Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarop vooraf opgestelde negatieve antwoorden " (Nederlands → Frans) :

Verreweg de meeste reacties, zo’n 145 000 (ofwel 97 %), werden ingediend via verschillende onlineplatforms van belangengroepen waarop vooraf opgestelde negatieve antwoorden te vinden waren.

La grande majorité des réponses, environ 145 000 (soit 97 %), communiquées via des plateformes en ligne de groupes d’intérêts, contenaient des réponses négatives prédéfinies.


Maar dat is een kwestie waarop men niet kan antwoorden zonder vooraf alle aspecten te hebben bestudeerd.

Mais il s’agit d’une question à laquelle on ne peut répondre sans en étudier au préalable tous les aspects.


De huidige EU-wetgeving schrijft reeds voor dat de ter zake bevoegde autoriteit de landbouwers vooraf opgestelde formulieren verstrekt die zijn gebaseerd op eerdere gegevens, en waarop de landbouwer uitsluitend de veranderingen aangeeft. Wel moet de landbouwer elk jaar een aanvraag indienen.

Dans la législation en vigueur actuellement, l'autorité compétente communique déjà des formulaires de demande en partie complétés grâce aux données antérieures que l'agriculteur n'a plus qu'à modifier au besoin.


Op grond van die evaluatie wordt een intern verslag opgesteld om zicht te krijgen op de positieve en negatieve punten waarop werd gewezen; het is de bedoeling om op basis daarvan verrijkende aanbevelingen uit te werken voorde toekomst.

Un rapport interne est rédigé sur la base de cette évaluation afin de visualiser les points positifs et négatifs qui ont pu être relevés et d'en retirer des recommandations enrichissantes pour l'avenir.


In een aantal gevallen wordt euthanasie uitgevoerd op basis van een voorafgaande wilsverklaring. In dat geval gaat het om euthanasie bij een patiënt die vooraf (minder dan vijf jaar vóór het moment waarop betrokkene zijn wil niet meer kan uiten) een wilsverklaring heeft opgesteld volgens het model door de wet vereist (twee verplichte getuigen, eventuele aanduiding van een vertrouwenspersoon, enz.), waarin hij te kennen geeft dat hi ...[+++]

L'euthanasie pratiquée sur base d'une déclaration anticipée est une éventualité qui concerne un patient inconscient dont l'inconscience est irréversible et qui a rédigé antérieurement (endéans les cinq années précédant le début de l'impossibilité de manifester sa volonté) une déclaration suivant le modèle prévu par la loi (deux témoins obligatoires, désignation facultative d'une personne de confiance, et c.) où il demande qu'une euthanasie soit pratiquée dans le cas où, atteint d'une affection incurable grave à un moment ultérieur de la vie, il ne serait pas capable d'en faire la demande.


Op grond van die evaluatie wordt een intern verslag opgesteld om zicht te krijgen op de positieve en negatieve punten waarop werd gewezen; het is de bedoeling om op basis daarvan verrijkende aanbevelingen uit te werken voorde toekomst.

Un rapport interne est rédigé sur la base de cette évaluation afin de visualiser les points positifs et négatifs qui ont pu être relevés et d'en retirer des recommandations enrichissantes pour l'avenir.


Ook al vinden wij dat bij de uitbreiding van de Europese Unie eerst en vooral moet worden gekeken naar de beslissing van het volk van eender welk land dat wenst toe te treden, hebben we toch tegen dit verslag gestemd, vanwege de wijze waarop het is opgesteld en vanwege de negatieve aspecten van de strategie die het voorstaat. Het heeft hoe dan ook geen enkele juridische waarde.

Bien que nous soyons convaincus que l’élargissement de l’Union européenne dépend avant tout de la décision prise par les citoyens de chaque pays candidat, nous avons donc voté contre ce rapport dans sa version finale, en raison des aspects négatifs de la stratégie qu’il esquisse et bien qu’il n’ait aucune valeur juridique.


Wij steunen de gedachte dat de nationale parlementen vooraf bij het proces betrokken moeten worden en ten aanzien van dit proces, zeggenschap dienen te krijgen, maar dat mag geen negatieve gevolgen hebben voor de wijze waarop het Europees Parlement zijn standpunt bepaalt.

Nous soutenons l’idée que les parlements nationaux doivent être associés en amont et doivent s’approprier ce processus, cette stratégie, mais cela ne peut pas se faire au détriment des conditions de définition de la position du Parlement européen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


Volgens het perscommuniqué, waarin de publicatie wordt aangekondigd van een door het stuurcomité voor bio-ethica opgestelde studie ingevolge aanbeveling 1418 inzake de bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van ongeneeslijke zieken en stervenden, die in 1999 door de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa werd goedgekeurd, zou uit de resultaten van de vragenlijst waarop deze gebaseerd is blijken "dat een enkel land, België, heeft medegedeeld dat zijn juridisch kader euthanasie mogelijk maakt (negen andere landen hebben geen s ...[+++]

Selon le communiqué de presse annonçant la publication de l’étude, effectuée par le Comité directeur sur la Bioéthique (CDBI) suite à la Recommandation 1418 sur la protection des droits de l'homme et de la dignité des malades incurables et des mourants adoptée par l'Assemblée Parlementaire du Conseil de l'Europe en 1999, les résultats du questionnaire sur lequel celle-ci se fonde indiquent “qu’un seul pays, la Belgique, a précisé que son cadre juridique rendait possible l'euthanasie (9 pays n'indiquant pas de réponses spécifiques).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop vooraf opgestelde negatieve antwoorden' ->

Date index: 2024-04-12
w