Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarop we antwoorden moeten vinden " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de Nationale Bank van België de aangifteplichtige ingezeten rechtspersonen herinnert aan de verplichting om de enquête te beantwoorden, vermeldt ze de modaliteiten waarop de antwoorden moeten worden verstrekt.

Lorsque la Banque Nationale de Belgique rappelle aux personnes morales résidentes tenues de répondre l'obligation dans laquelle elles se trouvent de répondre à l'enquête, elle leur indique les modalités à suivre pour la transmission des réponses.


Niet alleen op nationaal niveau nemen we de nodige stappen, maar ook op Benelux (met ook Duitsland en Frankrijk) - en Europees niveau. Dit steeds vanuit de gedachte dat we als individuele lidstaat de sociale dumping in de transportsector niet kunnen bestrijden, maar een draagvlak moeten vinden op Benelux-plus niveau en Europees niveau om gezamenlijk op de juiste niveaus maatregelen te nemen.

Nous prenons les mesures nécessaires non seulement au niveau national, mais aussi au niveau Benelux (avec aussi l'Allemagne et la France) et au niveau européen, et ce, toujours en partant de l'idée que nous ne pouvons pas combattre le dumping social dans le secteur du transport en tant qu'État membre individuel, mais nous devons susciter l'adhésion au niveau Benelux-plus et au niveau européen pour prendre ensemble des mesures aux niveaux adéquats.


Dit is een groeiend probleem waar we dringend een oplossing voor moeten vinden.

Il s'agit d'un problème en recrudescence, auquel il nous faut d'urgence trouver une solution.


Wanneer de Nationale Bank van België de aangifteplichtige ingezetenen op de hoogte brengt van de verplichting om de enquête te beantwoorden, vermeldt ze de modaliteiten waarop de antwoorden moeten worden verstrekt.

Lorsqu'elle informe les résidents tenus de répondre de l'obligation dans laquelle ils se trouvent de répondre à l'enquête, la Banque Nationale de Belgique leur indique les modalités à suivre pour la transmission des réponses.


Vooraleer we de wet, op initiatief van en in samenspraak met de ministers Borsus en Peeters, verder kunnen aanpassen, moeten we uitsluitsel hebben over de antwoorden van de diverse paritaire comités hierover.

Avant de pouvoir poursuivre l'adaptation de la loi, à l'initiative des ministres Borsus et Peeters et en concertation avec eux, nous devons avoir une réponse définitive des différentes commissions paritaires à ce sujet.


Uit de (22) ontvangen antwoorden kunnen de volgende elementen worden afgeleid: Onder de grote producenten van "uitgaande" facturen vinden we de FOD Financiën, de FOD Buitenlandse Zaken, de RSZ en Defensie: i) Bij de FOD Financiën: - De dienst Schuldinvorderingen gebruikt Zoomit voor het versturen van de facturen naar de burgers, - Begroting stuurt e-mails met een bijgev ...[+++]

Des (22) réponses reçues, il est possible de tirer les éléments suivants: Parmi les gros producteurs de facturation "sortante", on trouve le SPF Finances, les Affaires étrangères, l'ONSS et la Défense: i) Au SPF Finances; - Le Recouvrement des dettes utilise Zoomit pour transmettre des factures aux citoyens, - Le Budget envoie des e-mails avec PDF attaché à partir de sa plate-forme SAP, - Les Douanes et Accises récupèrent aussi des dettes par voie électronique, ii) A l'ONSS, sur base de la déclaration DMFA, les factures transitent vers les e-Box.


Wanneer de Nationale Bank van België de aangifteplichtige ingezetenen op de hoogte brengt van de verplichting om de enquête te beantwoorden, vermeldt ze de modaliteiten waarop de antwoorden moeten worden verstrekt.

Lorsqu'elle informe les résidents tenus de répondre de l'obligation dans laquelle ils se trouvent de répondre à l'enquête, la Banque Nationale de Belgique leur indique les modalités à suivre pour la transmission des réponses.


Wanneer de Nationale Bank van België de aangifteplichtige personen op de hoogte brengt van de verplichting om de enquête te beantwoorden, vermeldt ze de wijze waarop de antwoorden moeten worden verstrekt.

Lorsqu'elle informe les personnes tenues de répondre de l'obligation dans laquelle elles se trouvent de répondre aux enquêtes, la Banque Nationale de Belgique leur indique les modalités à suivre pour la transmission des réponses.


Wanneer de Nationale Bank van België de aangifteplichtigen op de hoogte brengt van de verplichting om de enquête te beantwoorden, vermeldt ze de wijze waarop de antwoorden moeten worden verstrekt.

Lorsqu'elle informe les résidents tenues de répondre de l'obligation dans laquelle elles se trouvent de répondre à l'enquête, la Banque Nationale de Belgique leur indique les modalités à suivre pour la transmission des réponses.


Aanvullend antwoord bij het antwoord van 12 augustus 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 38, blz. 173. Gelieve in bijlage de antwoorden op uw vragen (in tabelvorm) te vinden: (*) Deze som is het bedrag dat werd vastgelegd in 2014 en niet het bedrag dat werd betaald, aangezien de studie nog aan de gang is en we nog geen factuur hebben ontv ...[+++]

Réponse complémentaire à la réponse donnée le 12 août 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 38, p. 173. Veuillez trouver en annexe les réponses (sous forme de tableau) à vos questions: (*) Cette somme est le montant engagé en 2014 et non pas le montant 'payé' vu que l'étude est toujours en cours et ne nous a donc pas encore été facturée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop we antwoorden moeten vinden' ->

Date index: 2023-02-04
w