Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum waarop het visum wird afgegeven
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt
Ingezet geld herverdelen
Wijze waarop het vee wordt gehouden

Traduction de «waarop het ingezet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen | het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt

exercice d'imputation


verdieping waarop de kooi in ruststand is; verdieping waarop de kooi in wachtstand is

niveau d'attache | niveau de stationnement




Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden v ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence d ...[+++]


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

modalité de limitation de la validité territoriale des visas


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


mobiel arbeidsmiddel waarop een of meer werknemers worden meegevoerd

équipement de travail mobile avec travailleur porté


wijze waarop het vee wordt gehouden

mode de conduite du troupeau


datum waarop het visum wird afgegeven

date de la délivrance du visa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De som van de wedden en andere bezoldingsele-menten die in aanmerking worden genomen voor de berekening van het rustpensioen, bedoeld in deze paragraaf, mag nooit de som van de wedden en de andere bezoldigingselementen die in aanmerking worden genomen voor de berekening van het rustpensioen waarop het ingezet personeelslid recht zou hebben gehad indien het zijn loopbaan bij Belgacom had voortgezet op het ogenblik van de vaste benoeming, tot op het einde van de periode van het verlof wegens opdracht, forfaitair verhoogd met 1,25% per jaar, overschrijden.

La somme des traitements et des autres éléments de la rémunération pris en compte pour le calcul de la pension de retraite, visés au présent paragraphe, ne peut jamais dépasser la somme des traitements et des autres éléments de la rémunération pris en compte pour le calcul de la pension de retraite, auxquels le membre du personnel utilisé aurait eu droit s’il avait poursuivi sa carrière auprès de Belgacom au moment de la nomination définitive, jusqu’à la fin de la période de congé pour mission, augmentés forfaitairement par an de 1,25%.


Gezien de grote ontwikkelingen die sindsdien in de nabuurschap hebben plaatsgevonden, is het essentieel om nu de beginselen die aan dit beleid ten grondslag liggen, grondig te evalueren, alsmede het toepassingsgebied en de wijze waarop de instrumenten moeten worden ingezet.

Compte tenu des changements importants qu'ont connus les pays du voisinage depuis lors, il est à présent essentiel de procéder à un réexamen approfondi des principes sur lesquels repose cette politique, ainsi que de sa portée et de la manière dont ses instruments sont utilisés.


Naar aanleiding van de vaste benoeming van het ingezet personeelslid bij een Belgische openbare overheid, is een patronale bijdrage van 10% verschuldigd door Belgacom op de actuele waarde van een reeks fictieve bezoldigingen, beginnend met de wedde en elk ander bezoldigingselement dat in aanmerking wordt genomen voor de berekening van het rustpensioen, ontvangen door het ingezet personeelslid op het ogenblik waarop het vast benoemd wordt bij de Belgische openbare overheid, dat daarna telkens forfaitair verhoogd wordt met 1,25% per jaa ...[+++]

A l’occasion de la nomination à titre définitif du membre du personnel utilisé auprès d’un service public belge, une cotisation patronale de 10% est due par Belgacom sur la valeur actuelle d’une série de traitements fictifs, qui commence avec le traitements et les autres éléments de la rémunération pris en compte pour le calcul de la pension de retraite, reçus par le membre du personnel utilisé, au moment où il est nommé à titre définitif auprès du service public belge, qui ensuite à chaque fois sont augmentés forfaitairement par an de 1,25%, jusqu’au dernier jour du mois au cours duquel le membre du personnel utilisé atteint l’âge de 60 ...[+++]


De manier waarop deze wapens worden ingezet, leidt ertoe dat ook het principe van de proportionaliteit wordt geschonden : het rechtstreekse militaire voordeel van hun gebruik weegt niet op tegen de nadelige gevolgen en de gevaren voor de bevolking.

