Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eindtermen
Gecontroleerde onderneming
Omgaan met collega’s
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Onenigheid met superieuren en collega's
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Vertaling van "waarover de collega " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zaak waarover de debatten aan de gang zijn

affaire en cours de débat


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs


lijst van onderwerpen waarover de Raad een openbaar debat zou kunnen voeren

liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil


gecontroleerde onderneming | onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée


onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik wil deze gelegenheid aangrijpen om terug te komen op dat belangrijke onderwerp, waarover mijn collega Alain Mathot u vorig jaar ook al een vraag stelde.

C'est l'occasion pour moi de revenir sur ce sujet important qui avait fait l'objet d'une question posée l'an passé par mon collègue Alain Mathot.


1. Dit is in wezen een militair-technische vraag waarover mijn collega van Defensie wellicht meer informatie heeft.

1. Il s'agit d'une question militaire et technique pour laquelle mon collègue de la Défense a peut-être davantage d'informations.


3. Deze vraag is van militair-technische aard, waarover mijn collega van Defensie wellicht meer informatie kan geven.

3. Cette question est de nature technique et militaire.


2. a) Geven de Turkse politionele autoriteiten regelmatig inlichtingen door waarover ze zouden beschikken met betrekking tot Belgische ex-strijders die uit Syrië en Irak via Turkije terug naar België reizen? b) Uw collega van Binnenlandse Zaken maakt in zijn antwoord op een schriftelijke vraag die ik hem in april 2015 stelde, gewag van het probleem van de rule of law national 157, die de informatiedoorstroming in Turkije beperkt. c) Bent u erin geslaagd die hinderpaal voor de justitiële samenwerking weg te nemen?

2. a) Lorsqu'un ancien combattant belge en Syrie et en Irak repasse par la Turquie pour revenir en Belgique, les autorités policières turques transmettent-elles régulièrement les informations qu'elles posséderaient à son sujet? b) Lors d'une réponse de votre collègue de l'Intérieur à une question écrite que je lui posais à ce sujet en avril 2015, il m'a fait état de la difficulté de la rule of law national 157 turque qui limite la communication d'informations. c) Avez-vous pu lever cette difficulté dans la coopération judiciaire?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik sluit mij graag aan bij de vraag van collega Van Hecke over de ombudsdienst voor de treinreizigers, waarover ik uw voorganger in de vorige legislatuur verschillende keren interpelleerde.

Je m'associe volontiers à la question de mon collègue M. Van Hecke sur le Service de médiation des voyageurs ferroviaires, à propos duquel j'ai interpellé votre prédécesseur à plusieurs reprises sous la précédente législature.


Het is niet alleen belangrijk voor kinderen, de zeer jonge kinderen waarover ik het heb gehad en de jongeren waarover mijn collega het heeft gehad, maar ook voor de toekomst van Europa.

Elle n’est pas importante seulement pour les enfants, pour les très jeunes enfants dont j’ai parlé et pour les jeunes dont mon collègue a parlé, mais aussi pour l’avenir de l’Europe.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik zou graag willen aansluiten bij een onderwerp waarover twee collega's al hebben gesproken.

– (DE) Madame la Présidente, je souhaiterais revenir sur un sujet que deux orateurs ont abordé.


We moeten deze tactiek veranderen en standvastig zijn tijdens de besprekingen met de machtige landen van de wereld – China, de Verenigde Staten – en zelfs dreigen met de heffing waarover onze collega´s uit Frankrijk het hebben, een koolstoftaks aan de grenzen van de Europese Unie.

Nous devons changer de tactique et nous montrer fermes dans nos discussions avec les pays puissants de ce monde – la Chine, les États-Unis – et même brandir l’imposition de ce dont nos homologues français parlent actuellement, une taxe carbone aux frontières de l’Union européenne.


Ik geloof dat landen met een dergelijke traditie het soort van waardevolle, op neutraliteit gebaseerde interventie kunnen plegen waarover mijn collega het eerder had.

Je pense que les pays qui entretiennent cette tradition pourraient organiser ce genre d’intervention précieuse, basée sur la neutralité que mon collègue a évoquée.


Dit succes werd behaald, omdat we de besluitvormingsmogelijkheden binnen de Raad hebben verbeterd, er nieuwe bevoegdheden in de energieveiligheidssector zijn bijgekomen en wij op het gebied van het juridisch en binnenlands beleid, waarover mijn collega nog zal spreken, de ontbinding van de derde zuil hebben.

Le succès est là parce que nous avons amélioré les possibilités du processus décisionnel au sein du Conseil, parce que de nouvelles compétences ont été intégrées dans le secteur de la sécurité énergétique et dans le domaine de la politique judiciaire et de la politique intérieure, à propos desquelles mes collègues s’exprimeront plus tard, parce que nous avons la solution du troisième pilier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover de collega' ->

Date index: 2025-10-22
w