Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarover de verdachte beschikt ingevolge » (Néerlandais → Français) :

Naargelang de feiten die aan het licht komen zal de persoon de mededeling krijgen waarover de verdachte beschikt ingevolge art. 47bis Sv., § 2 en in voorkomend geval wanneer de betrokkene van zijn vrijheid wordt beroofd, treden de rechten bedoeld in § 3 in werking.

En fonction des faits qui sont mis au jour, la personne recevra la communication qui est faite au suspect en vertu de l'article 47bis, § 2, du Code d'instruction criminelle, et jouira, le cas échéant, des droits visés au § 3 si elle est privée de sa liberté.


42. Vervolgens is bepaald dat een Staat die partij is bij het Verdrag en bij wie een verzoek om uitlevering is ingediend, de rechten waarover de verdachte beschikt in de verzoekende Staat dient na te gaan.

42. Il est ensuite prévu qu'un État Partie à la Convention auprès duquel une demande d'extradition est introduite doit vérifier quels sont les droits dont jouit l'inculpé dans l'État requérant.


Eerder werd reeds gesteld dat het in het kader van de voorlopige hechtenis niet gerechtvaardigd is de burgerlijke partij het inzagerecht toe te kennen waarover de verdachte beschikt.

Il a déjà été dit précédemment qu'il ne se justifie pas, dans le cadre de la détention préventive, d'accorder à la partie civile le droit de regard dont dispose l'inculpé.


42. Vervolgens is bepaald dat een Staat die partij is bij het Verdrag en bij wie een verzoek om uitlevering is ingediend, de rechten waarover de verdachte beschikt in de verzoekende Staat dient na te gaan.

42. Il est ensuite prévu qu'un État Partie à la Convention auprès duquel une demande d'extradition est introduite doit vérifier quels sont les droits dont jouit l'inculpé dans l'État requérant.


Eerder werd reeds gesteld dat het in het kader van de voorlopige hechtenis niet gerechtvaardigd is de burgerlijke partij het inzagerecht toe te kennen waarover de verdachte beschikt.

Il a déjà été dit précédemment qu'il ne se justifie pas, dans le cadre de la détention préventive, d'accorder à la partie civile le droit de regard dont dispose l'inculpé.


- Financiering en reservefonds Art. 12. § 1. De middelen waarover het agentschap beschikt zijn: 1° dotaties; 2° solidaire bijdragen van de personen aangesloten bij de zorgkassen; 3° inkomsten uit beleggingen van het reservefonds, vermeld in artikel 13; 4° schenkingen en legaten; 5° alle andere middelen die nuttig zijn in het kader van de doelstelling van het agentschap en die ingevolge wettelijke, decretale of reglementaire bepalingen aan het agentschap toekomen.

- Financement et fonds de réserve Art. 12. § 1. L'agence dispose des moyens suivants : 1° des dotations ; 2° des cotisations solidaires des personnes affiliées aux caisses d'assurance soins ; 3° des revenus de placements du fonds de réserve, visés à l'article 13 ; 4° des dons et des legs ; 5° tous les autres moyens utiles dans le cadre de l'objectif de l'agence et qui reviennent à l'agence en vertu de dispositions légales, décrétales ou réglementaires.


Art. 3. Indien volgens de bevindingen van de erkende dierenarts bedoeld in artikel 2 het dier verdacht is, licht de dierenarts onmiddellijk de bevoegde provinciale controle-eenheid van het Agentschap in over zijn vaststellingen en de elementen van het epidemiologisch onderzoek waarover hij beschikt in overeenstemming met het koninklijk besluit van 3 februari 2014 tot aanwijzing van de dierenziekten die vallen onder de toepassing van hoofdstuk III van de dierengezondheidswet van 24 maart 1987 en tot regeling van de aangifteplicht.

Art. 3. Si, suite aux constatations du vétérinaire agréé visé à l'article 2, l'animal se révèle suspect, le vétérinaire informe immédiatement l'unité provinciale de contrôle compétente de l'Agence de ses constatations et des informations de l'enquête épidémiologique dont il dispose conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 3 février 2014 désignant les maladies des animaux soumises à l'application du chapitre III de la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux et portant règlement de la déclaration obligatoire.


1. Wanneer een lidstaat een niet-ingezeten inbrengende of verworven vennootschap als fiscaal transparant beschouwt op grond van een beoordeling, door de lidstaat, van de juridische eigenschappen waarover de vennootschap beschikt ingevolge het recht waarnaar zij is opgericht, dan heeft die lidstaat het recht bij het heffen van een belasting op het inkomen, de winst of de vermogenswinst van die vennootschap ten aanzien van directe of indirecte deelgerechtigden van die vennootschap de bepalingen van deze richtlijn niet toe te passen.

1. Lorsqu’un État membre considère une société apporteuse ou acquise non résidente comme fiscalement transparente, sur la base de l’évaluation par cet État membre des caractéristiques juridiques de la société au titre de la législation en vertu de laquelle elle a été constituée, il a le droit de ne pas appliquer les dispositions de la présente directive lorsqu’il impose un associé direct ou indirect de cette société en ce qui concerne le revenu, les bénéfices ou les plus-values de cette société.


3. Wanneer lid 1 van toepassing is en een lidstaat een elders gevestigde inbrengende vennootschap als fiscaal transparant aanmerkt op grond van een beoordeling, door de lidstaat, van de juridische eigenschappen waarover de vennootschap beschikt ingevolge het recht waarnaar zij is opgericht, en de lidstaat daarom de deelgerechtigden over hun aandeel in de winst van de inbrengende vennootschap belast, indien en voor zover er winst is, heft de lidstaat generlei belasting over het inkomen, de winst of de vermogenswinst die bepaald wordt door het ...[+++]

3. Lorsque le paragraphe 1 s’applique et qu’un État membre considère une société apporteuse non résidente comme fiscalement transparente, sur la base de l’évaluation par cet État membre des caractéristiques juridiques de la société au titre de la législation en vertu de laquelle elle a été constituée, et qu’il impose, par conséquent, les associés au titre de leur part des bénéfices de la société apporteuse au moment où naissent ces bénéfices, l’État membre en question n’impose pas les revenus, les bénéfices ou les plus-values déterminés par la différence entre la valeur réelle des éléments d’actif et de passif transférés et leur valeur f ...[+++]


3. Wanneer een lidstaat een deelgerechtigde als fiscaal transparant aanmerkt op grond van een beoordeling, door de lidstaat, van de juridische eigenschappen waarover de deelgerechtigde beschikt ingevolge het recht waarnaar hij is opgericht, en de lidstaat daarom personen met een belang in de deelgerechtigde over hun aandeel in de winst van de deelgerechtigde belast, indien en voor zover er winst is, onderwerpt de lidstaat die personen niet aan belasting over het inkomen, de winst of de vermogenswinst die voortvloeit uit de toekenning van de bewijzen van d ...[+++]

3. Lorsqu’un État membre considère un associé comme fiscalement transparent sur la base de l’évaluation par cet État membre des caractéristiques juridiques de l’associé au titre de la législation en vertu de laquelle il a été constitué, et qu’en conséquence, il impose les personnes ayant des intérêts dans l’associé au titre de leur part des bénéfices de l’associé au moment où naissent ces bénéfices, l’État membre en question n’impose pas ces personnes au titre des revenus, des bénéfices ou des plus-values résultant de l’attribution à l’associé de titres représentatifs du capital social de la société bénéficiaire ou acquérante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover de verdachte beschikt ingevolge' ->

Date index: 2023-03-15
w