Compte tenu du mode opératoire de ces armes, leur utilisation constitue également une violation du principe de proportionnalité: l'avantage militaire immédiat que procure leur utilisation ne contrebalance pas les conséquences néfastes et les dangers pour la population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Opzegging heeft geen invloed op de verdere toepassing van de bepalingen van dit Protocol op een kennisgeving die krachtens Artikel 2 is ingediend of een onderzoek dat krachtens Artikel 8 werd ingezet vòòr de datum waarop de opzegging van kracht wordt.

2. Les dispositions du présent Protocole continuent de s'appliquer à toute communication présentée conformément à l'article 2 ou toute enquête entamée conformément à l'article 8 avant la date où la dénonciation prend effet.


De wijze waarop de opdrachten worden uitgevoerd alsook de middelen die hiervoor worden ingezet worden beslist door de federale politie op basis van een permanente evaluatie.

La manière dont les missions sont exécutées, ainsi que les moyens mis en oeuvre à cet effet, font l'objet d'une décision de la police fédérale, et ce sur la base d'une évaluation permanente.


- de manieren waarop de Europese stimuleringsmaatregelen, met inbegrip van de structuurfondsen, beter kunnen worden ingezet voor de onderwijsmaatregelen die de lidstaten op onderwijsgebied nemen ter verbetering van de inzetbaarheid.

la manière dont les mesures de soutien européennes, y compris les fonds structurels, pourraient être davantage mobilisées pour des actions des Etats membres dans le domaine de l'éducation en vue d'améliorer l'aptitude à l'emploi.


- een dialoog tussen de sociale partners en de NGO's die humanitaire projecten uitvoeren over de manier waarop vrijwilligers bij hen kunnen worden ingezet.

- d'établir un dialogue entre les partenaires sociaux et les ONG mettant en oeuvre des projets humanitaires susceptibles de faire appel au concours de volontaires.


Zonder voorbij te gaan aan de kritiek van het Europees Parlement en van de in het rapport van de "onafhankelijke deskundigen" gesignaleerde feiten, waarvoor de Commissie middels haar aftreden collectief de politieke verantwoording op zich heeft genomen, dankt de Raad de Europese Commissie en haar medewerkers voor de geëngageerde wijze waarop zij zich in het belang van de Europese Unie voor de verdieping en uitbreiding van de Unie hebben ingezet.

Sans ignorer les critiques formulées par le Parlement européen ni les faits qui sont exposés dans le rapport du Comité des experts indépendants et pour lesquels la Commission, par sa démission, a assumé collectivement la responsabilité politique, le Conseil remercie la Commission européenne et ses collaborateurs de l'engagement avec lequel ils ont oeuvré, dans l'intérêt de l'Union européenne, à son approfondissement et à son élargissement.


Uit het debat bleek een hoge mate van convergentie over de beginselen waarop conflictpreventie gebaseerd dient te zijn - zoals democratie, rechtsstaat, eerbied voor de mensenrechten en menselijke waardigheid, met name uitgedrukt in de bestrijding van armoede en de bevordering van economische ontwikkeling -, alsook over de middelen die voor concrete actie moeten worden ingezet, waarbij de prioriteit ligt op het civiele gebied - handel, ontwikkelingssamenwerking, humanitaire bijstand, enz. -, maar ook, in laatste instantie, de bereidhei ...[+++]

Le débat a révélé une grande convergence à la fois sur les principes qui doivent sous-tendre la prévention des conflits comme la démocratie, l'État de droit, le respect des droits de l'homme et de la dignité humaine, qui s'exprime en particulier dans la lutte contre la pauvreté et en faveur du développement économique et sur les moyens à utiliser pour concrétiser ces principes, la priorité étant accordée au domaine civil commerce, coopération au développement, aide humanitaire, etc. mais aussi, en dernier ressort, l'acceptation de recourir à la force des armes pour résoudre un conflit.




D'autres ont cherché : ingezet geld herverdelen     waarop het ingezet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop het ingezet' ->

Date index: 2023-01-25
w