Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarop thans specifieke " (Nederlands → Frans) :

Als algemene conclusie kan het volgende worden gesteld: - dat dankzij het FEFI-project veel geleerd werd over de specifieke behoeften van vrouwelijke gevangen, zulks niet alleen op educatief vlak; - dat het project Ladies on the move ten uitvoer werd gelegd in twee gevangenissen en dat het educatie aanbiedt op een nieuwe en zeer aantrekkelijke manier; - dat het project positief werd geëvalueerd, als gevolg van de medewerking van alle partners; - en tenslotte dat het project Ladies on the move heeft geleerd dat er dient te worden nagedacht over de wijze waarop educatie ...[+++]

En guise de conclusion générale, on peut affirmer: - que, grâce au projet FEFI, on a beaucoup appris sur les besoins spécifiques des détenues et ce, pas seulement en matière de formation; - que le projet "Ladies on the move" a été mis en oeuvre dans deux prisons et qu'il propose une formation selon un mode nouveau et très attrayant; - que le projet a été évalué positivement du fait de la collaboration de tous les partenaires; - et, enfin, que le projet "Ladies on the move" a enseigné qu'il faut réfléchir à la manière dont la format ...[+++]


Er wordt thans overleg gepleegd met de BVB, die akkoord gaat met het openen van een specifieke soort rekening, sociale rekening genaamd, die gratis zou zijn en waarop de gestorte kinderbijslag niet vatbaar voor beslag zou blijven.

Une concertation est actuellement en cours avec l'ABB, qui est d'accord d'ouvrir un type de compte spécifique, appelé « compte social », qui serait gratuit et où les allocations familiales versées resteraient insaisissables.


7. neemt kennis van het in de mededeling vermelde feit dat 60 % van de elektronica aan boord van Europese satellieten thans uit de VS wordt geïmporteerd; dringt aan op een initiatief met betrekking tot de wijze waarop gevoelige of persoonlijke gegevens in dit verband kunnen worden beschermd en vraagt ook om de huidige procedure inzake openbare aanbestedingen te gebruiken om er waar mogelijk voor te zorgen dat de aankoop van ruimte-infrastructuur bij lidstaten dient om de groei in de sector verder aan te jagen; erkent dat werknemers ...[+++]

7. prend acte de l'information reprise dans la communication, selon laquelle 60 % des composants électroniques embarqués à bord des satellites européens sont actuellement importés des États-Unis; demande qu'une initiative soit prise en vue de protéger les données personnelles ou sensibles dans ce contexte et d'utiliser la procédure actuelle de passation de marchés publics afin de faire en sorte, dans la mesure du possible, que l'achat d'infrastructures spatiales par les États membres serve à stimuler encore davantage la croissance dans le secteur; reconnaît que les salariés du secteur spatial présentent les meilleures qualifications en ...[+++]


Gelet hierop en op het feit dat in de arbeidswetgeving een aantal algemene instrumenten bestaan waarop kan worden teruggevallen, lijkt het mij voorbarig om thans een specifiek beschermend kader uit te werken voor zogenaamde « klokkenluiders » in het kader van het arbeidsovereenkomstenrecht.

Vu ce qui précède et en raison du fait que, au niveau de la réglementation du travail, il existe un certain nombre d'instruments auxquels on peut faire appel, il me semble prématuré d'élaborer présentement un cadre protecteur particulier pour les « délateurs » dans le cadre du droit des contrats de travail.


Is de Europese Commissie ervan overtuigd dat de activiteiten van Lloyd's of London gedurende deze periode naar behoren en doelmatig werden geregeld en, zo niet, is zij dan bereid om thans aan het Parlement het specifieke schriftelijke antwoord te doen toekomen op de precieze vragen die in het verslag-Perry aan bod kwamen, waarop door het Parlement in september 2003 is aangedrongen?

La Commission est-elle certaine que les activités de Lloyd's of London ont été dûment et effectivement réglementées au cours de cette période et, dans la négative, entend-elle fournir au Parlement la réaction spécifique par écrit qu'il attend aux questions précises qu'il avait formulées dans le rapport Perry, en septembre 2003?


Deze "multisectorale kaderregeling" zal in september 1998 in werking treden, en een looptijd hebben van drie jaar: aan het eind van deze periode zal de Commissie beslissen of het betrokken systeem moet worden uitgebreid tot alle gevoelige sectoren waarop thans specifieke regelgeving inzake de controle op staatssteun van toepassing is (automobielindustrie, ijzer en staal, scheepsbouw, synthetische vezels) of dat het eenvoudig moet worden verlaten.

