In elk geval moet de sporter, als deze bepaling wordt toegepast, minstens de helft van de uitsluitingsperiode uitzitten, die begint op de datum waarop hij de opgelegde sanctie heeft aanvaard, de datum van de disciplinaire uitspraak van die sanctie of de datum waarop de sanctie wordt gewijzigd;
Si cette disposition est appliquée, le sportif doit en tout cas purger au moins la moitié de la période d'exclusion qui commence à la date à laquelle il a accepté la sanction imposée, la date du prononcé disciplinaire de cette sanction ou la date à laquelle la sanction est modifiée;