Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarover geschil bestaat » (Néerlandais → Français) :

1. « Schendt artikel 1214, § 6, van het Gerechtelijk Wetboek niet in het bijzonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wettelijke bepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in de huidige stand van de interpretatie ervan in de rechtsleer en de rechtspraak, de notaris-vereffenaar niet toelaat, in het geval dat een van de mede-eigenaars afwezig of weigerachtig is, in zijn plaats in te stemmen met de door de andere mede-eigenaars gewenste verkoop uit de hand van een niet gevoeglijk verdeelbaar onroerend goed (in voorkomend geval zelfs na te hebben vastgesteld dat dat soort van verkoop te verkiezen was boven de openbare verkoop en de belangen v ...[+++]

1. « L'article 1214, § 6, du Code judiciaire ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il ne permet pas, en l'état actuel de son interprétation par la doctrine et la jurisprudence, au Notaire liquidateur, dans l'hypothèse où l'un des indivisaires est défaillant ou récalcitrant, de consentir en ses lieux et place à la vente de gré à gré d'un immeuble non commodément partageable souhaitée par les autres indivisaires (le cas échéant même après avoir constaté que ce type de vente était préférable à la vente publique et servait mieux les intérêts desdits indivisaires), mais uniquement de pr ...[+++]


Men weet dat ieder dossier waarover er een geschil bestaat, vóór de taxatie het stadium van « administratieve regeling van het geschil » zal moeten doorlopen : de inkohiering zal pas plaats vinden wanneer de gewestelijk directeur zijn toestemming geeft (cf. verslag van de commissie voor Financiën van de Kamer, blz. 19).

On sait que tout dossier litigieux devra passer, avant taxation, par le stade du « règlement administratif du contentieux » : l'enrôlement n'aura lieu qu'avec l'autorisation du directeur régional (voy. rapport commission des Finances de la Chambre, p. 19).


De minister wijst erop dat de Raad van State bevoegd is voor zoveel aangelegenheden waarover geen geschil bestaat, dat men eigenlijk niet van een afdeling geschillen van bestuur kan gewagen.

Le ministre explique qu'il y a tellement de matières non contentieuses qui sont du ressort du Conseil d'État, qu'on peut difficilement parler d'une section du contentieux.


Professor Fallon antwoordt dat het Verdrag van Brussel bepaalt dat men de verbintenis waarover een geschil bestaat (en niet het contract in zijn geheel) afzonderlijk moet nemen, behalve voor de arbeidsovereenkomsten, waar het Hof van Justitie voor een andere oplossing heeft gekozen.

Le professeur Fallon répond que la Convention de Bruxelles prévoit qu'il faut isoler l'obligation en litige (et non le contrat en général), sauf pour les contrats de travail, où la jurisprudence de la Cour de justice a retenu une autre solution.


In geval van exclusieve verkoopsconcessie, een handelscontract, moet men dus eerst de verbintenis waarover een geschil bestaat afzonderlijk nemen.

Pour la concession exclusive de vente, contrat commercial, il faut donc isoler d'abord l'obligation en litige.


De minister wijst erop dat de Raad van State bevoegd is voor zoveel aangelegenheden waarover geen geschil bestaat, dat men eigenlijk niet van een afdeling geschillen van bestuur kan gewagen.

Le ministre explique qu'il y a tellement de matières non contentieuses qui sont du ressort du Conseil d'État, qu'on peut difficilement parler d'une section du contentieux.


Die aanvaarding impliceert niet dat de lidstaat aanvaardt dat de vordering waarover een geschil bestaat, gegrond is.

Cette acceptation n'emporte pas reconnaissance par l'État membre du bien-fondé de la réclamation.


3. wijst erop dat er in het basisbesluit voldoende tijd moet worden geboden voor eventuele bezwaren, om het Parlement in staat te stellen zijn interne standpunten te coördineren en een verantwoorde beslissing te nemen, zonder onnodig de inwerkingtreding te vertragen van gedelegeerde rechtsinstrumenten waarover geen geschil bestaat;

3. souligne qu'il convient de prévoir, dans l'acte de base, suffisamment de temps pour une objection éventuelle afin de permettre au Parlement de coordonner ses positions internes et de prendre une décision avisée, sans retarder outre mesure l'entrée en vigueur d'actes délégués qui ne prêtent pas à controverse;


De fabrikant of de lidstaat kan elk geval waarover twijfel of een geschil bestaat aan de Commissie voorleggen.

Le fabricant ou l'État membre peut soumettre à la Commission tout cas donnant lieu à des doutes ou à un litige.


Ingeval oppervlakteactieve stoffen worden gebruikt in detergentia die al voor de inwerkingtreding van de genoemde norm in de handel waren, kunnen, van geval tot geval, bestaande tests worden aanvaard die zijn uitgevoerd op grond van de beste beschikbare wetenschappelijke kennis en die zijn uitgevoerd volgens een norm die vergelijkbaar is met de in bijlage I, onder B, punt 1, genoemde norm. De fabrikant of de lidstaat kan elk geval waarover twijfel of een geschil bestaat aan de Commissie voorleggen.

Dans les cas où des agents de surface sont utilisés dans des détergents commercialisés avant l'entrée en vigueur de la norme précitée, des tests existants qui ont été réalisés en utilisant les meilleures connaissances scientifiques disponibles et selon une norme comparable à celle mentionnée à l'annexe I. B.1 peuvent être acceptés au cas par cas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover geschil bestaat' ->

Date index: 2023-10-15
w