Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarop de wijzigingsbevelen geldig werden » (Néerlandais → Français) :

Opdat er aanleiding zou zijn tot herziening van eenheidsprijzen, moet één der partijen zijn wil dienaangaande aan de andere partij te kennen geven bij aangetekende brief, en dit binnen een termijn van dertig dagen vanaf de datum waarop de wijzigingsbevelen geldig werden gegeven.

Pour qu'une révision de prix unitaires puisse se faire, l'une des parties doit notifier sa volonté à l'autre, par lettre recommandée, dans un délai de trente jours prenant cours à la date à laquelle les ordres modificatifs ont été valablement donnés.


Elke wijziging van de opdrachtprijs gebeurt in overleg tussen de partijen op basis van een voorstel dat door de leverancier bij aangetekende brief wordt ingediend binnen een termijn van dertig dagen vanaf de datum waarop de wijzigingsbevelen geldig zijn gegeven.

Les modifications à apporter au prix du marché sont à convenir entre les parties sur la base d'une proposition introduite par le fournisseur par lettre recommandée dans un délai de trente jours prenant cours à la date à laquelle les ordres modificatifs ont été valablement donnés.


Elke wijziging van de opdrachtprijs gebeurt in overleg tussen de partijen op basis van een voorstel dat door de dienstverlener bij aangetekende brief wordt ingediend binnen een termijn van dertig dagen vanaf de datum waarop de wijzigingsbevelen geldig zijn gegeven.

Les modifications à apporter au prix du marché sont à convenir entre les parties sur la base d'une proposition introduite par le prestataire de services par lettre recommandée dans un délai de trente jours prenant cours à la date à laquelle les ordres modificatifs ont été valablement donnés.


Er wordt bijvoorbeeld ontheffing verleend wanneer een belastingplichtige heeft nagelaten een vermindering te vragen voor energiebesparende uitgaven in een woning, voor uitgaven ter beveiliging van woningen tegen inbraak of brand, voor giften, voor kinderopvang, voor uitgaven betaald voor prestaties in het kader van plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen en voor prestaties betaald met dienstencheques, voor de premies van individuele levensverzekeringen, voor de aflossing of wedersamenstelling van hypothecaire leningen, voor pensioensparen, enz. Het doel van de wetswijziging is het ambtshalve verlenen van belastingverminderingen waarop de belastingplichti ...[+++]

A titre d'exemples, un dégrèvement sera accordé lorsqu'un contribuable a omis de solliciter une réduction pour les dépenses faites en vue d'économiser l'énergie dans une habitation, une réduction pour les dépenses de sécurisation des habitations contre le vol ou l'incendie, une réduction pour libéralités, une réduction d'impôts pour garde d'enfants, une réduction pour dépenses payées pour des prestations dans le cadre des agences locales pour l'emploi et pour des prestations payées avec des titres-services, une réduction pour les primes d'assurances-vie individuelles, une réduction pour l'amortissement ou la reconstitution d'emprunts hyp ...[+++]


De toestand van onwettigheid die die personen raakt en aan strafrechtelijke vervolging blootstelt, is des te willekeuriger daar zij zal variëren volgens de datum waarop de vergunningen die zij in het verleden hadden gekregen, zijn uitgereikt : artikel 48, tweede lid, verklaart de erkenningen en vergunningen afgegeven krachtens de voormelde wet van 3 januari 1933 geldig « gedurende 5 jaar vanaf hun afgifte of de laatste wijziging ervan waarvoor rech ...[+++]

L'illégalité qui atteint ces personnes et les expose à des poursuites pénales est d'autant plus arbitraire qu'elle variera selon la date à laquelle les autorisations qu'elles avaient obtenues dans le passé leur ont été délivrées: l'article 48, alinéa 2, déclare valables les agréments, autorisations et permis accordés en vertu de la loi précitée du 3 janvier 1933 « pendant 5 ans à dater de leur délivrance ou de la dernière modification pour laquelle des droits et redevances ont été perçus ».


