Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waaronder academici en beroepsmensen » (Néerlandais → Français) :

De groep bestaat uit een aantal Europese deskundigen op het gebied van mediageletterdheid en is samengesteld uit personen met uiteenlopende competenties en achtergronden, waaronder academici en beroepsmensen uit de mediawereld.

Le groupe comprend plusieurs experts européens de l’éducation aux médias aux compétences et expériences diverses, parmi lesquels des universitaires et des professionnels des médias.


In reactie op het toenemende tekort aan arbeidskrachten worden in een aantal lidstaten momenteel actief economische migranten aangeworven, waaronder hoog opgeleide werknemers zoals onderzoekers en academici.

Pour faire face à des pénuries croissantes de main oeuvre, plusieurs États membres se livrent désormais au recrutement actif de migrants économiques, y compris des travailleurs très qualifiés, tels que des chercheurs et des universitaires.


De taak van de diëtist(e) zal erin bestaan een specifiek antwoord te verstreken op vragen van operatoren, particulieren en beroepsmensen uit de gezondheidszorgsector in verband met voedselallergieën, waaronder allergieën voor soja en weekdieren.

Le travail du (de la) diététicien(ne) consistera à répondre de façon spécifique aux questions que se posent les opérateurs, les particuliers et les professionnels de la santé sur les allergies alimentaires, dont les allergies au soja et aux mollusques.


Dit betekent zeer strikte bepalingen en een Federale Raad die advies geeft over de erkenningsvoorwaarden en uit evenveel beroepsmensen als academici bestaat.

Cela signifie qu'on a des dispositions très strictes et un Conseil fédéral qui rend des avis sur les conditions de reconnaissance et qui est composé d'un nombre égal de praticiens professionnels et d'universitaires.


O. overwegende dat voor een succesvol bestrijden van cybercriminaliteit de medewerking vereist is van zowel publieke als private actoren, waaronder ICT-experten, academici, magistraten, ambtenaren, internationale organisaties maar ook burgers, zoals bleek uit de Cyber Europe Exercise 2010;

O. considérant que pour lutter efficacement contre la cybercriminalité, il faut instaurer une collaboration entre des acteurs aussi bien publics que privés, notamment des experts TIC, des universitaires, des magistrats, des fonctionnaires, des organisations internationales mais aussi des citoyens, comme l'a montré le Cyber Europe Exercise 2010;


Er werken 650 mensen, waaronder 40 % academici.

Il occupe 650 personnes dont 40 % sont des universitaires.


Er werken 650 mensen, waaronder 40 % academici.

Il occupe 650 personnes dont 40 % sont des universitaires.


De campagne “Beldonor.be”, opgericht in 2005 die volledig gewijd is aan de bewustmaking voor orgaandonatie, richt zich tot verschillende doelgroepen, waaronder de burgers van dit land, de gemeentelijke administraties, de scholen, de parketten en de beroepsmensen uit de gezondheidssector in een tachtigtal ziekenhuizen over heel België met het Gift-project om de perceptie inzake orgaandonatie te verbeteren, alsook omdat 20 à 3 % van alle stervenden in ziekenhuizen, hoofdzakelijk in de eenheden van intensieve zorgen, door artsen en verpl ...[+++]

Comme vous le savez déjà, une campagne nationale dédiée au don d’organes « Beldonor.be » a été mise sur pied en juin 2005. Conjointement avec les acteurs du terrain, nos services ont mené de très nombreuses actions au sein de différents groupes cibles identifiés : les citoyens, les administrations communales, les écoles, les parquets et le corps médical et infirmier à l’aide du « Projet GIFT » visant à apporter un soutien aux unités de soins intensifs de quatre-vingt-huit hôpitaux volontaires en vue de modifier les conceptions en matière de don d’organes, mais également en raison du fait que 20 à 30 % des mourants dans les hôpitaux, lesq ...[+++]


De Commissie ontving meer dan 2 500 antwoorden van diverse belanghebbenden, waaronder ondernemingen uit alle sectoren van de economie, bedrijfs- en mkb-organisaties, beroepsbeoefenaren uit de octrooisector, publieke autoriteiten en academici.

Plus de 2 500 réponses ont été adressées à la Commission par un large éventail de parties intéressées, et notamment des entreprises de tous les secteurs, des fédérations sectorielles et des groupements de PME, des praticiens du droit du brevet, des autorités publiques et des chercheurs.


211 | Wijze van raadpleging, belangrijkste geraadpleegde sectoren en algemeen profiel van de respondenten De Commissie heeft op 8 februari 2007 het Groenboek over de herziening van het consumentenacquis goedgekeurd, waarin de initiële bevindingen van de Commissie worden samengevat; dit groenboek gaf de aanzet tot een openbare raadpleging over met name de thema's die in alle vier genoemde richtlijnen aan de orde komen (m.a.w. de horizontale kwesties). Het groenboek leidde tot reacties van een grote verscheidenheid van betrokken partijen, waaronder vertegenwoordigers van het bedrijfsleven en van de consumenten, het Europees Parlement, de lids ...[+++]

211 | Méthodes de consultation utilisées, principaux secteurs visés et profil général des répondants Le 8 février 2007, la Commission a adopté le Livre vert sur la révision de l’acquis communautaire en matière de protection des consommateurs, qui synthétise les premières observations de la Commission et lance une consultation publique axée sur les aspects transversaux (c'est-à-dire les questions horizontales) des directives faisant l'objet de la révision. Le livre vert a suscité les réponses d'un large éventail de parties intéressées comprenant des entreprises, des consommateurs, le Parlement européen, des États membres, des universitair ...[+++]


w