Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consulent seksueel geweld
Consulent seksueel misbruik
Consulente seksueel geweld
Consulente seksueel misbruik
Dader van seksueel misbruik
Geestelijke wreedheid
Huiselijk seksueel misbruik
Huiselijk seksueel misbruik van volwassene
Lichamelijke mishandeling
Marteling
Seksueel delinquent
Seksueel misbruik
Seksueel misbruik van kind met contact
Seksueel misbruik van kinderen

Vertaling van "waaronder seksueel misbruik " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles


dader van seksueel misbruik | seksueel delinquent

auteur d'infraction à caractère sexuel | délinquant sexuel






seksueel misbruik van kinderen

abus sexuels concernant des enfants






seksueel misbruik van kind met contact

abus sexuel sur enfant avec contact


huiselijk seksueel misbruik van volwassene

abus sexuel conjugal d'un adulte


geestelijke wreedheid | lichamelijke mishandeling | marteling | seksueel misbruik

cruauté mentale sévices:physiques | sexuels | torture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elke dag zijn duizenden vrouwen en meisjes het slachtoffer van gendergerelateerd geweld, waaronder seksueel misbruik, vrouwenhandel, genitale verminking alsmede huwelijken op jonge leeftijd en gedwongen huwelijken.

Chaque jour, des milliers de femmes et de filles sont victimes de violence sexiste, notamment sous la forme d'abus sexuels, de traite d'êtres humains, de mutilations génitales féminines et de mariages précoces et forcés.


De aspirant-inspecteurs leren onder andere hoe zij vanuit eerstelijnszorg slachtoffers adequaat moeten opvangen, alsook de verschillende types van slachtoffers en hun specifieke behoeften, waaronder de slachtoffers van seksueel misbruik en geweld, te onderscheiden.

Les aspirants inspecteurs apprennent entre autres comment accueillir de manière adéquate les victimes en première ligne, ainsi qu'à distinguer les différents types de victimes et leurs besoins spécifiques, dont notamment les victimes d'abus et de violence sexuels.


De aspirant-inspecteurs leren onder andere hoe zij vanuit eerstelijnszorg slachtoffers adequaat moeten opvangen, alsook de verschillende types slachtoffers en hun specifieke behoeften, waaronder slachtoffers van seksueel misbruik en geweld.

Les aspirants inspecteurs apprennent entre autres comment accueillir de manière adéquate les victimes en première ligne, ainsi qu'à distinguer les différents types de victimes et leurs besoins spécifiques, dont notamment les victimes d'abus et de violences sexuelles.


Schrijnende verhalen over fysiek misbruik (waaronder ook seksueel misbruik) halen, op grond van het sensatiegehalte, vaak koppen in de media.

Les récits poignants traitant d'abus physiques (parmi lesquels également les abus sexuels) font souvent la une des médias, du fait de leur côté sensationnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad van 2000 waarin alle betrokken partijen in een gewapend conflict worden gevraagd maatregelen te nemen om vrouwen en meisjes te beschermen tegen gendergerelateerd geweld, en in het bijzonder tegen verkrachting en andere vormen van seksueel misbruik, en tegen alle andere vormen van geweld in het kader van gewapende conflicten, waarbij de verantwoordelijkheid van alle Staten om een einde te stellen aan straffeloosheid en over te gaan tot vervolging van verdachten van volkenmoorden, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden, ...[+++]

Vu la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies adoptée en 2000, qui demande à toutes les parties à un conflit armé de prendre des mesures pour protéger les femmes et les petites filles contre les actes de violence sexiste, en particulier le viol et les autres formes de sévices sexuels, ainsi que contre toutes les autres formes de violence dans les situations de conflit armé, qui souligne qu'il est de la responsabilité de tous les États de mettre fin à l'impunité et de poursuivre en justice ceux qui sont accusés de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre, y compris toutes les formes de violence sexiste ...[+++]


Gelet op de resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad van 2000 waarin alle betrokken partijen in een gewapend conflict worden gevraagd maatregelen te nemen om vrouwen en meisjes te beschermen tegen gendergerelateerd geweld, en in het bijzonder tegen verkrachting en andere vormen van seksueel misbruik, en tegen alle andere vormen van geweld in het kader van gewapende conflicten, waarbij de verantwoordelijkheid van alle Staten om een einde te stellen aan de straffeloosheid en over te gaan tot vervolging van verdachten van volkenmoorden, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden, ...[+++]

