Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waaromtrent jaarlijkse of trimestriële inlichtingen werden " (Nederlands → Frans) :

Art. 7. Wanneer in afwijking van de vooruitzichten inzake tewerkstelling, waaromtrent jaarlijkse of trimestriële inlichtingen werden verstrekt, het ondernemingshoofd zich genoodzaakt ziet over te gaan tot collectieve afdankingen of aanwervingen om economische of om technische redenen, zal de ondernemingsraad zo spoedig mogelijk op de hoogte worden gebracht en in elk geval vóór de beslissing.

Art. 7. Lorsqu'en dérogation aux prévisions en matière d'emploi sur lesquelles des informations annuelles ou trimestrielles ont été fournies, le chef d'entreprise est amené à procéder à des licenciements ou à des recrutements collectifs pour des raisons économiques ou techniques, le conseil d'entreprise en sera informé le plus tôt possible et, en tout cas, préalablement à la décision.


Art. 7. Wanneer in afwijking van de vooruitzichten inzake tewerkstelling, waaromtrent jaarlijkse of trimestriële inlichtingen werden verstrekt het ondernemingshoofd zich genoodzaakt ziet over te gaan tot collectieve afdankingen of aanwervingen om economische of om technische redenen, zal de ondernemingsraad zo spoedig mogelijk op de hoogte worden gebracht en in elk geval vóór de beslissing.

Art. 7. Lorsqu'en dérogation aux prévisions en matière d'emploi sur lesquelles des informations annuelles ou trimestrielles ont été fournies, le chef d'entreprise est amené à procéder à des licenciements ou à des recrutements collectifs pour des raisons économiques ou techniques, le conseil d'entreprise en sera informé le plus tôt possible et, en tout cas, préalablement à la décision.


- de redenen waarom de doelstellingen die vastgesteld waren en de vooruitzichten die voorzien waren op het ogenblik dat de jaarlijkse inlichtingen werden verstrekt, niet konden worden verwezenlijkt;

- les raisons pour lesquelles les objectifs fixés et les perspectives dégagées, au moment où les informations annuelles ont été fournies, n'ont pu être réalisés;


Art. 7. Wanneer in afwijking van de vooruitzichten inzake tewerkstelling, waaromtrent jaarlijkse of trimestriële inlichtingen werden verstrekt het ondernemingshoofd zich genoodzaakt ziet over te gaan tot collectieve afdankingen of aanwervingen om economische of om technische redenen, zal de ondernemingsraad zo spoedig mogelijk op de hoogte worden gebracht en in elk geval vóór de beslissing.

Art. 7. Lorsqu'en dérogation aux prévisions en matière d'emploi sur lesquelles des informations annuelles ou trimestrielles ont été fournies, le chef d'entreprise est amené à procéder à des licenciements ou à des recrutements collectifs pour des raisons économiques ou techniques, le conseil d'entreprise en sera informé le plus tôt possible et, en tout cas, préalablement à la décision.


Art. 7. Deze inlichtingen omvatten de volgende elementen : 1° de stand van verwezenlijkingen van de jaarlijkse aangekondigde vooruitzichten; 2° de redenen waarom de doelstellingen welke waren vastgesteld en de vooruitzichten welke waren voorzien op het ogenblik dat de jaarlijkse inlichtingen werden verstrekt, niet konden worde ...[+++]

Art. 7. Ces informations portent sur : 1° l'état de réalisation des perspectives annoncées annuellement; 2° les raisons pour lesquelles les objectifs fixés et les perspectives dégagées au moment où les informations annuelles ont été fournies n'ont pu être réalisés; 3° les modifications dans les perspectives que l'on peut prévoir au cours du trimestre suivant.


Significante verschillen werden vastgesteld tussen de twee trimestriële en jaarlijkse inzamelingen en verbeteringen werden aangebracht als gevolg van verschillende uitgevoerde controles door de Administratie.

Des différences significatives sont constatées entre les deux collectes trimestrielles et annuelles et des corrections sont apportées suite aux différents contrôles effectués par l’Administration.


Art. 33. Uiterlijk op 30 september van het laatste jaar van de eerste driejarige erkenningsperiode, stelt de minister de jaarlijkse doelstelling van begeleidingen voor de tweede driejarige erkenningsperiode vast op grond van een analyse van de inlichtingen die werden ingewonnen en geëvalueerd bij het opvolgen van de begeleidingen zoals bepaald bij deze afdeling, op grond van de jaarlijkse verslagen die door de partner gedurende de eerste driejarige erkenning werden uitgebrac ...[+++]

Art. 33. Au plus tard le 30 septembre de la dernière année du premier triennat d'agrément, le ministre fixe l'objectif annuel de prises en charge pour le deuxième triennat d'agrément, sur la base d'une analyse des éléments d'information récoltés et contextualisés lors du suivi des prises en charge tel que prévu à la présente section, sur la base des rapports annuels rendus par le partenaire au cours du premier triennat ainsi que sur la base de l'analyse triennale visée à l'article 31 du décret.


- de reden waarom de doelstellingen die vastgesteld waren en de vooruitzichten die voorzien waren op het ogenblik dat de jaarlijkse inlichtingen werden verstrekt, niet konden worden verwezenlijkt;

- les raisons pour lesquelles les objectifs fixés et les perspectives dégagées, au moment où les informations annuelles ont été fournies, n'ont pu être réalisés;


— controle besteding/periodiciteit en duur toekenning : jaarlijkse toewijzing, met ingang van 1989; de toegewezen bedragen inzake trekkingsrechten werden in de periode 2000-2003 jaarlijks met wisselend bedrag opgetrokken; wat de besteding betreft, zie voorgaande punt 1); de doorstorting gebeurt bij wijze van trimestriële voorschotten; voor de exacte afrekeningsmodaliteiten verwijs ik naar mijn federale collega, de minister van ...[+++]

— contrôle des dépenses/périodicité et durée de l'attribution : attribution annuelle, à partir dé 1989; dans le période 2000-2003, les attributions en matière de droits de tirage ont été augmentées annuellement de montants variables; en ce qui concerne les dépenses, voir le point 1) ci-dessus; le versement se fait sous la forme d'avances trimestrielles; pour ce qui concerne les modalités du décompte exact, je renvoie à mon collègue fédéral, le ministre du Travail.


De trimestriële uittreksels uit het register van de belastingen betaald in de loop van een vorig kwartaal, die betrekking hebben op de terugbetalingen van belastingen na rechtzetting van een vergissing bij de bepaling van de geleverde jaarlijkse waterhoeveelheid, uitgevoerd overeenkomstig artikel 6, § 3, eerste lid, van het besluit, vermelden voor elke belastingplichtige, behalve de gegevens van het register van de betaalde belastingen die reeds opgeno ...[+++]

Les extraits trimestriels du registre des taxes payées au cours d'un trimestre précédent concernant les remboursements de taxes consécutifs à la rectification d'une erreur dans la détermination du volume annuel d'eau fourni, effectués en application de l'article 6, § 3, alinéa 1, de l'arrêté contiennent, par redevable, outre les mentions du registre des taxes payées déjà reprises dans les relevés trimestriels précédents visés au § 1, et pour lesquelles des modifications ont été apportées dans la rubrique " montant de la taxe" au cours du trimestre concerné, les données supplémentaires suivantes :


w