Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Traduction de «waarop soms zelfs » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbiede ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het feit dat soms mensen van comité P zelf worden geweerd van het toezien op de politionele werking, spreekt boekdelen over de soms disproportionele manier waarop politiemensen met hun werk te werk gaan.

Le fait que les collaborateurs du Comité P n'aient parfois même pas la possibilité de contrôler le fonctionnement de la police en dit long sur la manière disproportionnée dont certains policiers conçoivent leur travail.


Wanneer dat moet gebeuren, zal de rechter veel aandacht moeten hebben voor de context, wat een kind zegt of niet kan zeggen, de manier waarop een kind iets zegt, .De rechter moet ook zijn gedrag en houding kunnen interpreteren, die soms meer zeggen dan de woorden zelf.

Si cela doit se faire, le juge devra être très attentif au contexte, à la manière dont l'enfant dit ou ne dit pas les choses, à entendre ce que l'enfant dit ou ne peut pas dire, à la manière dont l'enfant dit les choses .Le juge doit également être en mesure de lire les attitudes et les comportements de l'enfant qui sont parfois plus parlants que les mots eux-mêmes.


Het Rekenhof betreurt ook de wijze waarop de vergaderingen van de raad van bestuur worden georganiseerd : de overhandiging van voorafgaandelijke verslagen gebeurt soms tijdens de zitting zelf, een veel te omvangrijke hoeveelheid werk die het niet mogelijk maakt zich toe te spitsen op de essentiële opdrachten, maar de bestuurders, noch de regeringscommissaris ook niet in staat stelt een conforme en geschikte controle uit te voeren.

La Cour des comptes regrette également la manière dont sont organisées les réunions du conseil d'administration : communication des rapports préalables parfois en séance, volume beaucoup trop important qui ne permet pas de se centrer sur ses missions essentielles mais ne permet pas non plus un contrôle conforme et opportun tant des administrateurs que du commissaire de gouvernement.


— men moet rekening houden met het netto-inkomen van de goederen; hierbij rijst de vraag hoe men zal schatten als een bepaald goed geen inkomsten oplevert (kunstwerken of soms belangrijke aandelenpakketten waarop zware erfenisrechten werden betaald) of zelfs een negatief inkomen (perceel bouwgrond bijvoorbeeld) genereert.

— il convient de prendre en compte les revenus nets des biens; mais dans ce cas, comment évaluer un bien qui ne rapporte rien (par exemple une œuvre d'art ou un paquet d'actions parfois important sur lequel des droits de succession considérables ont été payés) ou qui génère même des revenus négatifs (par exemple une parcelle de terrain à bâtir) ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de veronderstelling dat men rekening wenst te houden met het werkelijk inkomen, rijst de vraag hoe het vruchtgebruik gewaardeerd moet worden voor goederen die niets opbrengen (bijvoorbeeld een kunstwerk of soms belangrijke aandelenpakketten waarop zware erfenisrechten werden betaald) of die zelfs een negatief inkomen genereren (bijvoorbeeld een perceel bouwgrond).

Dans l'hypothèse où l'on souhaiterait prendre en compte le revenu réel, on s'interroge sans fin sur la manière de valoriser l'usufruit pour des biens qui ne rapportent rien (par exemple une œuvre d'art ou un paquet d'actions parfois important sur lequel des droits de succession considérables ont été payés) ou qui génèrent même des revenus négatifs (par exemple une parcelle de terrain à bátir).


72. steunt in dit opzicht van ganser harte het door alle lidstaten gesteunde Franse initiatief om homoseksualiteit overal uit de strafrechtelijke sfeer te halen, daar homoseksualiteit in 91 landen nog steeds een strafbaar feit is, waarop soms zelfs de doodstraf staat;

72. dans ce contexte, approuve sans réserve l'initiative française en faveur d'une dépénalisation universelle de l'homosexualité, qui bénéficie du soutien de l'ensemble des États membres, sachant que, dans 91 pays, l'homosexualité demeure une infraction pénale, voire, dans certains cas, un crime passible de la peine capitale;


72. steunt in dit opzicht van ganser harte het door alle lidstaten gesteunde Franse initiatief om homoseksualiteit overal uit de strafrechtelijke sfeer te halen, daar homoseksualiteit in 91 landen nog steeds een strafbaar feit is, waarop soms zelfs de doodstraf staat;

72. dans ce contexte, approuve sans réserve l'initiative française en faveur d'une dépénalisation universelle de l'homosexualité, qui bénéficie du soutien de l'ensemble des États membres, sachant que, dans 91 pays, l'homosexualité demeure une infraction pénale, voire, dans certains cas, un crime passible de la peine capitale;


Er zijn sterk gesegmenteerde arbeidsmarkten in de EU, waarop werknemers met vaste, zekere contracten bestaan naast – en soms zelfs op dezelfde werkvloer samenwerken met en hetzelfde werk verrichten als –werknemers die een tijdelijk contract hebben met weinig sociale zekerheden en nagenoeg geen vooruitzichten op een vaste baan.

Il existe, dans l’UE, des marchés du travail très segmentés au sein desquels des salariés jouissant d’un contrat stable et permanent coexistent, voire côtoient sur le même lieu de travail, dans l’exercice des mêmes fonctions, des salariés sous contrat temporaire ne disposant, eux, que d’une faible couverture sociale et de peu de perspectives d’obtenir un emploi permanent.


7. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat de godslasteringswetten, waarop in Pakistan de doodstraf staat en die vaak gebruikt worden als excuus voor het muilkorven, criminaliseren, vervolgen en soms zelfs vermoorden van leden van politieke, religieuze of raciale minderheden, zich lenen voor misbruik waarvan aanhangers van elk geloof in Pakistan het slachtoffer kunnen worden;

7. est profondément préoccupé par le fait que les lois sur le blasphème - qui peuvent entraîner la peine de mort au Pakistan et qui sont souvent invoquées pour justifier la censure, la criminalisation, la persécution, et dans certains cas, les assassinats de membres de minorités politiques, raciales et religieuses - préparent la voie à des abus qui touchent les gens de toutes confessions au Pakistan;


7. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat de godslasteringswetten, waarop in Pakistan de doodstraf staat en die vaak gebruikt worden als excuus voor het muilkorven, criminaliseren, vervolgen en soms zelfs vermoorden van leden van politieke, religieuze of raciale minderheden, zich lenen voor misbruik waarvan aanhangers van elk geloof in Pakistan het slachtoffer kunnen worden;

7. est profondément préoccupé par le fait que les lois sur le blasphème - qui peuvent entraîner la peine de mort au Pakistan et qui sont souvent invoquées pour justifier la censure, la criminalisation, la persécution, et dans certains cas, les assassinats de membres de minorités politiques, raciales et religieuses - préparent la voie à des abus qui touchent les gens de toutes confessions au Pakistan;




D'autres ont cherché : neventerm     antacida     habitueel gebruik van laxeermiddelen     kruiden of huismiddelen     misbruik     steroïden of hormonen     vitaminen     waarop soms zelfs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop soms zelfs' ->

Date index: 2024-04-10
w