Vu la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies adoptée en 2000, qui demande à toutes les parties à un conflit armé de prendre des mesures pour protéger les femmes et les petites filles contre les actes de violence sexiste, en particulier le viol et les autres formes de sévices sexuels, ainsi que contre toutes les autres formes de violence dans les situations de conflit armé, qui souligne qu'il est de la responsabilité de tous les États de mettre fin à l'impunité et de poursuivre en justice ceux qui sont accusés de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre, y compris toutes les formes de violence sexiste ...[+++]


Gelet op de resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad van 2000 waarin alle betrokken partijen in een gewapend conflict worden gevraagd maatregelen te nemen om vrouwen en meisjes te beschermen tegen gendergerelateerd geweld, en in het bijzonder tegen verkrachting en andere vormen van seksueel misbruik, en tegen alle andere vormen van geweld in het kader van gewapende conflicten, waarbij de verantwoordelijkheid van alle Staten om een einde te stellen aan de straffeloosheid en over te gaan tot vervolging van verdachten van volkerenmoorden, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden, ...[+++]

Vu la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies adoptée en 2000, qui demande à toutes les parties à un conflit armé de prendre des mesures pour protéger les femmes et les petites filles contre les actes de violence sexiste, en particulier le viol et les autres formes de sévices sexuels, ainsi que contre toutes les autres formes de violence dans les situations de conflit armé, qui souligne qu'il est de la responsabilité de tous les États de mettre fin à l'impunité et de poursuivre en justice ceux qui sont accusés de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre, y compris toutes les formes de violence sexiste ...[+++]


Gelet op de resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad van 2000 waarin alle betrokken partijen in een gewapend conflict worden gevraagd maatregelen te nemen om vrouwen en meisjes te beschermen tegen gendergerelateerd geweld, en in het bijzonder tegen verkrachting en andere vormen van seksueel misbruik, en tegen alle andere vormen van geweld in het kader van gewapende conflicten, waarbij de verantwoordelijkheid van alle Staten om een einde te stellen aan de straffeloosheid en over te gaan tot vervolging van verdachten van volkenmoorden, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden, ...[+++]

Vu la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies adoptée en 2000, qui demande à toutes les parties à un conflit armé de prendre des mesures pour protéger les femmes et les petites filles contre les actes de violence sexiste, en particulier le viol et les autres formes de sévices sexuels, ainsi que contre toutes les autres formes de violence dans les situations de conflit armé, qui souligne qu'il est de la responsabilité de tous les États de mettre fin à l'impunité et de poursuivre en justice ceux qui sont accusés de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre, y compris toutes les formes de violence sexiste ...[+++]


Er dient op te worden gewezen dat intrafamiliaal geweld een noemer is waaronder meerdere vormen van geweld schuilgaan, zoals kindermishandeling en misbruik, partnergeweld, eergerelateerd geweld, seksueel geweld, ouderverwaarlozing, enz. Op heden is er een nieuw nationaal actieplan gendergerelateerd geweld in opmaak onder de coördinatie van collega staatssecretaris Elke Sleurs, bevoegd voor de gelijke kansenproblematiek, waarin meer ...[+++]

Il faut toutefois attirer l'attention sur le fait que la dénomination de violence intrafamiliale recouvre plusieurs formes de violence, comme la maltraitance et l'abus d'enfant, la violence entre partenaires, la violence liée à l'honneur, la violence sexuelle, la négligence de parents, etc. Un nouveau plan d'action national de lutte contre la violence liée au genre est en cours d'élaboration sous la coordination de ma collègue, la secrétaire d'État Elke Sleurs, ayant la problématique de l'égalité des chances dans ses attributions.


Het was werkelijk absurd dat een burger die in de ene staat was veroordeeld voor misbruik, waaronder seksueel misbruik van kinderen, vervolgens in een andere EU-lidstaatn weer aan het werk kon komen in onderwijsinstellingen voor kinderen, ondanks het feit dat de rechtbank dit deze burger in haar vonnis had verboden.

Il était vraiment anormal qu’un individu condamné pour de tels actes dans un État membre de l’UE, y compris pour abus sexuels contre des enfants, puisse retrouver du travail dans une institution d’enseignement d’un autre État membre alors que, dans son jugement, le tribunal le lui avait interdit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaronder seksueel misbruik' ->

Date index: 2021-05-31
w