Art. 9. § 1. In afwijking van het besluit van 15 maart 1999 houdende vaststelling van het veranderlijk gedeelte van de toelagen voor kosten voor tenlasteneming van de jongeren, dekt het veranderlijk gedeelte bedoeld bij artikel 2, lid 2° van voormeld besluit, voor de dagcentra, enkel de voedingskosten en de gewone verzorging en enkel voor de dagen waarop de jongere werkelijk aanwezig was, zonder mogelijke gelijkstelling.
Art. 9. § 1. Par dérogation à l'arrêté du 15 mars 1999 fixant la part variable des subventions pour frais de prise en charge des jeunes, la part variable visée à l'article 2, 2° alinéa de l'arrêté précité couvre, pour les centres de jour, uniquement les frais d'alimentation et de soins courants et uniquement les journées de présence effective du jeune, sans assimilation possible.