Cet "encadrement multisectoriel" entrera en vigueur au mois de septembre 1998, pour trois années : à la fin de cette période, la Commission décidera de l'extension de ce système à tous les secteurs sensibles actuellement couverts par des règles spécifiques en matière de contrôle des aides d'Etat ( automobile, acier, construction navale, fibres synthétiques ) ou de son abandon pur et simple.


10. verzoekt alle instellingen de begrotingsautoriteiten op de hoogte te brengen van hun behoeften op het gebied van gebouwen en mogelijke bouwprojecten in het kader van het jaarlijks verslag van de secretarissen-generaal over de ontwikkeling van rubriek 5; wijst erop dat het jaarlijks verslag tevens een evaluatie moet bevatten van het stelsel van pensioenen van het personeel, met name van de vraag of de middelen thans en in de toekomst toereikend zullen zijn; verzoekt alle secretarissen-generaal tevens in hetzelfde kader de begrotingsautoriteit op de hoogte te houden van het functioneren van het Bureau voor personeelsselectie van de E ...[+++]

10. invite toutes les institutions à informer l'autorité budgétaire de leurs besoins immobiliers ainsi que, le cas échéant, de leurs projets afférents dans le cadre du rapport annuel sur l'évolution de la rubrique 5 destiné au Secrétaire général; souligne que le rapport annuel doit également comprendre une évaluation des retraites du personnel, notamment en ce qui concerne la question d'un financement adéquat maintenant et dans l'avenir; invite les Secrétaires généraux, dans le même contexte, à informer l'autorité budgétaire au sujet du fonctionnement de l'OSPE, de l'organisation de concours externes et de la manière dont il est tenu c ...[+++]


10. verzoekt alle instellingen de begrotingsautoriteiten op de hoogte te brengen van hun behoeften op het gebied van gebouwen en mogelijke bouwprojecten in het kader van het jaarlijks verslag van de secretarissen-generaal over de ontwikkeling van rubriek 5; wijst erop dat het jaarlijks verslag tevens een evaluatie moet bevatten van het stelsel van pensioenen van het personeel met name van de vraag of de middelen thans en in de toekomst toereikend zullen zijn; verzoekt alle secretarissen-generaal tevens in hetzelfde kader de begrotingsautoriteit op de hoogte te houden van het functioneren van het Bureau voor personeelsselectie van de Eu ...[+++]

10. invite toutes les institutions à informer l'autorité budgétaire de leurs besoins immobiliers ainsi que, le cas échéant, de leurs projets afférents dans le cadre du rapport annuel sur l'évolution de la rubrique 5 destiné au Secrétaire général; invite les Secrétaires généraux, dans le même contexte, à informer l'autorité budgétaire au sujet du fonctionnement de l'OSPE, de l'organisation de concours externes et de la manière dont il est tenu compte des besoins précis des différentes institutions; les invite en outre à fournir des informations sur la situation et les perspectives du télétravail dans les institutions;


Met betrekking tot de verantwoordelijkheid van de Unie als zodanig en de terreinen in aanmerking nemende waarop de Unie een sterke impuls kan geven, ben ik verheugd dat in het Handvest van de grondrechten dat thans wordt opgesteld, aandacht wordt besteedt aan de specifieke rechten van het kind, speciaal op deze gebieden.

En ce qui concerne la responsabilité de l’Union en tant que telle, je me réjouis de ce que la charte des droits fondamentaux, qui est en cours d’élaboration, envisage les droits spécifiques des enfants, et qu’elle prenne en considération les domaines dans lesquels l’Union peut donner une forte impulsion, plus précisément dans ces matières.


Bij haar beslissing hield de Commissie in het bijzonder rekening met de volgende punten: de produktie van de fabriek zal bijdragen tot verkleining van de achterstand die de EG thans bij de produktie van DRAMs heeft; de vestiging van een fabriek voor OO inzake en produktie van nieuwe generaties DRAMs binnen de EG zal de industriële capaciteiten van de EG versterken in een belangrijke industriële sector waarin bedrijven uit derde landen aan de leiding staan; een belangrijke technologische investering als deze, waarbij een groot aantal arbeidsplaatsen voor hoger opgeleiden wordt geschapen in een benadeelde regio van de Gemeenschap en in een strategisc ...[+++]

Pour prendre sa décision, la Commission a notamment tenu compte du fait que la production de l'usine contribuera à réduire le déficit actuel de la production communautaire de mémoires RAM dynamiques, que la création à l'intérieur de la Communauté d'un centre de RD et de production de nouvelles générations de mémoires RAM dynamiques doit être considérée comme renforçant les capacités industrielles de la Communauté dans un secteur clé qui est dominé par des sociétés extracommunautaires, et qu'un investissement technologique important tel que celui-ci, qui entraîne la création d'un grand nombre d'emplois hautement qualifiés dans une région ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop thans specifieke' ->

Date index: 2022-11-02
w