Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
Datum waarop het visum wird afgegeven
Wijze waarop het vee wordt gehouden

Vertaling van "waarop tot dusverre " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de mate waarin de Slotakte tot dusverre ten uitvoer is gelegd

le degré de mise en oeuvre de l'Acte final atteint jusqu'à présent


verdieping waarop de kooi in ruststand is; verdieping waarop de kooi in wachtstand is

niveau d'attache | niveau de stationnement


begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is geba ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


datum waarop het visum wird afgegeven

date de la délivrance du visa


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

modalité de limitation de la validité territoriale des visas


wijze waarop het vee wordt gehouden

mode de conduite du troupeau


mobiel arbeidsmiddel waarop een of meer werknemers worden meegevoerd

équipement de travail mobile avec travailleur porté


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


datum waarop een asielverzoek is ingediend

date de présentation d'une demande d'asile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de multilaterale context van de WTO aangegane verbintenissen (GATS-verbintenissen) of in bilateraal verband hebben tot dusverre geen invloed gehad op de wijze waarop diensten van algemeen belang geregeld zijn in het Gemeenschapsrecht.

Les engagements pris dans le cadre multilatéral de l'OMC (engagements AGCS) ou dans un contexte bilatéral n'ont pas eu jusqu'ici d'incidence sur la manière dont les services d'intérêt général sont réglementés dans le droit communautaire.


Bovendien moet een innovatieve sociale bescherming gecombineerd worden met een breed pakket van sociale beleidsmaatregelen, waaronder gericht onderwijs, sociale bijstand, huisvesting, gezondheid, combinatie van werk en gezin, en gezinsbeleid, allemaal gebieden waarop de socialezekerheidsstelsels tot dusverre alleen met residuele programma's hebben geholpen.

Il convient en outre de combiner des mesures de protection sociale innovantes à un large éventail de politiques sociales comprenant des stratégies ciblées en matière d’éducation, d’aide sociale, de logement, de santé, de conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée et de famille, c’est-à-dire dans des domaines dans lesquels les systèmes de protection sociale ont jusqu’ici eu tendance à intervenir par des programmes mineurs.


Het tweede deel van de analyse van de wijze waarop tot dusverre op de crisis is gereageerd, betreft de snelheid en de omvang van de steunverlening aan de financiële sector.

Le second élément d'analyse sur les réponses apportées jusqu'à présent à la crise porte sur la promptitude et l'importance du soutien apporté au secteur financier.


J. overwegende dat Iran tot dusverre geen van zijn activiteiten in verband met verrijking, opwerking en zwaar water heeft opgeschort en niet is overgegaan tot ratificatie van de aanvullende protocollen van het NPV, waarop wordt aangedrongen in de resoluties 1696 (2006), 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) en 1835 (2008) van de VN‑Veiligheidsraad, met welke maatregel Iran het vertrouwen in de volstrekt vreedzame aard van zijn kernprogramma zou kunnen herstellen,

J. considérant que jusqu'ici, l'Iran n'a suspendu aucune de ses activités dans le domaine de l'enrichissement, du retraitement et de l'eau lourde, et qu'il n'a pas ratifié les protocoles additionnels du TNP, comme le lui imposaient les résolutions 1696 (2006), 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) et 1835 (2008) du Conseil de sécurité des Nations unies, aux fins de rétablir ainsi la confiance dans la nature pacifique de son programme nucléaire,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. betreurt dat de Europese Commissie tot dusverre nog niet is ingegaan op het verzoek van het Europees Parlement van 28 april 2005 om met een mededeling te komen over de wijze waarop de Europese Unie, in samenwerking met de lidstaten, de inspanningen ter verbetering van de situatie van de Roma het best kan coördineren en bevorderen;

5. regrette que la Commission européenne n'ait pas encore donné suite à la requête du Parlement européen par laquelle celui‑ci lui demandait, le 28 avril 2005, d'élaborer une communication sur les moyens pour l'UE, en coopération avec les États membres, de coordonner et de promouvoir de façon optimale les efforts visant à améliorer la situation des Roms;


De hervormingen moeten worden toegejuicht, omdat zij het mogelijk hebben gemaakt tot op zekere hoogte een einde te maken aan de beperkingen die van kracht waren met betrekking tot de vrijheid van meningsuiting. Dit heeft geleid tot een ander klimaat met betrekking tot de rol van de militairen in het openbare leven, een onderwerp waarop tot dusverre een echt taboe rustte, en een verbetering van de culturele rechten.

Les réformes doivent être saluées car elles ont permis de lever, dans une certaine mesure, les contraintes qui pesaient sur la liberté d’expression, amenant un air de changement dans le rôle des militaires dans le domaine public, qui constituait jusqu’alors un vrai "tabou" et améliorant les droits culturels.


Ik zeg dit met name, mijnheer de commissaris, opdat u dit aan de Commissie, in het bijzonder aan de heer Fischler, kunt overbrengen. Het gemeenschappelijk visserijbeleid is een van de weinige communautaire beleidsterreinen waarop tot dusverre zeer weinig is ondernomen om vooruitgang te boeken op weg naar de verwezenlijking van een daadwerkelijke interne markt.

Monsieur le Commissaire, je dis surtout cela pour que vous puissiez transmettre à la Commission et principalement à M. Fischler que la politique commune de la pêche constitue l’un des rares domaines de l’activité communautaire où l’on a très peu progressé dans l’aboutissement d’un véritable marché intérieur.


In geval van een verhoging van het kapitaal overeenkomstig afdeling 2 (c) en (d) van dit artikel heeft elk lid recht, op de voorwaarden die door de Maatschappij kunnen worden gesteld, op een percentage van de bijkomende aandelen overeenkomend met de verhouding waarin de aandelen waarop hij tot dusverre had ingeschreven staan tot het totale kapitaal van de Maatschappij.

Lorsqu'a lieu une augmentation du capital, conformément aux dispositions de la section 2 (c) et (d) du présent article, chaque membre sera autorisé, sous réserve des conditions que peut fixer la Société, à recevoir un pourcentage des actions additionnelles équivalant à la part que ses actions représentent dans le capital total de la Société.


Feit is dat door met name de moeilijkheden op de telecommunicatiemarkt en de stijgende concurrentie vanuit andere regio's op de wereld de stabiliteit van het economische model waarop de ontwikkeling van de Europese ruimtevaart tot dusverre was gebaseerd, namelijk een sterke commerciële component gecombineerd met overheidssteun, in ernstige mate wordt aangetast. Het evenwicht dreigt thans verloren te gaan.

Dans les faits, l'équilibre du modèle économique sur lequel a reposé le développement de l'espace en Europe jusqu'à présent, associant au soutien des autorités publiques une forte composante commerciale, s'est largement dégradé, comme suite notamment aux difficultés du marché des télécommunications et de la montée en puissance de plusieurs régions du monde. Il est aujourd'hui compromis.


Dit uitgangspunt ligt ten grondslag aan de tot dusverre door de Commissie gedane voorstellen voor een gemeenschappelijk wettelijk kader betreffende de status van derdelanders, waarop in het Verdrag van Amsterdam (artikel 63) aangedrongen wordt.

C'est ce principe qui sous-tend les propositions présentées à ce jour par la Commission en vue d'établir le cadre juridique commun sur le statut des ressortissants de pays tiers, conformément au traité d'Amsterdam (article 63 du traité CE).




Anderen hebben gezocht naar : waarop tot dusverre     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop tot dusverre' ->

Date index: 2021-08-15
w