Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarop zij aan deze bepaling heeft voldaan » (Néerlandais → Français) :

Art. 276. De tuchtrechtelijke overheid kan geen tuchtrechtelijke vervolgingen meer instellen na het verstrijken van een termijn van zes maanden na de datum waarop zij de strafbare feiten heeft vastgesteld of daarvan kennis heeft genomen.

Art. 276. L'autorité disciplinaire ne peut plus intenter de poursuites disciplinaires après l'expiration d'un délai de six mois après la date à laquelle elle a constaté les faits ou en a pris connaissance.


De ECB brengt aan het Europees Parlement en de Raad verslag uit over de wijze waarop zij aan deze bepaling heeft voldaan.

La BCE rend compte au Parlement européen et au Conseil de la façon dont elle s’est conformée à la présente disposition.


De ECB brengt aan het Europees Parlement en de Raad verslag uit over de wijze waarop zij aan deze bepaling heeft voldaan.

La BCE rend compte au Parlement européen et au Conseil de la façon dont elle s’est conformée à la présente disposition.


2° in de tweede paragraaf, eerste lid, worden tussen de woorden " waarvan zij eigenaar is" en de woorden " of waarvan het beheer haar is toevertrouwd" de woorden " waarop zij een zakelijk recht heeft," ingevoegd;

2° au deuxième paragraphe, alinéa premier, les mots " sur lequel elle détient un droit réel," sont insérés entre les mots " dont elle est le propriétaire" et les mots " ou dont la gestion lui a été confiée" ;


hij is verdwenen, of wanneer is vastgesteld dat hij de plaats waar hij verbleef of werd vastgehouden, zonder toestemming heeft verlaten zonder binnen een redelijke termijn contact met de bevoegde autoriteit op te nemen, dan wel wanneer hij niet binnen een redelijke termijn heeft voldaan aan zijn meldingsplicht of aan andere verplichtingen tot kennis ...[+++]

qu’il a fui ou quitté sans autorisation le lieu où il vivait ou était placé en rétention, sans contacter l’autorité compétente dans un délai raisonnable ou qu’il n’a pas, dans un délai raisonnable, respecté l’obligation de se présenter régulièrement aux autorités ou d’autres obligations de communication, à moins que le demandeur ne démontre que cela était dû à des circonstances qui ne lui sont pas imputables.


Art. 5. § 1. Een inrichtende macht of een openbare maatschappij voor het bestuur van de schoolgebouwen kan enkel aanspraak maken op een financiële tegemoetkoming van het prioritaire programma voor werken voor een onroerend goed waarvan zij eigenaar is of waarop zij een zakelijk recht heeft dat haar het genot over het goed verschaft gedurende minstens dertig jaar, te rekenen vanaf de indiening van de subsidiëringsaanvraag in het kader van dit decreet.

Art. 5. § 1. Un pouvoir organisateur ou une société publique d'administration des bâtiments scolaires ne peut recourir à l'intervention financière du programme prioritaire de travaux que pour un bien immobilier dont il est propriétaire ou sur lequel il a un droit réel lui garantissant la jouissance du bien pendant trente ans au moins à dater du dépôt de la demande de subside dans le cadre du présent décret.


1. Wanneer de Commissie van mening is dat een lidstaat niet heeft voldaan aan de verplichting om de maandelijkse gegevens over de vangstmogelijkheden mee te delen overeenkomstig artikel 33, lid 2, kan zij de datum vaststellen waarop 80 % van de vangstmogelijkheden van die lidstaat wordt geacht te ...[+++]

1. Si la Commission constate qu’un État membre n’a pas respecté l’obligation de notification des données mensuelles relatives aux possibilités de pêche prévue à l’article 33, paragraphe 2, elle peut fixer la date à laquelle 80 % des possibilités de pêche de cet État membre sont réputées avoir été épuisées, ainsi que la date prévisible à laquelle les possibilités de pêche seront réputées avoir été épuisées.


Indien een persoon die door een beroepsziekte is getroffen, onder de wetgeving van twee of meer lidstaten zodanige werkzaamheden heeft verricht dat deze ziekte daardoor kan zijn ontstaan, worden de prestaties waarop de betrokkene of zijn nabestaanden aanspraak kunnen maken, uitsluitend toegekend op grond van de wetgeving aan welker voorwaarden de betrokkene laatstelijk heeft voldaan ...[+++]

Lorsqu'une personne qui a contracté une maladie professionnelle a exercé une activité susceptible, de par sa nature, de provoquer ladite maladie, en vertu de la législation de deux ou plusieurs États membres, les prestations auxquelles la victime ou ses survivants peuvent prétendre sont servies exclusivement en vertu de la législation du dernier de ces États dont les conditions se trouvent satisfaites.


Behoudens strijdige overeenkomst wordt het lidmaatschap door de Gemeenschappelijke Verzekeringskas per aangetekende brief verbroken op de datum waarop zij er kennis van heeft, evenwel ten vroegste op de datum waarop het lid geen personeel meer in dienst heeft.

Sauf convention contraire, l'affiliation est résiliée par la Caisse Commune d'Assurance par lettre recommandée à la date à laquelle elle en a connaissance, au plus tôt cependant à la date à laquelle l'affilié n'occupe plus de personnel.


Wat het recht van opstal betreft dat door de R.L.W. ten gunste van B.A.T.C. werd gevestigd bij akte van 11 december 1987, spreekt het vanzelf dat enkel de gebouwen opgericht door B.A.T.C (en waarop zij een tijdelijk eigendomsrecht heeft tot afloop van de termijn van het opstalrecht in 2017) in aanmerking mogen worden genomen, met uitsluiting van de terreinen waarop het opstalrecht rust en die toebehoren aan de opstalgever.

S'agissant du droit de superficie concédé par la R.V. A. à la B.A.T.C. en vertu d'un acte du 11 décembre 1987, il va de soi que seules les constructions érigées par la B.A.T.C (sur lesquelles elle dispose d'un droit de propriété temporaire jusqu'au terme de la superficie en 2017) doivent être prises en compte, à l'exclusion des terrains qui forment l'assiette du droit de superficie et qui appartiennent au tréfoncier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop zij aan deze bepaling heeft voldaan' ->

Date index: 2022-03-17
w