De aansluiting is verworven op het ogenblik waarop de toestemmingen geldig werden uitgewisseld; zij wordt namelijk vastgesteld door het verzekeringscontract ondertekend door het verenigingslid en door een bestuurder van de Gemeenschappelijke Kas of, volgens het door de raad van bestuur opgesteld reglement, door een lid van de directie of nog door een daartoe gemachtigd personeelslid.

L'affiliation est acquise au moment où les consentements ont été valablement échangés, elle est notamment constatée par le contrat d'assurance signé par l'associé et par un des administrateurs de la caisse commune ou, suivant le règlement établi par le conseil d'administration, par un membre de la direction ou encore par un membre du personnel délégué à cette fin.


De behandeling waarop eigenaars van ondernemingen en hun werknemers tijdens de uitvoering van de werkzaamheden werden getrakteerd, spreken boekdelen. Zo werden er stempels op handen gezet, mensen in de boeien geslagen, honden tegen hen ingezet en personen zonder geldige reden gearresteerd.

Le type de traitement auquel tant les propriétaires des entreprises que leurs employés ont été soumis, alors qu’ils étaient en plein travail, inclut: mains tamponnées, menottées, lâcher de chiens sur le personnel ou arrestation de ce dernier sans aucune raison valable.


De aansluiting is verworven op het ogenblik waarop de toestemmingen geldig werden uitgewisseld, zij wordt namelijk vastgesteld door het verzekeringscontract ondertekend door het verenigingslid en door een bestuurder van de gemeenschappelijke kas of, volgens het door de raad van bestuur opgesteld reglement, door een lid van de directie of nog door een daartoe gemachtigd personeelslid.

L'affiliation est acquise au moment où les consentements ont été valablement échangés, elle est notamment constatée par le contrat d'assurance signé par le sociétaire et par un des administrateurs de la caisse commune ou, suivant le règlement établi par le conseil d'administration, par un membre de la direction ou encore par un membre du personnel délégué à cette fin.


Over het algemeen krijgt de klant van zijn bank pas een eurochequekaart nadat hij een document heeft ondertekend waarin uitdrukkelijk wordt verwezen naar een reglement dat stipuleert dat de kaarthouder zich niet zal verzetten tegen de inning van verloren of gestolen cheques, en de door hemzelf getekende cheques die geldig werden uitgeschreven, gewaarborgd zijn door de bankkaart en waarop een zelfde handtekening staat als op de bankkaart, niet zal herroepen.

Généralement, les banques ne fournissent de carte eurochèque à leurs clients qu'après leur avoir fait signer un document faisant explicitement référence à un règlement stipulant que le titulaire renonce à faire opposition à l'encaissement des chèques perdus ou volés ou à révoquer des chèques signés personnellement, émis valablement sous couvert d'une carte de garantie, portant la même signature que celle qui se trouve sur la carte.


Over het algemeen krijgt de klant van zijn bank pas een eurochequekaart nadat hij een document heeft ondertekend waarin uitdrukkelijk wordt verwezen naar een reglement dat stipuleert dat de kaarthouder zich niet zal verzetten tegen de inning van verloren of gestolen cheques en de door hemzelf getekende cheques die geldig werden uitgeschreven, gewaarborgd zijn door de bankkaart en waarop een dezelfde handtekening staat als op de bankkaart, niet zal herroepen.

Généralement, les banques ne fournissent de carte eurochèque à leurs clients qu'après leur avoir fait signer un document faisant explicitement référence à un règlement stipulant que le titulaire renonce à faire opposition à l'encaissement des chèques perdus ou volés ou à révoquer des chèques signés personnellement, émis valablement sous couvert d'une carte de garantie, portant la même signature que celle qui se trouve sur la carte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop de wijzigingsbevelen geldig werden' ->

Date index: 2023-03-17
w