Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waaronder maar niet uitsluitend noord-amerika » (Néerlandais → Français) :

42. onderstreept dat de EU zich in het kader van de onderhandelingen over vrijhandelsverdragen moet blijven inzetten voor versterking van open en eerlijke handelsbetrekkingen met al haar strategische handelspartners, met name belangrijke groeimarkten waar de EU aanzienlijke offensieve belangen heeft, waaronder maar niet uitsluitend Noord-Amerika, BRIC, ASEAN-landen, regio's in Midden- en Zuid-Amerika en economische partnerschapsovereenkomsten met ontwikkelingslanden; onderstreept dat de EU zich moet richten op de opheffing van niet-tarifaire belemmeringen voor de handel en investeringen, waaronder talloze beperkende voorschriften en reg ...[+++]

42. souligne que l'Union doit rester soucieuse de renforcer des relations commerciales ouvertes et équitables dans les négociations sur les accords de libre-échange avec tous ses partenaires commerciaux stratégiques, en particulier les principaux marchés en croissance dans lesquels l'Union a des intérêts offensifs clés, y compris, mais pas uniquement, l'Amérique du Nord, les pays BRIC (Brésil, Russie, Inde et Chine), l'ANASE et les régions d'Amérique centrale et latine, ainsi que sur les accords de partenariat économique avec les pays en développement; souligne l'importance de mettre l'accent sur la suppression des barrières non tarifai ...[+++]


25 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 april 1993 houdende bijzondere bepalingen inzake prijzen De Minister van Economie en Consumenten, Gelet op de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische reglementering en de prijzen, artikel 2, laatst gewijzigd bij de wet van 20 november 2013; Gelet op de wet van 3 april 2013 houdende invoeging van boek IV "Bescherming van de mededinging" en van boek V "De mededinging en de prijsevoluties" in het Wetboek van economisch recht en houdende invoeging van de definities eigen aan boek IV en aan boek V en van de rechtshandhavingsbepalingen eigen aan boek IV en aan boek V, in boek I van het Wetboek van economisch recht, artikel 23; Gelet op het minist ...[+++]

25 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 avril 1993 portant dispositions particulières en matière de prix Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les prix, l'article 2, modifié en dernier lieu par la loi du 20 novembre 2013; Vu la loi du 3 avril 2013 portant insertion du livre IV "Protection de la concurrence" et du livre V "La concurrence et les évolutions de prix" dans le Code de droit économique et portant insertion des définitions propres au livre IV et au livre V et des dispositions d'application de la loi propres au livre IV ...[+++]


­ de exploitanten van vergunnings- en/of meldingsplichtige inrichtingen/activiteiten, waaronder doch niet uitsluitend tankstations; de exploitant kan ook eigenaar van het verontreinigd terrein zijn, maar niet noodzakelijk;

­ les exploitants d'installations ou activités soumises à permis et/ou déclaration, parmi lesquelles mais pas exclusivement les stations-service; l'exploitant peut également mais ne doit pas nécessairement être le propriétaire;


D. overwegende dat gendercide een wereldwijd probleem is, dat niet alleen voorkomt in Azië en Europa, maar ook in Noord-Amerika, Afrika en Latijns-Amerika; overwegende dat er sprake is van gendercide als vrouwen, uit eigen beweging of onder druk, besluiten vrouwelijke baby's niet ter wereld te brengen, omdat deze worden beschouwd als last voor de samenleving;

D. considérant que le généricide est un problème global auquel l'Asie et l'Europe ne sont pas les seules à être confrontées, mais qui touche également l'Amérique du Nord, l'Afrique et l'Amérique latine; que le généricide est commis partout où des femmes enceintes, de leur propre initiative ou sous la pression d'autrui, décident de ne pas donner naissance à une petite fille parce que les filles sont considérées comme un fardeau pour la société;


D. overwegende dat gendercide een wereldwijd probleem is, dat niet alleen voorkomt in Azië en Europa, maar ook in Noord-Amerika, Afrika en Latijns-Amerika; overwegende dat er sprake is van gendercide als vrouwen, uit eigen beweging of onder druk, besluiten vrouwelijke baby's niet ter wereld te brengen, omdat deze worden beschouwd als last voor de samenleving;

D. considérant que le généricide est un problème global auquel l'Asie et l'Europe ne sont pas les seules à être confrontées, mais qui touche également l'Amérique du Nord, l'Afrique et l'Amérique latine; que le généricide est commis partout où des femmes enceintes, de leur propre initiative ou sous la pression d'autrui, décident de ne pas donner naissance à une petite fille parce que les filles sont considérées comme un fardeau pour la société;


Gendercide is een wereldwijd probleem, dat niet alleen voorkomt in Azië en Europa, maar ook wordt waargenomen in Noord-Amerika, Afrika en Latijns-Amerika.

