Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waaronder frankrijk heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
omstandigheden waaronder het goed het karakter van produkt-van-oorsprong verkregen heeft

circonstance qui a conféré à la marchandise le caractère de produit originaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Samen met andere lidstaten, waaronder Frankrijk, heeft België nogmaals zijn steun uitgesproken voor het aannemen van een Europees initiatief aangaande deze materie en dit binnen een redelijke termijn.

Se joignant à d'autres États membres, dont la France, la Belgique a une nouvelle fois exprimé son soutien à l'adoption d'une initiative européenne sur cette matière, et ce dans un délai raisonnable.


Nederland, bijvoorbeeld, heeft ten aanzien van de mogelijke effecten van de uitbreiding van de luchthaven Schiphol een brede interpretatie gehanteerd en een aantal landen, waaronder Frankrijk, in kennis gesteld van het feit dat zij mogelijk de gevolgen van deze uitbreiding zullen ondervinden.

Par exemple, les Pays-Bas, qui ont adopté une large interprétation des incidences possibles de l'aéroport de Schiphol, informent plusieurs pays potentiellement affectés, dont la France.


In bepaalde landen, waaronder Frankrijk, heeft men naast de presidentiële gratie een systeem bedacht waarbij de straf volledig kan worden uitgevoerd wanneer betrokkene zich tijdens zijn detentie niet goed heeft gedragen en waarbij hij in het andere geval een « krediet » kan krijgen.

Dans certains pays, dont la France, on a imaginé, à côté des grâces présidentielles, un système où la peine peut être exécutée complètement si l'intéressé ne s'est pas bien comporté lors de sa détention, et où, dans le cas contraire, il peut bénéficier d'un « crédit ».


In bepaalde landen, waaronder Frankrijk, heeft men naast de presidentiële gratie een systeem bedacht waarbij de straf volledig kan worden uitgevoerd wanneer betrokkene zich tijdens zijn detentie niet goed heeft gedragen en waarbij hij in het andere geval een « krediet » kan krijgen.

Dans certains pays, dont la France, on a imaginé, à côté des grâces présidentielles, un système où la peine peut être exécutée complètement si l'intéressé ne s'est pas bien comporté lors de sa détention, et où, dans le cas contraire, il peut bénéficier d'un « crédit ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verschillende lidstaten, waaronder Frankrijk, hebben geprobeerd om het btw-tarief voor e-books te verlagen, maar het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft beslist dat dat indruist tegen richtlijn 2006/112/EG, waarbij er geen verlaagd btw-tarief mag worden toegepast op diensten die langs elektronische weg worden geleverd.

Plusieurs États membres, dont la France, ont essayé d'y appliquer un taux réduit, mais la Cour de Justice de l'Union européenne a tranché: procéder de la sorte est contraire à la directive 2006/112, qui interdit l'application d'un taux réduit de TVA aux services fournis par voie électronique.


Op voorstel van Frankrijk en een bepaald aantal lidstaten, waaronder België, heeft de Commissie de activering aangekondigd van de artikel 222 van de GMO-verordening (gemeenschappelijke ordening van de markten).

Sur proposition de la France et d'un certain nombre d'États membres dont la Belgique, la Commission a annoncé l'activation de l'article 222 du règlement OCM (Organisation commune des marchés).


In deze context heeft de Commissie rekening gehouden met de inzichten uit het sectoronderzoek naar capaciteitsmechanismen dat in 2016 werd gevoerd en betrekking had op 11 lidstaten, waaronder België, Duitsland, Frankrijk, Italië en Polen.

Dans ce contexte, la Commission a tenu compte des informations recueillies grâce à l'enquête sectorielle en matière d'aides d'État sur les mécanismes de capacité conclue en 2016 et couvrant 11 États membres, notamment la Belgique, la France, l'Allemagne, l'Italie et la Pologne.


Een contactgroep van verschillende landen, waaronder Frankrijk en Groot-Brittannië, heeft in de loop van de onderhandelingen met Azerbeidzjan en Armenië in Rambouillet een soort hiërarchie opgesteld waarin het recht op zelfbeschikking blijkbaar boven de onschendbaarheid van het grondgebied staat.

Un groupe de contact réunissant plusieurs États — la France et la Grande-Bretagne, entre autres — a abouti, au cours de négociations avec l'Azerbaïdjan et l'Arménie qui se sont déroulées à Rambouillet, à une espèce de hiérarchie dans laquelle l'autodétermination semble prendre le pas sur l'intégrité territoriale.


Anderzijds heeft de Europese Commissie aan de European Food Safety Authority een mandaat gegeven voor verder onderzoek naar de recente BSE-gevallen bij relatief jonge runderen, waaronder de twee door u genoemde gevallen en het laatste BSE-geval in Frankrijk.

D'autre part, la Commission européenne a mandaté l'European Food Safety Authority afin d'examiner de manière plus approfondie les récents cas d'ESB détectés chez des bovins relativement jeunes, y compris les deux cas que vous avez cités et le dernier cas d'ESB recensé en France.


Natuurlijk heeft België daaraan deelgenomen, via zijn Europese parlementsleden. Voortaan zal ons land kunnen rekenen op de steun van een groeiend aantal lidstaten, waaronder, naast Frankrijk, Duitsland, Italië, Spanje, Litouwen en Finland.

La Belgique a participé bien entendu, par l'intermédiaire de ses parlementaires européens et peut désormais compter sur le soutien croissant d'un grand nombre d'États membres parmi lesquels figurent, outre la France, l'Allemagne, l'Italie, l'Espagne ou encore la Lituanie et la Finlande.




Anderen hebben gezocht naar : waaronder frankrijk heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaronder frankrijk heeft' ->

Date index: 2024-02-21
w