Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt

Vertaling van "waarop alle belgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen | het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt

exercice d'imputation


verdieping waarop de kooi in ruststand is; verdieping waarop de kooi in wachtstand is

niveau d'attache | niveau de stationnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de eerste plaats is de Belgische Grondwet in 1831 geconcipieerd met grondrechten die een algemene strekking hebben en waarop alle Belgen zich kunnen beroepen.

Premièrement, la Constitution belge conçue en 1831 consacre des droits fondamentaux qui ont une portée générale. Chaque Belge peut les invoquer.


Op 6 juli 2015 lanceerde de FOD Buitenlandse Zaken de nieuwe website travellersonline.diplomatie.be. waarop Belgen zich gratis kunnen inschrijven en alle gegevens over hun reizen kunnen vermelden, net als de coördinaten van een contactpersoon.

Le 6 juillet 2015 les Affaires étrangères ont lancé un nouveau site web travellersonline.diplomatie.be. Grâce à ce site, les Belges peuvent gratuitement s'inscrire et y encoder l'ensemble des informations relatives à leurs voyages ainsi que les coordonnées d'une personne de contact.


– (HU) Voorzitter, deze discussie toont opnieuw aan dat wij, als nieuwkomers, het voorbeeld moeten volgen van de oude lidstaten van de Europese Unie, in de zin van de manier waarop de Franse en de Duitse volkeren zich hebben verzoend, hoe de Italianen en de Oostenrijkers overeenstemming hebben bereikt over Zuid-Tirol en hoe Nederlanders en Denen, Duitsers en Denen en Duitsers en Belgen eeuwenoude conflicten hebben opgelost.

– (HU) Monsieur le Président, ce débat démontre une fois de plus que nous, nouvelles nations membres, devrions suivre l'exemple des anciens États membres de l'Union européenne pour ce qui est de la façon dont les peuples français et allemand ont réussi leur réconciliation, la façon dont les Italiens et les Autrichiens ont réussi à s'entendre sur le Tyrol du Sud, la façon dont les Néerlandais et les Allemands, les Allemands et les Danois, les Allemands et les Belges ont résolu des conflits datant de plusieurs siècles.


De « maatschappij » waarnaar aldus wordt verwezen, is die waarvan de Belgische wetgever uitgaat en waarop hij een gezag heeft; het is niet onredelijk het toekennen van een voordeel verbonden aan de integratie in een bepaalde groep afhankelijk te stellen van een voorwaarde die de aanwezigheid van de begunstigden van dat voordeel in die groep vereist : de wetgever is er niet toe gehouden in alle opzichten en op alle vlakken dezelfde verplichtingen op zich te nemen ten aanzien van de noden van de ...[+++]

La « société » à laquelle il est ainsi fait référence est celle dont le législateur belge procède et sur laquelle il a une autorité; il n'est pas déraisonnable de subordonner l'octroi d'un avantage lié à l'intégration dans un groupe déterminé à une condition requérant la présence, au sein de ce groupe, des bénéficiaires de cet avantage : le législateur n'est pas tenu de se reconnaître à tous les points de vue et dans tous les domaines les mêmes devoirs face aux besoins des Belges qui séjournent sur son territoire et des Belges qui n'y séjournent pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de grote fraudegevoeligheid van de kentekenbewijzen en het belang van correcte nominatieve gegevens bij de inschrijving van een voertuig, in het licht van latere opsporingen, lijkt het mij inderdaad raadzaam de wisselwerking tussen het nieuwe inschrijvingsbewijs in de vorm van een chipkaart en de elektronische identiteitskaart zorgvuldig te onderzoeken en de introductie van de «inschrijvingschipkaart» eventueel te laten samenvallen met het moment waarop alle, of althans de meeste Belgen over de elektronische identiteitskaart zullen beschikken.

Étant donné la grande sensibilité à la fraude des certificats d'immatriculation et l'importance de l'exactitude des données nominatives lors de l'immatriculation d'un véhicule pour les recherches ultérieures, il me paraît effectivement opportun d'examiner minutieusement l'interaction entre le nouveau certificat d'immatriculation sous la forme d'une carte à puce et la carte d'identité électronique et d'introduire éventuellement la «carte d'immatriculation à puce» au moment où l'ensemble ou, du moins, la plupart des Belges disposeront de la carte d'identité électronique.


Ik deel aan het geachte lid mee dat alle Belgen die ingeschreven zijn in een bevolkingsregister, gehouden door een diplomatieke of consulaire beroepspost, onderworpen zullen zijn aan de kiesplicht en dat het in vorig lid bedoelde formulier enkel dient om hen de mogelijkheid te bieden om van de vijf voorgestelde stemwijzen de wijze te kiezen waarop zij hun stemrecht gaan uitoefenen en om de Belgische gemeente te kiezen waarin zij als kiezer ingeschreven wensen te worden. c) Aangezien het formulier tot inschrijving ...[+++]

Je signale à l'honorable membre que tous les Belges inscrits dans un registre de population tenu dans un poste diplomatique ou consulaire de carrière seront soumis à l'obligation de vote et que le formulaire visé à l'alinéa précédent sert uniquement à leur permettre de choisir de quelle manière ils vont exprimer leur suffrage parmi les cinq modes de vote proposés et de choisir la commune belge dans laquelle ils souhaitent être inscrits comme électeur. c) Vu que le formulaire d'inscription comme électeur sera transmis au Belge résidant ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : waarop alle belgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop alle belgen' ->

Date index: 2024-01-27
w