Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waaronder de afghaanse bevolking gebukt » (Néerlandais → Français) :

Het zijn de terreuraanslagen van 11 september 2001 geweest die de ogen van het Westen hebben geopend voor de onderdrukking waaronder de Afghaanse bevolking gebukt ging.

Les attentats terroristes du 11 septembre 2001 ont ouvert les yeux de l'Occident sur l'oppression dont faisait l'objet la population afghane.


29. onderstreept opnieuw dat elke langetermijnoplossing voor Afghanistan gebaseerd moet zijn op het belang van de Afghaanse burgers bij interne veiligheid, civiele bescherming en sociaaleconomische ontwikkeling; stelt vast dat het grootste deel van de middelen voor sociaaleconomische ontwikkeling in Afghanistan wordt verstrekt via internationale mechanismen, maar dat een aanzienlijk deel van deze hulp niet op de daarvoor bestemde plaats terechtkomt, te weten de Afghaanse bevolking; onderstreept daarom dat de EU een voortrekkersrol m ...[+++]

29. réaffirme que tout règlement à long terme de la situation en Afghanistan doit être fondé sur l'intérêt que portent les citoyens afghans à leur sécurité intérieure, à leur protection civile et à leur développement socio-économique; constate que la majorité des ressources destinées au développement socioéconomique de l'Afghanistan transitent par des mécanismes internationaux mais qu'une partie considérable de cette aide ne parvient pas aux bénéficiaires, à savoir le peuple afghan; met en conséquence l'accent sur la nécessité, pour l'Union européenne, d'améliorer la coordination entre les donateurs en Afghanistan, en coopération étroi ...[+++]


Volgens de ACOD zou een efficiënte organisatie van de strijd tegen de fiscale fraude, met name de grote fiscale fraude, de schatkist tien miljard euro opleveren, die de overheid zou kunnen aanwenden om de aanhoudende bezuinigingen waaronder de bevolking gebukt gaat, te verzachten.

La CGSP évalue à 10 milliards d'euros par an le retour pour l'État s'il organisait une lutte efficace contre la fraude fiscale et surtout la grande fraude fiscale, ce qui pourrait être un outil à disposition des autorités pour faire face à l'austérité qui pèse sans retenue sur la population.


6. beklemtoont, gezien de dringende behoeften van de Afghaanse bevolking, het belang van stroomlijning van de onderlinge coördinatie tussen de donoren, waaronder het verkorten van tijdrovende procedures; dringt er derhalve bij de Verenigde Naties op aan om de leiding van deze coördinatie op zich te nemen, en dringt er bij de Raad en de Commissie op aan om ervoor te zorgen dat de lidstaten samenwerken bij een gemeenschappelijke aanpak, om aldus de belangen van het Afghaanse volk beter te dienen;

6. souligne l'importance, étant donné les besoins urgents de la population afghane, de coordonner l'action des donateurs en réduisant notamment les formalités nécessaires, et demande par conséquent aux Nations unies de mener cette coordination et au Conseil européen et à la Commission de faire en sorte que les États membres de l'Union européenne coopèrent dans une approche commune afin de mieux servir les intérêts du peuple afghan;


5. beklemtoont, gezien de dringende behoeften van de Afghaanse bevolking, het belang van stroomlijning van de onderlinge coördinatie tussen de donoren, waaronder het verkorten van tijdrovende procedures, en dringt er derhalve bij de Verenigde Naties op aan om de leiding van deze coördinatie op zich te nemen, en bij de Europese Raad en de Commissie om te zorgen dat de lidstaten van de EU samenwerken bij een gemeenschappelijke aanpak, om aldus de belangen van het Afghaanse volk beter te dienen;

5. souligne l'importance, étant donné les besoins urgents de la population afghane, de coordonner l'action des donateurs en réduisant notamment les formalités nécessaires, et demande par conséquent aux Nations unies de mener cette coordination et au Conseil européen et à la Commission de faire en sorte que les États membres de l'UE coopèrent dans une approche commune afin de mieux servir les intérêts du peuple afghan;


6. beklemtoont, gezien de dringende behoeften van de Afghaanse bevolking, het belang van stroomlijning van de onderlinge coördinatie tussen de donoren, waaronder het verkorten van tijdrovende procedures; dringt er derhalve bij de Verenigde Naties op aan om de leiding van deze coördinatie op zich te nemen, en dringt er bij de Europese Raad en de Commissie op aan om ervoor te zorgen dat de lidstaten van de EU samenwerken bij een gemeenschappelijke aanpak, om aldus de belangen van het Afghaanse volk beter te dienen; ...[+++]

6. souligne l'importance, étant donné les besoins urgents de la population afghane, de coordonner l'action des donateurs en réduisant notamment les formalités nécessaires, et demande par conséquent aux Nations unies de mener cette coordination et au Conseil européen et à la Commission de faire en sorte que les États membres de l'UE coopèrent dans une approche commune afin de mieux servir les intérêts du peuple afghan;


6. beklemtoont, gezien de dringende behoeften van de Afghaanse bevolking, het belang van stroomlijning van de onderlinge coördinatie tussen de donoren, waaronder het verkorten van tijdrovende procedures; dringt er derhalve bij de Verenigde Naties op aan om de leiding van deze coördinatie op zich te nemen, en dringt er bij de Raad en de Commissie op aan om ervoor te zorgen dat de lidstaten samenwerken bij een gemeenschappelijke aanpak, om aldus de belangen van het Afghaanse volk beter te dienen;

6. souligne l'importance, étant donné les besoins urgents de la population afghane, de coordonner l'action des donateurs en réduisant notamment les formalités nécessaires, et demande par conséquent aux Nations unies de mener cette coordination et au Conseil européen et à la Commission de faire en sorte que les États membres de l'Union européenne coopèrent dans une approche commune afin de mieux servir les intérêts du peuple afghan;


De Europese Unie hoopt dat Algerije het geweld waaronder de bevolking gedurende een aantal jaren gebukt ging, eindelijk achter zich zal kunnen laten om een begin te kunnen maken met een proces van nationaal herstel dat de nodige stabiliteit voor economische en sociale vooruitgang zal opleveren.

L'Union européenne espère que l'Algérie pourra enfin sortir du cycle des violences que sa population a connues pendant plusieurs années et s'engager dans un processus de reconstruction nationale, qui engendrera la stabilité politique nécessaire au progrès économique et social.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaronder de afghaanse bevolking gebukt' ->

Date index: 2021-02-08
w