Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum waarop het visum wird afgegeven
Greffe volgens de Italiaanse methode
Italiaanse Republiek
Operatie volgens de Italiaanse methode
Pollen van Italiaanse cipres
Wijze waarop het vee wordt gehouden

Traduction de «waarop de italiaanse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
greffe volgens de Italiaanse methode | operatie volgens de Italiaanse methode

greffe à l'italienne | méthode italienne | opération italienne


pollen van Italiaanse cipres

pollen de cyprès d'Italie




verdieping waarop de kooi in ruststand is; verdieping waarop de kooi in wachtstand is

niveau d'attache | niveau de stationnement


begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is geba ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence d ...[+++]


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

modalité de limitation de la validité territoriale des visas


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


wijze waarop het vee wordt gehouden

mode de conduite du troupeau


datum waarop het visum wird afgegeven

date de la délivrance du visa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 29 Inwerkingtreding a. Deze Overeenkomst treedt in werking op de laatste van de navolgende data : (1) 1 januari 2013, of (2) de eerste dag van de eerste maand die volgt op de datum waarop het Koninkrijk België, de Franse Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, de Staat Israël, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Polen, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en de Verenigde Staten van Amerika de depositaris ervan in ke ...[+++]

Article 29 Entrée en vigueur a. Le présent Accord entrera en vigueur à la dernière des deux dates ci-après : soit (1) le 1 janvier 2013, soit (2) le premier jour du premier mois suivant la date à laquelle le Royaume de Belgique, la République française, la République fédérale d'Allemagne, la République hellénique, l'Etat d'Israël, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la République de Pologne, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les Etats-Unis d'Amérique auront informé le dépositaire de l'accomplissement des procédures nationales requises en ce qui les concerne pour l'entrée ...[+++]


In dat artikel 2 van het Toetredingsverdrag vindt men ook een bijwerking van de Deense, Spaanse, Italiaanse en Zweedse belastingen waarop het Arbitrageverdrag van toepassing is.

L'article 2 de la Convention d'adhésion actualise également les impôts du Danemark, de l'Espagne, de l'Italie et de la Suède auxquels la Convention d'arbitrage s'applique.


De Italiaanse regering gebruikte het argument dat het criterium dat in rekening genomen moest worden voor de zetelverdeling, krachtens het nieuwe verdrag, dat van het aantal burgers was en niet het bevolkingscijfer, hetgeen tot nu toe de basis was waarop de verdeling gebeurde.

Le gouvernement italien fit valoir que le critère qui devait être pris en compte pour la répartition des sièges est, au terme du nouveau traité, celui du nombre de citoyens et non le chiffre de la population sur base duquel la répartition avait été effectuée.


De Italiaanse regering gebruikte het argument dat het criterium dat in rekening genomen moest worden voor de zetelverdeling, krachtens het nieuwe verdrag, dat van het aantal burgers was en niet het bevolkingscijfer, hetgeen tot nu toe de basis was waarop de verdeling gebeurde.

Le gouvernement italien fit valoir que le critère qui devait être pris en compte pour la répartition des sièges est, au terme du nouveau traité, celui du nombre de citoyens et non le chiffre de la population sur base duquel la répartition avait été effectuée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In verband met de wijze waarop in de toekomst op parlementair vlak in het raam van het door het Euro-mediterraan partnerschap geopende perspectief kan worden samengewerkt, moet worden verwezen naar de vergadering die op 8 en 9 november 1996 op initiatief van de voorzitter van de Italiaanse Kamer van volksvertegenwoordigers, L. Violante, in Palermo belegd werd; ook de voorzitters van de Kamers van volksvertegenwoordigers van Griekenland, Frankrijk, Spanje, en Portugal waren op die bijeenkomst aanwezig.

En ce qui concerne les modalités de la coopération parlementaire future dans le cadre des perspectives ouvertes par le partenariat euro-méditerranéen, il convient de relever la réunion organisée à Palerme, les 8 et 9 novembre 1996 à l'initiative du président de la Chambre des députés italienne, L. Violante, avec les présidents des Chambres des députés de Grèce, France, d'Espagne et du Portugal.


2º de belangrijkste punten die thans op de agenda staan bij de Europese Unie, de plannen van de regering ter zake, met name in het licht van de zeven prioriteiten die het Italiaanse voorzitterschap binnenkort moet vaststellen en de wijze waarop de gemeenschappelijke instellingen of voorlopers van instellingen functioneren die in het kader van de derde pijler werden opgericht.

2º sur les points essentiels actuellement débattus au sein de l'Union européenne, sur les orientations gouvernementales en la matière ­ à la lumière notamment des sept priorités que devrait prochainement définir la présidence italienne ­ et sur la manière dont fonctionnent les institutions ou les embryons d'institutions communes mises en place dans le cadre du troisième pilier.


Dus: nee, ik schaam mij niet, ik uit geen twijfels over de slachtoffers, ik uit twijfels over de manier waarop de Italiaanse afgevaardigden de vergadering van donderdagmiddag over gevallen van schending van de mensenrechten gebruiken voor een debat over een kwestie die louter een zaak tussen Italië en Brazilië is.

Donc, non, je n’ai pas honte, je ne mets pas en cause les victimes, je mets en cause l’utilisation par les députés italiens de la séance du jeudi après-midi réservée aux affaires des droits de l’homme pour une question qui est une question italo-brésilienne.


Het gaat om een integrale aanpak, en de manier waarop de Italiaanse regering probeert het probleem aan te pakken is naar mijn mening onacceptabel.

Une approche intégrée est importante et, d'après ce que je peux voir, l'attitude du gouvernement italien par rapport au problème est inacceptable.


9. De heer Pannella heeft zijn afkeuring uitgesproken over de wijze waarop de Italiaanse justitiële autoriteiten pedofiliezaken aanpakken.

9. M. Pannella a ventilé une réprobation de l'activité des autorités judiciaires italiennes dans le domaine de la pédophilie.


II. 12 verwelkomt en steunt de impuls van de Raad van Thessaloniki, waarop het Italiaanse voorzitterschap heeft ingehaakt, tot invoering van een internationale milieudiplomatie; betreurt evenwel het gebrek aan follow-up, acties en concrete verwezenlijkingen op dit gebied;

II. 12. partage et encourage l'impulsion donnée par le Conseil de Thessalonique et reprise par la présidence italienne à l'égard de la mise en place d'une diplomatie internationale environnementale; toutefois, marque sa déception quant au manque de suivi, d'action et de concrétisation dans ce domaine;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop de italiaanse' ->

Date index: 2020-12-10
w