Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarop ingrijpende veranderingen " (Nederlands → Frans) :

E-handel, zowel tussen onderneming en klant als tussen ondernemingen onderling (resp'. business-to-customer' en 'business-to-business' of B2C en B2B genoemd), brengt ingrijpende veranderingen teweeg in de wijze waarop ondernemingen en markten georganiseerd zijn.

Le commerce électronique, à la fois entre les entreprises et les consommateurs et entre les entreprises, modifie radicalement le mode d'organisation des sociétés et des marchés.


5.1 In deze mededeling zijn terreinen in kaart gebracht waarop – soms ingrijpende veranderingen moeten plaatsvinden voordat de scholen in Europa jongeren volledig kunnen toerusten voor het leven in deze eeuw.

5.1 Dans la présente communication, la Commission a relevé des domaines dans lesquels des changements, parfois radicaux, seront nécessaires si les écoles européennes veulent doter les jeunes de toutes les compétences nécessaires pour vivre au XXIe siècle.


Met dit pakket wordt ingespeeld op ingrijpende veranderingen in de wijze waarop Europeanen winkelen en betalen.

Le présent paquet législatif répond à la transformation majeure des modes d'achat et de paiement des Européens.


2. Het verheugt de Raad dat de mededeling is opgesteld in een geest van solidariteit en partnerschap op een moment waarop de Maghreb, die voor de EU een belangrijke prioriteit blijft, onderhevig is aan historische, ingrijpende veranderingen.

2. Le Conseil se félicite que la communication ait été élaborée dans un esprit de solidarité et de partenariat à un moment où la région du Maghreb, qui demeure une priorité clé pour l'UE, connaît des changements historiques et profonds.


Zal de weg van een constructieve dialoog nu – na de communistische partijdag waarop ingrijpende veranderingen hebben plaatsgevonden in de partijtop – weer worden verlaten?

Le dialogue constructif amorcé va-t-il à nouveau s'arrêter après les importants changements de personnes opérés lors du Congrès du parti communiste chinois ?


Het stellen van ambitieuzere doelen om de concentratie van die broeikasgassen te beperken vereist daadwerkelijke inzet en hiervoor zijn ingrijpende veranderingen noodzakelijk in productieprocessen, in de manier waarop we energie opwekken en zelfs in onze gezamenlijke levensstijl.

Nous avons besoin, pour définir des objectifs plus ambitieux en la matière, d’un véritable engagement et de changements majeurs au niveau des processus de fabrication, de la méthode de production de l’énergie et, bien évidemment, de notre mode de vie collectif.


Uit deze cijfers blijkt wel, zoals de president aan het eind van zijn inleiding tot het jaarverslag 2002 benadrukt, hoe hard er door de communautaire rechter is gewerkt aan de vooravond van zeer ingrijpende veranderingen als de inwerkingtreding van het Verdrag van Nice en de consequenties daarvan voor de communautaire rechtspleging, of de uitbreiding van de Unie, waarop het Hof zich voorbereidt met alle inzet die een gebeurtenis van dergelijke groot belang voor de toekomst van Europa en de Europese Unie verlangt.

Ces chiffres, comme le souligne le Président en conclusion de la préface du Rapport annuel 2002, démontrent l'intensité de l'activité judiciaire communautaire à l'aube de transformations très importantes, qu'il s'agisse de l'entrée en vigueur du traité de Nice et de ses conséquences sur le système juridictionnel communautaire ou de l'élargissement auquel la Cour se prépare avec tout l'engagement que requiert un événement de cette importance pour l'avenir de l'Europe et de l'Union européenne.


E-handel, zowel tussen onderneming en klant als tussen ondernemingen onderling (resp'. business-to-customer' en 'business-to-business' of B2C en B2B genoemd), brengt ingrijpende veranderingen teweeg in de wijze waarop ondernemingen en markten georganiseerd zijn.

Le commerce électronique, à la fois entre les entreprises et les consommateurs et entre les entreprises, modifie radicalement le mode d'organisation des sociétés et des marchés.


D. overwegende dat ingrijpende structurele veranderingen nodig zijn in de wijze waarop voedselveiligheidskwesties worden behandeld, aangezien er een scheiding moet worden aangebracht tussen risicoanalyse en risicobeheer; tegelijkertijd aanvaardend dat de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EAV) het recht zal hebben aanbevelingen te doen aan, en geraadpleegd te worden door degenen die de uiteindelijke verantwoordelijkheid dragen voor het risicobeheer,

D. considérant que l'examen des questions relatives à la sécurité alimentaire doit faire l'objet d'un remaniement structurel majeur, eu égard à la nécessité de dissocier l'évaluation et la gestion des risques; tout en reconnaissant à l'Autorité européenne de la sécurité alimentaire (AESA) le droit de formuler des recommandations destinées aux personnes ou organes qui assureront la responsabilité ultime de la gestion du risque et d'être consultée par ceux-ci,


Het groenboek behelst een aantal belangrijke boodschappen: - de informatiemaatschappij zal ingrijpende veranderingen teweegbrengen in de manier waarop wij werken.

Les messages-clés du livre vert sont les suivants: . la société de l'information apportera des modifications fondamentales à la manière dont nous travaillons.


w