Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarover de nar onlangs advies uitbracht " (Nederlands → Frans) :

Het internationaal verdrag van de IAO nr. 189 voor het huispersoneel, waarover de NAR onlangs advies uitbracht, legt de minimale garanties en rechten vast voor de loontrekkenden in deze sector.

La convention OIT n°189 concernant le travail décent pour les travailleurs domestiques qui fait l'objet de l'avis récent du CNT fixe des droits et garanties minimum pour les salariés de ce secteur.


Daarnaast wordt ook door de ontwerpen van koninklijk besluit die recent voor advies aan de NAR werden bezorgd, en waarover de NAR op 7 juni jongstleden een advies heeft uitgebracht, een bijkomende rol (en andermaal terecht) toegewezen aan de geneesheer-preventieadviseur, enerzijds, en aan de adviserend geneesheer (bij afwezigheid van een arbeidsovereenkomst), anderzijds.

Dans le même temps, les projets d'arrêté royal récemment soumis pour avis au CNT, lequel a formulé un avis le 7 juin dernier, attribuent un rôle additionnel (et encore une fois justifié) au médecin-conseiller en prévention, d'une part, et au médecin-conseil (en l'absence d'un contrat de travail), d'autre part.


In uw algemene beleidsnota van 17 november 2014 heeft u gesteld (punt 12) dat "Concreet ondersteunen wij een aantal Europese initiatieven, zoals het eerder vermelde en momenteel lopende proces om het Europese kader voor gezondheid en veiligheid op het werk 2014-2020 om te zetten in een nationale strategie, waarover een NAR-advies wordt verwacht".

Dans le cadre de votre note de politique générale du 17 novembre 2014, vous déclarez ce qui suit (au point 12): "Concrètement nous soutenons un nombre d'initiatives européennes, comme le processus mentionné ci-dessus qui est actuellement en cours et qui veut transposer le cadre européen 2014-2020 pour la santé et la sécurité au travail en une stratégie nationale et pour laquelle on attend actuellement l'avis du CNT".


Onlangs nog werd men geconfronteerd met de bespreking en aanneming van amendementen in een commissie die advies uitbracht aan de commissie waar het ontwerp aanhangig was.

On a récemment été confronté à l'examen et à l'adoption d'amendements par une commission qui était chargée d'émettre un avis à l'intention de la commission saisie du projet de loi.


Ook onderzoeksprojecten waarover het plaatselijke Ethisch Comité negatief advies uitbracht, dienen door de Embryocommissie vergaard te worden.

Il en est de même pour les projets pour lesquels le Comité local d'éthique a émis un avis négatif.


Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van het wetsvoorstel nr. 4-724/1 dat reeds op 30 april 2008 in de Senaat werd ingediend en waarover de Raad van State een advies uitbracht op 27 november 2008 (zie stuk nr. 4-724/2).

La présente proposition de loi reprend le texte de la proposition de loi nº 4-724/1 qui a été déposée au Sénat le 30 avril 2008 et sur laquelle le Conseil d'État a rendu un premier avis le 27 novembre 2008 (voir do c. Sénat nº 4-724/2).


In het ontwerp dat de instemming kreeg van de Ministerraad van 30 maart 2007 en vervolgens van de gewestregeringen en waarover de Raad van State advies uitbracht, waren om die reden alleen die bepalingen van de overeenkomst overgenomen waarvan de steller meende dat zij het bestaande beschermingsniveau verhoogden.

Dans le projet qui reçut l'aval du Conseil des Ministres du 30 mars 2007 et par la suite des gouvernements régionaux et à propos duquel le Conseil d'Etat a émis son avis, n'étaient reprises, pour ce motif, que les dispositions de l'accord dont le rédacteur estimait qu'elles rehaussaient le niveau de protection actuel.


Deze machtigingen maken deel uit van een hele reeks machtigingen aan diensten van de Vlaamse Gemeenschap en aanverwante instellingen waarover de Commissie een globaal advies uitbracht op 9 oktober 1992 (nr. 14/1992).

Ces autorisations font partie de toute une série d'autorisations en faveur de services de la Communauté flamande et d'organismes connexes, sur lesquelles la Commission a émis un avis global le 9 octobre 1992 (n° 14/1992).


(11) Na het Groenboek "Strategische opties voor de versterking van de programma-industrie in de context van het audiovisuele beleid van de Europese Unie" (COM(1994) 96), heeft de Commissie in november 1995 een voorstel voor een besluit van de Raad tot oprichting van een Europees Garantiefonds ter aanmoediging van de film- en televisieproductie ingediend(3), waarover het Europees Parlement op 22 oktober 1996 een positief advies heeft uitbracht(4).

(11) À la suite du livre vert "Options stratégiques pour le renforcement de l'industrie des programmes dans le contexte de la politique audiovisuelle de l'Union européenne", la Commission a présenté, en novembre 1995, une proposition de décision du Conseil instituant un fonds européen de garantie pour encourager la production cinématographique et télévisuelle(3) sur laquelle le Parlement européen a émis un avis favorable le 22 octobre 1996(4).


In de tekst, waarover de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer een advies uitbracht, gaat het om het voorkomen van een " ernstige dreiging" .

Dans le texte, qui a fait l'objet d'un avis de la commission de protection de la vie privée, il est question de prévenir une « menace sérieuse » dont la définition est plutôt vague.


w