Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarop de vereiste div-gegevens worden overgemaakt " (Nederlands → Frans) :

De manier waarop de vereiste DIV-gegevens worden overgemaakt aan het BGWF werd recent gewijzigd in functie van dit actieplan.

La façon dont les données DIV exigées sont transmises au FCGB a été récemment modifiée en fonction de ce plan d’action.


De dwangsommen houden op met verbeuren wanneer de gegevensverstrekker de vereiste gegevens heeft overgemaakt aan de Nationale Bank van België.

Les astreintes cessent de courir une fois que le déclarant a transmis les informations requises à la Banque nationale de Belgique.


In zulke gevallen is de in de eerste alinea van lid 2 bepaalde termijn pas van toepassing met ingang van de datum waarop een herzien ontwerpprospectus of de vereiste aanvullende gegevens bij de bevoegde autoriteit worden ingediend.

En pareil cas, le délai visé au paragraphe 2, premier alinéa, ne court dès lors qu’à compter de la date à laquelle un projet de prospectus révisé ou le complément d’information demandé est soumis à l’autorité compétente.


Indien de Nationale Bank van België oordeelt dat de overgemaakte gegevens niet in overeenstemming zijn met de vereisten van artikel 3 van de wet van 28 februari 2002 en de ter uitvoering hiervan genomen besluiten en reglementen, geeft zij in de schriftelijke kennisgeving de redenen aan waarom de gegevens die de gegevensverstrekker haar heeft overgemaakt, niet in overeenste ...[+++]

Si la Banque nationale de Belgique estime que les informations transmises ne sont pas en conformité avec les exigences de l'article 3 de la loi du 28 février 2002 et des arrêtés et règlements pris pour son exécution, elle indique dans la notification écrite les raisons pour lesquelles les informations que le déclarant lui a transmises ne sont pas conformes au prescrit légal et l'avertit que les astreintes n'ont pas cessé de courir à la date de la transmission de ces informations et continuent de courir tant que les informations requises ne lui ont pas été fournies".


2. In de uitzonderlijke gevallen dat bepaalde in het prospectus, of onderdelen daarvan, te vermelden gegevens niet aansluiten bij de activiteiten of de rechtsvorm van de uitgevende instelling of, in voorkomend geval, de garant, of bij de effecten waarop het prospectus betrekking heeft, bevat het prospectus, of onderdelen daarvan, met inachtneming van de adequate informatieverstrekking aan beleggers, gegevens die gelijkwaardig zijn aan de vereiste gegevens, ...[+++]

2. Sous réserve de la communication d’une information adéquate aux investisseurs, dans le cas exceptionnel où certaines des informations à inclure dans un prospectus, ou dans des parties constitutives du prospectus, ne sont pas adaptées au domaine d’activité ou à la forme juridique de l’émetteur ou du garant éventuel ou aux valeurs mobilières sur lesquelles porte le prospectus, celui-ci ou ses parties constitutives contiennent des informations équivalentes aux informations requises, à moins que de telles informations n’existent pas.


5. De laatste vraag inzake de hoedanigheid vereist opdat gegevens worden verstrekt uit de bevolkingsregisters of het repertorium van de DIV, houdt verband met de toepassing en de uitlegging van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende het verkrijgen van informatie uit de bevolkingsregisters en uit het vreemdelingenregister en van het koninklijk besluit van 31 december 1953 houdende regeling nopens de inschrijving van motorvoertuigen en aanhangwagens.

5. La dernière question relative à la qualité requise pour obtenir délivrance d'informations des registres de la population ou du répertoire de la DIV se réfère à l'application et à l'interprétation de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif à la communication des informations contenues dans les registres de la population ainsi qu'à l'arrêté royal du 31 décembre 1953 portant réglementation de l'immatriculation des véhicules.


c) compileert de gegevens vereist door de Overeenkomst, overgemaakt door de bevoegde autoriteiten met het oog op het tijdig overmaken ervan aan de Organisatie.

c) compile les données requises par la Convention et envoyées par les autorités compétentes en vue de leur envoi dans les délais à l'Organisation;


- de opzeggingen van verzekeringsovereenkomsten die door de verzekeraars worden overgemaakt en die niet gevolgd worden door een nieuwe overeenkomst (het Fonds beheert een database met enerzijds de gegevens betreffende de nummerplaten die wekelijks door de DIV worden overgemaakt en anderzijds de verzekeringsovereenkomsten die tenminste maandelijks door de ...[+++]

- les résiliations de contrats transmises par les assureurs et non suivies d’un nouveau contrat (le Fonds gère une base de données reprenant, d’une part, les plaques d’immatriculation transmises hebdomadairement par la DIV et, d’autre part, les contrats RC auto transmis au moins mensuellement par les compagnies d’assurance);


5. De laatste vraag inzake de hoedanigheid vereist opdat gegevens worden verstrekt uit de bevolkingsregisters of het repertorium van de DIV, houdt verband met de toepassing en de uitlegging van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende het verkrijgen van informatie uit de bevolkingsregisters en uit het vreemdelingenregister en van het koninklijk besluit van 31 december 1953 houdende regeling nopens de inschrijving van motorvoertuigen en aanhangwagens.

5. La dernière question relative à la qualité requise pour obtenir délivrance d'informations des registres de la population ou du répertoire de la DIV se réfère à l'application et à l'interprétation de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif à la communication des informations contenues dans les registres de la population ainsi qu'à l'arrêté royal du 31 décembre 1953 portant réglementation de l'immatriculation des véhicules.


Indien het aanbieden van een dienst met toegevoegde waarde vereist dat verkeers- of locatiegegevens door een aanbieder van een elektronische-communicatiedienst worden doorgezonden aan een aanbieder van diensten met toegevoegde waarde moeten de abonnees of gebruikers waarop de gegevens betrekking hebben ook volledig op de hoogte worden gesteld van de ...[+++]

Lorsque, pour permettre la fourniture d'un service à valeur ajoutée, des données relatives au trafic ou à la localisation sont transmises par un fournisseur de services de communications électroniques à un fournisseur de services à valeur ajoutée, les abonnés ou utilisateurs auxquels ces données se rapportent devraient également être pleinement informés de cette transmission avant de consentir ou non au traitement desdites données.


w