Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling Latijn-moderne talen
Baccalaureaat moderne sectie
Docent moderne talen hoger onderwijs
Docente moderne talen hoger onderwijs
Docente moderne talen secundair onderwijs
Eindexamen moderne sectie
Eindtermen
Fv
Lector moderne talen
Leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs
Moderne gegevensdictionnaire
Moderne humanioria
Moderne portefeuilletheorie
Moderne sectie
Moderne talen)
Moderne wetenschappelijke sectie
Natuurkunde
Onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs
Onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs
Repository
Sectie Latijn-moderne talen
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Traduction de «waarover een modern » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docente moderne talen secundair onderwijs | onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs | leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs | onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs

professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes


moderne sectie(wiskunde | moderne talen) | moderne wetenschappelijke sectie | natuurkunde

section moderne scientifique | section moderne(mathématiques-sciences-langues vivantes)


docente moderne talen hoger onderwijs | docent moderne talen hoger onderwijs | lector moderne talen

enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur


zaak waarover de debatten aan de gang zijn

affaire en cours de débat


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


Afdeling Latijn-moderne talen | sectie Latijn-moderne talen

section latin-langues modernes


baccalaureaat moderne sectie | eindexamen moderne sectie

baccalauréat(section moderne)


moderne portefeuilletheorie

théorie moderne du portefeuille




Moderne gegevensdictionnaire | Repository

référentiel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nieuwe Europese Werkgelegenheidsstrategie, waarover in de Raad overeenstemming werd bereikt op 22 juli 2003, is herwerkt om beter rekening te houden met de behoeften van de uitgebreide Europese Unie, om doeltreffender te kunnen reageren op de uitdagingen waarmee de moderne arbeidsmarkt wordt geconfronteerd en om beter bij te dragen tot de strategie van Lissabon.

La nouvelle Stratégie européenne pour l'emploi, adoptée par le Conseil le 22 juillet 2003, a été révisée de manière à mieux tenir compte des besoins d'une Union européenne élargie, à réagir de manière plus efficace aux défis auxquels se trouve confronté un marché de l'emploi moderne, et à mieux contribuer à la stratégie de Lisbonne.


De middelen waarover de EU beschikt om haar profiel te versterken blijven beperkt, maar door een zorgvuldig gebruik van de moderne technologie zal het mogelijk worden veel meer mensen dan voorheen te bereiken.

Les ressources disponibles pour mener des actions destinées à améliorer l'image de l'UE sont encore limitées, mais une utilisation judicieuse des technologies modernes permettra de s'adresser à un plus grand nombre de personnes que par le passé.


Y. overwegende dat het mondiale karakter van de moderne bevoorradingsketens met zich meebrengt dat natuurlijke rijkdommen waarover de wreedste conflicten ter wereld worden uitgevochten internationaal worden gekocht en verhandeld, ook door ondernemingen die in de EU opereren;

Y. considérant que le caractère international des chaînes d'approvisionnement modernes implique que des ressources naturelles ayant alimenté certains des conflits les plus sanglants au monde sont achetées et négociées au niveau mondial, notamment par des entreprises opérant dans l'Union;


Y. overwegende dat het mondiale karakter van de moderne bevoorradingsketens met zich meebrengt dat natuurlijke rijkdommen waarover de wreedste conflicten ter wereld worden uitgevochten internationaal worden gekocht en verhandeld, ook door ondernemingen die in de EU opereren;

Y. considérant que le caractère international des chaînes d'approvisionnement modernes implique que des ressources naturelles ayant alimenté certains des conflits les plus sanglants au monde sont achetées et négociées au niveau mondial, notamment par des entreprises opérant dans l'Union;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar ik betreur het dat de sociale, arbeids- en milieuclausules waarover we met de Golfstaten onderhandelen, aanzienlijk zwakker zijn dan die waarover we onderhandelen in onze moderne rondes van vrijhandelsovereenkomsten.

Mais je regrette que les clauses que nous négocions avec les États du Golfe dans les domaines social, de l'environnement et de l'emploi soient beaucoup moins complètes que celles que nous négocions dans notre cycle moderne d'accords de libre-échange.


Acht de Commissie het behoorlijk beleid dat aan de Europese burgers de voordelen worden onthouden van moderne overeenkomsten waarover veelal is onderhandeld op verzoek en met actieve deelname van lidstaten en Commissie; om mondiale samenwerkingsinstrumenten verre van Europa te houden, om dergelijke initiatieven tot in het oneindige te vertragen?

La Commission est-elle satisfaite de la politique qu'elle mène en refusant aux citoyens européens de tirer profit de conventions modernes souvent négociées à la demande et avec la participation active d'États membres et de la Commission, en écartant l'Europe des instruments globaux de coopération et en renvoyant sans cesse aux calendes grecques la démarche permettant d'y aboutir?


De bureaucratische rompslomp voor ondernemingen die in het kader van de Europese markt werknemers willen detacheren, is niets anders dan een moderne vorm van protectionisme, die voornamelijk tegen de nieuwe lidstaten wordt gebruikt. Dat blijkt uit de voorbeelden Vaxholm en Viking Line , die zelfs bij het Europees Hof van Justitie terechtgekomen zijn en waarover binnenkort een uitspraak wordt verwacht.

La bureaucratie à laquelle sont soumises les sociétés délégant des travailleurs au sein du marché européen n’est qu’une forme moderne de protectionnisme, ciblant essentiellement les nouveaux États membres, comme le prouvent les cas du Vaxholm et du Viking Line , qui sont allés jusqu’à la Cour de justice européenne.


De nieuwe Europese Werkgelegenheidsstrategie, waarover in de Raad overeenstemming werd bereikt op 22 juli 2003, is herwerkt om beter rekening te houden met de behoeften van de uitgebreide Europese Unie, om doeltreffender te kunnen reageren op de uitdagingen waarmee de moderne arbeidsmarkt wordt geconfronteerd en om beter bij te dragen tot de strategie van Lissabon.

La nouvelle Stratégie européenne pour l'emploi, adoptée par le Conseil le 22 juillet 2003, a été révisée de manière à mieux tenir compte des besoins d'une Union européenne élargie, à réagir de manière plus efficace aux défis auxquels se trouve confronté un marché de l'emploi moderne, et à mieux contribuer à la stratégie de Lisbonne.


De middelen waarover de EU beschikt om haar profiel te versterken blijven beperkt, maar door een zorgvuldig gebruik van de moderne technologie zal het mogelijk worden veel meer mensen dan voorheen te bereiken.

Les ressources disponibles pour mener des actions destinées à améliorer l'image de l'UE sont encore limitées, mais une utilisation judicieuse des technologies modernes permettra de s'adresser à un plus grand nombre de personnes que par le passé.


Steunend op de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (arresten [fv]SDztürk van 21 februari 1984 en Lutz van 25 augustus 1987), dient geoordeeld te worden dat de wet waarover de prejudiciële vraag handelt, in de lijn ligt van een moderne tendens die alle Europese Staten met elkaar gemeen hebben.

En s'appuyant sur la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme (arrêts [fv]SDztürk du 21 février 1984 et Lutz du 25 août 1987), il faut considérer que la loi qui fait l'objet de la question préjudicielle s'inscrit dans le courant d'une tendance moderne commune à l'ensemble des Etats européens.


w