Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarop het ophoudt deel uit te maken van euro-argo " (Nederlands → Frans) :

De Raad bepaalt overeenkomstig artikel 9 waarop het lid recht heeft tot de datum waarop het ophoudt deel uit te maken van Euro-Argo ERIC.

Le conseil détermine, conformément à l'article 9, les droits du membre jusqu'à la date à laquelle celui-ci cesse d'être membre de l'ERIC Euro-Argo.


De Raad bepaalt overeenkomstig artikel 9 waarop het lid recht heeft tot de datum waarop het ophoudt deel uit te maken van Euro-Argo ERIC.

Le conseil détermine, conformément à l'article 9, les droits du membre jusqu'à la date à laquelle celui-ci cesse d'être membre de l'ERIC Euro-Argo.


Indien het lid daar recht op heeft, bepaalt de Raad de waarde van de rechten en verplichtingen van het lid, rekening houdend met de activa en passiva van Euro-Argo ERIC op de datum waarop het lid ophoudt deel uit te maken van Euro-Argo ERIC.

Si tel est le cas, le conseil détermine la valeur des droits et obligations du membre en question en tenant compte des éléments d'actif et de passif de l'ERIC Euro-Argo existant à la date à laquelle le membre cesse d'en faire partie.


Indien het lid daar recht op heeft, bepaalt de Raad de waarde van de rechten en verplichtingen van het lid, rekening houdend met de activa en passiva van Euro-Argo ERIC op de datum waarop het lid ophoudt deel uit te maken van Euro-Argo ERIC.

Si tel est le cas, le conseil détermine la valeur des droits et obligations du membre en question en tenant compte des éléments d'actif et de passif de l'ERIC Euro-Argo existant à la date à laquelle le membre cesse d'en faire partie.


a) de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers niet onverwijld heeft meegedeeld dat een werkgever die onderworpen is aan de wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, gecoördineerd op 19 december 1939, ophoudt deel uit te maken van het kinderbijslagfonds, met vermelding van de datum waarop die werkg ...[+++]

a) n'a pas informé immédiatement l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés qu'un employeur assujetti aux lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, coordonnées le 19 décembre 1939, cesse de faire partie de la caisse d'allocations familiales en indiquant la date à laquelle cet employeur cesse d'être membre et le motif de sa désaffiliation;


a) de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers niet onverwijld heeft meegedeeld dat een werkgever die onderworpen is aan de wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, gecoördineerd op 19 december 1939, ophoudt deel uit te maken van het kinderbijslagfonds, met vermelding van de datum waarop die werkg ...[+++]

a) n'a pas informé immédiatement l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés qu'un employeur assujetti aux lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, coordonnées le 19 décembre 1939, cesse de faire partie de la caisse d'allocations familiales en indiquant la date à laquelle cet employeur cesse d'être membre et le motif de sa désaffiliation;


De zelfstandigen en de vennootschappen waarvan het boekjaar samenvalt met het kalenderjaar (1), kunnen de voor het jaar 2016 uit te voeren voorafbetalingen als volgt ramen: 1° het bedrag ramen van de inkomsten waarop de belasting voor vermeerdering vatbaar is; 2° bij benadering de totale belasting bepalen die zou verschuldigd zijn op het in 1° bedoelde bedrag (de in Deel V hierna vermelde gegevens maken het mogelijk het bedrag van die belasting bij benadering te berekenen ...[+++]

Les indépendants et les sociétés dont l'exercice comptable coïncide avec l'année civile (1) peuvent évaluer comme suit le montant des versements anticipés à effectuer pour l'année 2016 : 1° évaluer le montant des revenus pour lesquels l'impôt est soumis à majoration; 2° déterminer approximativement l'impôt total qui serait dû sur le montant visé au 1° (les données reprises à la partie V ci-après permettront de calculer approximativement le montant de cet impôt); 3° uniquement pour les indépendants, multiplier cet impôt par 106/100 tandis que pour les sociétés, cet impôt est à multiplier par 103/100; 4° soustraire, le cas échéant, les ...[+++]


Art. 4. Samenstelling van de beheersovereenkomst Onderstaande documenten gaan als bijlage bij onderhavige beheersovereenkomst en maken er integraal deel van uit : - Bijlage 1 : Begrotingsprogrammering voor de beheersovereenkomst niveau 1 (2015-2020) uitgedrukt in duizend euro en het uitvoeringsplan van de vierjaarlijkse investeringsprogramma's, van het Gewestelijk Huisvestingsplan en van de Alliantie Wonen op de datum waarop de beheer ...[+++]

Art. 4. Constitution du contrat de gestion Les documents ci-après sont annexés au présent contrat de gestion et en font partie intégrante : - Annexe 1 : Programmation budgétaire pour le contrat de gestion de niveau 1 (2015-2020) exprimés en milliers d'euros et le plan de liquidation des programmes quadriennaux d'investissement, du Plan Régional du Logement et de l'Alliance-Habitat à la date de la signature du contrat de gestion.


Indien een lid ophoudt deel uit te maken van het samenwerkingsverband om een andere reden dan overdracht van zijn rechten op de voet van artikel 22, lid 1, wordt de waarde van zijn rechten en verplichtingen bepaald op de grondslag van het vermogen van het samenwerkingsverband op het tijdstip waarop het lid ophoudt er deel van ui ...[+++]

Lorsqu'un membre cesse de faire partie du groupement pour une cause autre que la cession de ses droits dans les conditions prévues à l'article 22 paragraphe 1, la valeur des droits qui lui reviennent ou des obligations qui lui incombent est déterminée sur la base du patrimoine du groupement tel qu'il se présente au moment où ce membre cesse d'en faire partie.


Wanneer er, buiten dit gestelde tijdstip, dient overgegaan te worden tot een vervanging van een raadslid dat door overlijden, ontslag of woonstverandering of andere reden ophoudt deel uit te maken van het bestuur, dan dienen de bepalingen toegepast te worden van het koninklijk besluit van 2 augustus 1819 betreffende de wijze waarop de leden van de ker ...[+++]

Lorsque, en dehors de la période fixée, un conseiller doit être remplacé suite à un décés ou une démission ou un changement de domicile ou toute autre cause, il convient de s'en référer aux dispositions prévues dans l'arrêté royal du 2 août 1819 relatif au mode d'élection des membres des conseils de fabrique, hors les cas prévus par le décret du 30 décembre 1809 (Journal officiel n° XLI) et à l'arrêté royal du 12 mars 1849 qui fixe le mode de renouvellement partiel des fabriques des églises (Moniteur belge du 14 mars 1849).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop het ophoudt deel uit te maken van euro-argo' ->

Date index: 2021-01-18
w