Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarop men al sedert de zaak-dutroux " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Nyssens verheugt zich net als de voorgaande spreeksters over dit wetsontwerp, waarop men al sedert de zaak-Dutroux zit te wachten.

Mme Nyssens se réjouit, comme de précédentes oratrices, de l'existence du projet de loi, que l'on attend en fait depuis l'affaire Dutroux.


Mevrouw Nyssens verheugt zich net als de voorgaande spreeksters over dit wetsontwerp, waarop men al sedert de zaak-Dutroux zit te wachten.

Mme Nyssens se réjouit, comme de précédentes oratrices, de l'existence du projet de loi, que l'on attend en fait depuis l'affaire Dutroux.


Mevrouw Nyssens verheugt zich net als de voorgaande spreeksters over dit wetsontwerp, waarop men al sedert de zaak-Dutroux zit te wachten.

Mme Nyssens se réjouit, comme de précédentes oratrices, de l'existence du projet de loi, que l'on attend en fait depuis l'affaire Dutroux.


Sedert de « zaak Dutroux », die in de media grote aandacht kreeg, krijgen de slachtoffers van seksuele aanranding meer aandacht.

Depuis les meurtres fort médiatisés de l' « affaire Dutroux », les victimes d'agression sexuelle font l'objet d'une plus grande attention.


Sedert de « zaak Dutroux », die in de media grote aandacht kreeg, krijgen de slachtoffers van seksuele aanranding meer aandacht.

Depuis les meurtres fort médiatisés de l' « affaire Dutroux », les victimes d'agression sexuelle font l'objet d'une plus grande attention.


Weliswaar neemt het Europees Hof voor de Rechten van de Mens aan dat, wat het recht op een eerlijk proces betreft, een inverdenkinggestelde in het kader van een strafvermindering in ruil voor een schuldbekentenis (plea bargaining), die voldoende vergelijkbaar is met een minnelijke schikking wanneer de strafvordering is ingesteld, kan onderhandelen met het openbaar ministerie in de loop van de strafprocedure ten gronde, maar zulks geldt enkel op voorwaarde dat de inverdenkinggestelde de schikking vrijwillig aanvaardt met het volle besef van de feiten van d ...[+++]

S'il est vrai qu'en ce qui concerne le droit à un procès équitable, la Cour européenne des droits de l'homme admet que, dans le cadre d'une réduction de peine en échange d'une reconnaissance de culpabilité (plea bargaining), suffisamment comparable à la transaction pénale lorsque l'action publique a été intentée, un inculpé puisse négocier avec le ministère public au cours de la procédure pénale au fond, ce n'est qu'à la condition que l'inculpé accepte volontairement la transaction en parfaite connaissance des faits de la cause ainsi que des effets juridiques s'attachant à ce type de transaction, mais aussi à la condition que le juge puisse exercer un contrôle suffisant quant au contenu de la transaction et à l'équité de la procéd ...[+++]


b)de erflater zijn vorige gewone verblijfplaats in deze lidstaat had, mits er op het tijdstip waarop de zaak aanhangig wordt gemaakt een termijn van niet meer dan vijf jaar is verstreken sedert deze gewone verblijfplaats is gewijzigd.

b)le défunt avait sa résidence habituelle antérieure dans cet État membre, pour autant que, au moment de la saisine de la juridiction, il ne se soit pas écoulé plus de cinq ans depuis le changement de cette résidence habituelle.


de erflater zijn vorige gewone verblijfplaats in deze lidstaat had, mits er op het tijdstip waarop de zaak aanhangig wordt gemaakt een termijn van niet meer dan vijf jaar is verstreken sedert deze gewone verblijfplaats is gewijzigd.

le défunt avait sa résidence habituelle antérieure dans cet État membre, pour autant que, au moment de la saisine de la juridiction, il ne se soit pas écoulé plus de cinq ans depuis le changement de cette résidence habituelle.


Bovendien is het zaak dat de statistieken waarop de indicatoren zijn gebaseerd, van een zodanig hoge kwaliteit zijn dat men de niveaus in de verschillende landen kan beschrijven en met elkaar kan vergelijken.

En outre, les statistiques servant de base aux indicateurs devront être de qualité suffisante pour décrire et comparer les niveaux de différents États membres".


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, sedert de uitvaardiging in 1997 van verordening nr. 820 denkt men na over de manier waarop men een vertrouwensrelatie kan opbouwen tussen consumenten en producenten.

- (it) Monsieur le Président, depuis qu'en 1997, le règlement 820 à été introduit, on s'est efforcé de reconstruire un rapport entre le consommateur et le monde de la production, et, je dois l'admettre, de nombreux résultats ont été obtenus de part et d'autre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop men al sedert de zaak-dutroux' ->

Date index: 2023-07-10
w