Le généricide est un problème global auquel l'Asie et l'Europe ne sont pas les seules à être confrontées, mais qui touche également l'Amérique du Nord, l'Afrique et l'Amérique latine.


De eerste verzoekende partij, de cvba « SEMU », is een vennootschap die, volgens haar statuten, tot doel heeft « het innen en verdelen, administreren en beheren, in de ruimste zin van het woord, van alle auteursrechten en naburige rechten van de uitgevers en producenten van auditieve en multimediaproducten op hun uitgave en productiefonds(en) van dergelijke producten, waaronder, maar niet uitsluitend, de exclusieve rechten en vergoedingsrechten voor de reproductie op papier of voor eigen gebruik, het gebruik voor onderwijs en/of wetenschappelijke doeleinden en de uitlening van deze producten ».

La première partie requérante, la SCRL « SEMU », est une société qui, selon ses statuts, a pour objet « la perception et la distribution, l'administration et la gestion, au sens le plus large du terme, de tous les droits d'auteur et droits voisins des éditeurs et producteurs de produits audio et multimédia sur leur(s) fonds d'édition et de production de tels produits, parmi lesquels, mais pas exclusivement, les droits exclusifs et les droits à rémunération pour la reproduction sur papier ou pour copie privée, l'usage pour l'enseignement et/ou les fins scientifiques et le prêt de ces produits ».


De eerste verzoekende partij, de cvba « SEMU », is een vennootschap die, volgens haar statuten, tot doel heeft « het innen en verdelen, administreren en beheren, in de ruimste zin van het woord, van alle auteursrechten en naburige rechten van de uitgevers en producenten van auditieve en multimediaproducten op hun uitgave- en productiefonds(en) van dergelijke producten, waaronder, maar niet uitsluitend, de exclusieve rechten en vergoedingsrechten voor de reproductie op papier of voor eigen gebruik, het gebruik voor onderwijs en/of wetenschappelijke doeleinden en de uitlening van deze producten ».

La première partie requérante, la SCRL « SEMU », est une société qui, selon ses statuts, a pour objet « la perception et la distribution, l'administration et la gestion, au sens le plus large du terme, de tous les droits d'auteur et droits voisins des éditeurs et producteurs de produits audio et multimédia sur leur(s) fonds d'édition et de production de tels produits, parmi lesquels, mais pas exclusivement, les droits exclusifs et les droits à rémunération pour la reproduction sur papier ou pour copie privée, l'usage pour l'enseignement et/ou les fins scientifiques et le prêt de ces produits ».


De opmerking van het CEDAW betreft uitsluitend de titel waaronder deze bepalingen in het Strafwetboek zijn ondergebracht en vraagt dus de facto om de strafbepalingen inzake seksuele delicten onder te brengen onder een nieuwe titel die niet meer refereert naar de orde der familie en openbare zedelijkheid, maar die duidelijk weergeeft dat deze misdrijven gewelddadige misdrijven betreffen.

L'observation du CEDAW concerne uniquement le titre sous lequel ont été regroupées lesdites dispositions dans le Code pénal et sollicite donc de facto que les dispositions pénales en matière de délits sexuels soient regroupées sous un nouveau titre qui ne fasse plus référence à l'ordre des familles et à la moralité publique, mais qui exprime clairement que ces crimes sont des crimes violents.


Dit zijn niet alleen de ontwikkelde markten, zoals in Noord-Amerika, maar ook ontwikkelingsmarkten zoals in Afrika, Azië en Zuid-Amerika, waar Europa een gigantisch potentieel heeft om door te dringen op de markt en tegelijkertijd kan bijdragen aan het promoten van de culturele en maatschappelijke verscheidenheid en economische en politieke uitwisseling.

Il ne suffit pas de viser les marchés des pays développés, comme ceux de l'Amérique du Nord, mais également les marchés en développement d'Afrique, d'Asie et d'Amérique du Sud, où le potentiel de pénétration des marchés de l'Europe est énorme et peut simultanément contribuer de manière significative à promouvoir la diversité culturelle et sociale, les échanges économiques et le dialogue politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaronder maar niet uitsluitend noord-amerika' ->

Date index: 2025-01-09
w