Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarover de europese unie beschikt tegen het iraanse regime moeten " (Nederlands → Frans) :

Daarom denk ik dat we alle drukmiddelen waarover de Europese Unie beschikt tegen het Iraanse regime moeten inzetten, te beginnen met dit Parlement, maar dat we tegelijkertijd de onderhandelingen en de dialoog – de dialoog om druk uit te oefenen – moeten voortzetten, in het bijzonder via de Hoge Vertegenwoordiger, de heer Solana.

Je pense dès lors que nous devrions utiliser tous les outils à la disposition de l’Union pour faire pression sur le régime iranien, à commencer par ce Parlement, mais que nous devrions parallèlement poursuivre les négociations et le dialogue - un dialogue qui accentue la pression sur le régime, notamment via le haut-représentant, M. Solana.


Daarom denk ik dat we alle drukmiddelen waarover de Europese Unie beschikt tegen het Iraanse regime moeten inzetten, te beginnen met dit Parlement, maar dat we tegelijkertijd de onderhandelingen en de dialoog – de dialoog om druk uit te oefenen – moeten voortzetten, in het bijzonder via de Hoge Vertegenwoordiger, de heer Solana.

Je pense dès lors que nous devrions utiliser tous les outils à la disposition de l’Union pour faire pression sur le régime iranien, à commencer par ce Parlement, mais que nous devrions parallèlement poursuivre les négociations et le dialogue - un dialogue qui accentue la pression sur le régime, notamment via le haut-représentant, M. Solana.


De heer Dallemagne meent dat de Europese Unie en België alle middelen waarover zij beschikken in het werk moeten stellen om te protesteren tegen het regime van de junta en de oppositie in Birma te ondersteunen.

M. Dallemagne estime que l'Union européenne et la Belgique doivent utiliser tous les moyens à leur disposition pour protester contre le régime de la junte et soutenir l'opposition en Birmanie.


De heer Dallemagne meent dat de Europese Unie en België alle middelen waarover zij beschikken in het werk moeten stellen om te protesteren tegen het regime van de junta en de oppositie in Birma te ondersteunen.

M. Dallemagne estime que l'Union européenne et la Belgique doivent utiliser tous les moyens à leur disposition pour protester contre le régime de la junte et soutenir l'opposition en Birmanie.


Er moet een grote Europese markt voor defensieproducten worden gecreëerd, en daarbij moeten alle juridische en andere instrumenten waarover de Unie beschikt met elkaar worden gecombineerd, zowel in communautair verband als in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid.

Un grand marché européen pour les produits de défense doit être mis en place en utilisant d'une façon combinée la gamme d'instruments, législatifs ou autres, communautaires ou de politique étrangère et de sécurité commune, dont l'Union dispose.


Het tweede argument is dat van mevrouw Morvai. Zij zei: "Ik kan in beroep gaan tegen een besluit van een instantie in mijn land en ik kan me tot het Europese Hof voor de Rechten van de Mens wenden, dus waarom zou de Europese Unie het Verdrag dan moeten ondertekenen?" Het antwoord ligt mijns inziens voor de hand: de Europese Unie ...[+++]

Le second argumentaire, celui de M Morvai, dit ceci: «Je peux porter plainte contre une décision prise par les pouvoirs publics de mon pays et porter cette plainte devant la Cour européenne des droits de l’homme. En quoi donc aurais-je besoin de la signature de l’Union européenne?» Je pense que ce point-ci est parfaitement clair: l’Union européenne a des compétences que ne possèdent pas les États membres.


De Europese Unie herhaalt regelmatig haar standpunt tegen de doodstraf en maakt gebruik van de diplomatieke middelen waarover zij beschikt – zoals verklaringen, demarches en mensenrechtendialogen met haar partners – om voor wereldwijde afschaffing te ijveren.

L'Union européenne réaffirme régulièrement son opposition à la peine de mort et recourt aux divers outils diplomatiques à sa disposition (déclarations, démarches et dialogues en matière de droits de l'homme avec ses partenaires) pour faire avancer la cause d'une abolition universelle.


Dergelijke praktijken moeten worden bestreden met de juridische instrumenten waarover de Europese Unie beschikt.

Ces pratiques sont à combattre par le biais des instruments juridiques dont l’Union européenne dispose.


Daarom is het van essentieel belang een Europese toegevoegde waarde te verlenen aan de strijd tegen alcoholmisbruik, maar men mag niet vergeten dat de bevoegdheid waarover de Europese Unie dankzij artikel 152 van het Verdrag beschikt, slechts een aanvul ...[+++]

Pour toutes ces raisons, il y a lieu de conférer à la lutte contre la consommation dangereuse et nocive d'alcool une valeur ajoutée à l'échelon européen compte tenu du fait que, conformément à l'article 152 du traité, il est de la compétence de l'Union européenne de compléter les mesures prises à l’échelon national et que la diversité culturelle observée entre les États membres rend extrêmement difficile, voire impossible, une proposition de modèle unique pour les 27 États e ...[+++]


Art. 6. Als, op basis van de documenten en geleverde adviezen waarover ze beschikt, de bevoegde administratie van oordeel is dat het voorgenomen plan of programma aanzienlijke effecten kan hebben voor mens of milieu in andere lidstaten van de Europese Unie, in verdragspartijen bij het Verdrag, of in andere gewesten, of als de bevoegde autoriteiten van die lidstaten, verdragspartijen of gewesten daarom verzoeken, bezorgt de bevoegde administratie een a ...[+++]

Art. 6. Si, sur la base des documents et avis fournis dont elle dispose, l'administration compétente estime que le plan ou programme envisagé pourrait avoir des incidences importantes pour l'homme ou l'environnement dans d'autres Etats membres de l'Union européenne, dans des parties à la Convention ou dans d'autres régions, ou si les autorités compétentes de ces Etats membres, parties à la Convention ou régions en font la demande, l'administration compétente transmet une copie ...[+++]


w