Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direct gevolg van storm
Door massaal smelten van sneeuw
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt
Massaal vernietigingswapen
Massalevernietigingswapen
Ontstaan door storm op afstand
Overstroming
Wijze waarop het vee wordt gehouden

Vertaling van "waarop massaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen | het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt

exercice d'imputation


verdieping waarop de kooi in ruststand is; verdieping waarop de kooi in wachtstand is

niveau d'attache | niveau de stationnement


begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


overstroming | direct gevolg van storm | overstroming | door massaal smelten van sneeuw | overstroming | ontstaan door storm op afstand

inondation:cataclysmique, due à la fonte des neiges | provoquée par un orage éloigné | résultant directement d'un orage |


massalevernietigingswapen [ massaal vernietigingswapen ]

arme de destruction massive


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden v ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence d ...[+++]


mobiel arbeidsmiddel waarop een of meer werknemers worden meegevoerd

équipement de travail mobile avec travailleur porté


wijze waarop het vee wordt gehouden

mode de conduite du troupeau


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

modalité de limitation de la validité territoriale des visas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister verwijst naar de recente campagne die zij hierrond heeft gevoerd en waarop massaal veel reacties zijn gekomen.

La ministre se réfère à la campagne qu'elle a récemment menée à ce sujet et qui a suscité énormément de réactions.


De minister verwijst naar de recente campagne die zij hierrond heeft gevoerd en waarop massaal veel reacties zijn gekomen.

La ministre se réfère à la campagne qu'elle a récemment menée à ce sujet et qui a suscité énormément de réactions.


De indieners van het voorstel schetsen de wijze waarop die schaarste tot stand komt : « De secundaire verkoop van toegangsbewijzen tegen uitzonderlijk hoge prijzen, en in het bijzonder de secundaire handel via het internet, zorgen ervoor dat een nieuwe vorm van schaarste ontstaat. Dergelijke secundaire handelaars kopen via stromannen massaal toegangsbewijzen op bij de officiële verkopers en verkopen deze vrijwel onmiddellijk (en in sommige gevallen reeds voor het ogenblik waarop zij de toegangsbewijzen zelf verwerven) via een secundai ...[+++]

Les auteurs de la proposition ont esquissé la manière dont cette pénurie apparaît : « La vente secondaire de titres d'accès à des prix exceptionnellement élevés, et en particulier le commerce secondaire via l'internet créent une nouvelle forme de rareté. De tels commerçants secondaires achètent massivement via des hommes de paille des titres d'accès auprès des vendeurs officiels et les revendent presque immédiatement (et dans certains cas déjà avant le moment où ils ont eux-mêmes acquis le titre d'accès) via un circuit secondaire à un prix qui atteint souvent 6 à 7 fois le prix initial » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0656/001, ...[+++]


Spreker heeft de goudverkopen op een ogenblik waarop nog niet iedereen overging tot het massaal verkopen van het goud van de centrale banken die deel uitmaken van de eurozone, erg gewaardeerd.

L'intervenant a beaucoup apprécié les opérations de vente, au moment où ce n'était pas encore la débandade, de tout l'or des banques centrales qui font partie de l'euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op Arabische satellietzenders die ook bij ons te zien zijn en waarop de hier aanwezige moslimgemeenschap massaal afstemt, wordt openlijk aangezet tot terreurdaden, oorlog tegen de zogenaamde « ongelovigen » en jodenhaat.

Les chaînes satellitaires arabes qui peuvent également être captées chez nous et sur lesquelles la communauté musulmane de Belgique se branche en masse incitent ouvertement aux actes terroristes, à la guerre contre les « infidèles » et à l'antisémitisme.


Spreker heeft de goudverkopen op een ogenblik waarop nog niet iedereen overging tot het massaal verkopen van het goud van de centrale banken die deel uitmaken van de eurozone, erg gewaardeerd.

L'intervenant a beaucoup apprécié les opérations de vente, au moment où ce n'était pas encore la débandade, de tout l'or des banques centrales qui font partie de l'euro.


Deze vrijheden worden duidelijk bedreigd door de laffe aanvallen van godsdienstfanatici. De manier waarop zij onschuldige mensen, soms massaal, hebben afgemaakt is voor mij onmenselijk en onbegrijpelijk.

Ces libertés ont été clairement remises en question par les lâches attentats perpétrés par des fanatiques religieux qui ont massacré des innocents, parfois en grand nombre, d’une manière que je considère à la fois inhumaine et incompréhensible.


Veroordeelt de Raad de wijze waarop regering en staat in Colombia zich massaal te buiten gaan aan onderdrukking, terreur, moordaanslagen, arrestaties en martelingen?

Le Conseil condamne-t-il cette débauche, gouvernementale et étatique, de répression, de terrorisme, d’assassinats, d’arrestations et de tortures en Colombie?


Wij Europese christen-democraten van de Fractie van de Europese Volkspartij hebben massaal tegengestemd, omdat wij vinden dat het verslag zich had zich moeten concentreren op een beoordeling van de manier waarop de lidstaten de mensenrechten respecteren, met het Europees Handvest van de grondrechten als uitgangspunt.

Nous, les démocrates-chrétiens européens du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens, l’avons fait à une grande majorité parce que nous pensons que le rapport aurait dû se concentrer sur l’évaluation de la manière dont les États membres ont respecté les droits de l’homme, en se basant sur la Charte des droits fondamentaux de l’UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop massaal' ->

Date index: 2022-05-18
w