Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarop de stoel wordt geplaatst dezelfde » (Néerlandais → Français) :

Indien de test op een stoel buiten het voertuig wordt uitgevoerd, moet de vloer waarop de stoel wordt geplaatst dezelfde essentiële eigenschappen (2) bezitten als de vloer van het voertuig waarin de stoel zal worden gebruikt.

Si l’essai a lieu hors du véhicule, le plancher sur lequel le siège est disposé doit avoir les mêmes caractéristiques essentielles (2) que le plancher du véhicule dans lequel le siège doit être utilisé.


D. overwegende dat er weinig animo is om nieuwe, op dezelfde leest geschoeide overeenkomsten te sluiten met die multinationals, aangezien betwijfeld wordt of die akkoorden echt doeltreffend zijn en er vraagtekens worden geplaatst bij de wijze waarop ze tot stand komen, omdat dat geheim is;

D. considérant que l'idée de conclure de nouveaux accords avec les grandes multinationales du tabac, sur le modèle de ceux déjà conclus, est sujette à caution, compte tenu des doutes concernant leur efficacité et sachant que leurs clauses sont secrètes;


De stembiljetten waarop bovenaan op een lijst en naast de naam van een of meer kandidaten van dezelfde lijst is gestemd, worden in de eerste categorie geplaatst.

Les bulletins marqués en tête et en faveur d'un ou de plusieurs candidats de la même liste sont classés dans la première catégorie.


Hoewel het geslacht vermeld staat tussen de discriminatiegronden waarop artikel 13 betrekking heeft, betekent dit niet dat het geslacht door het Verdrag op dezelfde voet wordt geplaatst als de andere criteria.

Bien que le sexe soit mentionné parmi les motifs de discrimination pour lesquels l'article 13 est d'application, cela ne signifie pas que le sexe soit placé sur un pied d'égalité avec les autres critères dans le Traité.


Hoewel het geslacht vermeld staat tussen de discriminatiegronden waarop artikel 13 betrekking heeft, betekent dit niet dat het geslacht door het Verdrag op dezelfde voet wordt geplaatst als de andere criteria.

Bien que le sexe soit mentionné parmi les motifs de discrimination pour lesquels l'article 13 est d'application, cela ne signifie pas que le sexe soit placé sur un pied d'égalité avec les autres critères dans le Traité.


Natuurlijk is het belangrijk dat NGO's dezelfde toegang tot de rechter hebben, waar bij de manier waarop dit door de Europese Commissie en in de Milieucommissie is vorm gegeven (met name de amendementen 22 en 25) wel wat kanttekeningen kunnen worden geplaatst.

Il est bien évidemment important que les ONG bénéficient du même niveau d’accès à la justice, bien que la formulation utilisée par la Commission et la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire - en particulier dans les amendements 22 et 25 - soit de nature à susciter la critique.


d) zo de verpakkingen in van traliewerk voorziene containers zijn geplaatst of samengebracht zijn op paletten die in dezelfde mate de onschendbaarheid waarborgen, mag het verzegelend etiket op elke afzonderlijke verpakking worden vervangen door één enkel verzegelend etiket waarop de volgende aanduidingen staan ver ...[+++]

d) au cas où les emballages sont placés dans des containers grillagés ou rassemblés en unités palettisées offrant des garanties similaires d'inviolabilité, le scellement de chaque emballage peut être remplacé par l'apposition d'une seule étiquette scellée portant les mentions suivantes: l'estampille « viande à congeler » de l'atelier de découpe, le poids net, la nature et le nombre d'emballages individuels, le numéro d'ordre du document de transport et de congélation des viandes ladres;


2.4.10. Indien, gelijktijdig of bijna gelijktijdig met het aanbod, op private wijze ingeschreven wordt op financiële instrumenten van dezelfde categorie, indien deze privaat worden geplaatst, indien deze op een andere gereglementeerde markt of effectenbeurs worden aangeboden of indien financiële instrumenten van andere categorieën voor openbare of private plaatsing worden uitgegeven, vermelding van de aard van deze verrichtingen, het aantal, de prijs en de kenmerken van de financiële instrumenten ...[+++]

2.4.10. Si, simultanément ou presque simultanément à l'offre, des instruments financiers de même catégorie font l'objet d'une souscription ou d'un placement privé, ou sont offerts sur un autre marché réglementé ou bourse de valeurs mobilières, ou si des instruments financiers d'autres catégories sont créés en vue de leur placement public ou privé, indication de la nature de ces opérations, du nombre, du prix et des caractéristiques des instruments financiers auxquels elles se rapportent.


2.4.10. Indien, gelijktijdig of bijna gelijktijdig met het aanbod, op private wijze ingeschreven wordt op financiële instrumenten van dezelfde categorie, indien deze privaat worden geplaatst, indien deze op een andere gereglementeerde markt of effectenbeurs worden aangeboden of indien financiële instrumenten van andere categorieën voor openbare of private plaatsing worden uitgegeven, vermelding van de aard van deze verrichtingen, het aantal, de prijs en de kenmerken van de financiële instrumenten ...[+++]

2.4.10. Si, simultanément ou presque simultanément à l'offre, des instruments financiers de même catégorie font l'objet d'une souscription ou d'un placement privé, ou sont offerts sur un autre marché réglementé ou bourse de valeurs mobilières, ou si des instruments financiers d'autres catégories sont créés en vue de leur placement public ou privé, indication de la nature de ces opérations, du nombre, du prix et des caractéristiques des instruments financiers auxquels elles se rapportent.


1. Indien de invoergoederen op het tijdstip waarop zij onder de regeling behandeling onder douanetoezicht werden geplaatst, voldeden aan de voorwaarden om voor een preferentiële tariefbehandeling in aanmerking te komen, en indien dezelfde preferentiële tariefbehandeling van toepassing is op produkten welke identiek zijn met de in het vrije verkeer gebrachte behandelde produkten, worden ...[+++]

1. Si les marchandises d'importation remplissaient, au moment de leur placement sous le régime de la transformation sous douane, les conditions pour bénéficier d'un traitement tarifaire préférentiel et que le même traitement tarifaire préférentiel est applicable à des produits identiques aux produits transformés mis en libre pratique, les droits à l'importation auxquels sont soumis les produits tranformés sont calculés en retenant le taux de droit applicable dans le cadre dudit traitement.


w