Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een boek ter plaatse inzien
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
M.i.
Mijns inziens
Onderzoek naar gedragingen

Vertaling van "waarom zijns inziens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de redenen waarom exclusieve competenties zijn ingevoerd

institution


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement




een boek ter plaatse inzien

consulter un livre sur place
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vraag of er sprake kan zijn van discriminatie omdat niet alle dossiers via een notaris worden afgehandeld, moet ons inziens ontkennend worden beantwoord. De vormvoorschriften van de procedure kunnen variëren naar gelang van de aard of de complexiteit ervan, wat verklaart waarom er verschillende soorten instaatstelling bestaan, en waarom de wetgever naast het gemeenrechtelijke deskundigenonderzoek gevallen bepaalt waarin het optr ...[+++]

Quant à la question s'il pourrait y avoir une discrimination dans la mesure où tous les dossiers ne passeraient pas par l'intervention d'un notaire, la réponse est, à nos yeux, négative; le formalisme de la procédure peut varier en fonction de la nature ou de la complexité de celle-ci, ce qui explique qu'il y a plusieurs types de mises en état de l'instance ou qu'à côté de l'expertise de droit commun, le législateur prévoit des cas dans lesquels l'intervention de l'expert est limitée (art. 984 à 986 C. jud.).


De enige reden waarom een centrale registratie nuttig kan zijn is, zijns inziens, het wetenschappelijk onderzoek dat zou kunnen gebeuren op basis van de statistische gegevens die voorhanden zijn.

La seule utilité d'un enregistrement central serait, à ses yeux, de permettre à des chercheurs de faire une analyse scientifique des données statistiques disponibles.


Spreker merkt nog op dat artikel 5 van het Protocol over de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel bepaalt dat de ontwerpen van Europese wetgevingshandelingen worden gemotiveerd in het licht van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid. Artikel 6 van het protocol bepaalt echter dat « ieder nationaal parlement en iedere kamer van een van die parlementen [.] binnen een termijn van acht weken vanaf de datum van toezending van een ontwerp van Europese wetgevingshandeling een gemotiveerd advies [kan] opstellen waarin wordt uiteengezet waarom het betrokken ontwerp zijns ...[+++]

L'intervenant note par ailleurs que l'article 5 du protocole sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité prévoit que les projets d'actes législatifs européens sont motivés au regard des principes de subsidiarité et de proportionnalité, mais que l'article 6 de ce protocole dispose que tout parlement national ou toute chambre de l'un de ces parlements peut, dans un délai de huit semaines à compter de la date de transmission d'un projet d'acte législatif, formuler un avis motivé exposant les raisons pour lesquelles il estime que le projet n'est pas conforme au principe de subsidiarité.


In zijn artikel 6, eerste lid, bepaalt het met name : « Ieder nationaal parlement en iedere kamer van een van die parlementen kan binnen een termijn van acht weken vanaf de datum van toezending van een ontwerp van wetgevingshandeling aan de voorzitters van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, in de officiële talen van de Unie, een gemotiveerd advies toezenden waarin wordt uiteengezet waarom het betrokken ontwerp zijns inziens niet strookt met het subsidiariteitsbeginsel.

Il précise, notamment dans son article 6, alinéa 1, que « tout parlement national ou toute chambre de l'un de ces parlements peut, dans un délai de huit semaines à compter de la date de transmission d'un projet d'acte législatif dans les langues officielles de l'Union, adresser aux présidents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission un avis motivé exposant les raisons pour lesquelles il estime que le projet en cause n'est pas conforme au principe de subsidiarité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiteraard zal de oprichting van het EFSM niet alle problemen oplossen, en dat is de reden waarom het belangrijk is dat regeringen hun verantwoordelijkheid inzien en zich aan de criteria van Maastricht houden, en een verstandig, weloverwogen economisch en monetair beleid ten uitvoer brengen dat op langetermijndoelen is gebaseerd.

Bien sûr, le MESF ne résoudra pas tous les problèmes. C’est la raison pour laquelle il importe que les gouvernements reconnaissent leur responsabilité en matière de respect des critères de Maastricht et appliquent une politique économique et monétaire raisonnable, bien pensée et fondée sur des objectifs à long terme.


Iedereen die iets van economie en bedrijfseconomie begrijpt, kan inzien waarom we niet alleen uit sociaal oogpunt maar ook om (bedrijfs)economische redenen regionaal beleid nodig hebben en waarom we dit juist in tijden van crisis als een snelle, efficiënte maatregel nodig hebben om de Europese economie in alle Europese regio’s weer aan te zwengelen.

Quiconque y connaît quelque chose en économie et en commerce comprendra, non seulement dans une optique sociale mais également dans une perspective économique et commerciale, pourquoi nous avons besoin d’une politique régionale et pourquoi nous pouvons l’utiliser à titre de mesure rapide et efficace, en particulier en période de crise, pour stimuler l’économie européenne dans toutes les régions d’Europe.


Mijns inziens is er dan ook geen reden waarom deze mededeling in een vacuüm zou moeten bestaan of waarom er geen Europees toerismebeleid zou kunnen zijn.

Il n’y a donc selon moi aucune raison pour que cette communication ait échoué ou qu’il n’y ait pas de politique européenne sur le tourisme.


Uw rapporteur voor advies kan niet inzien waarom deze documenten niet openbaar zouden worden gemaakt op het ogenblik waarop zij aan het Parlement worden toegezonden.

Votre rapporteur ne voit pas pourquoi ces documents ne devraient pas être rendus publics au moment où ils sont transmis au Parlement.


4. besluit het imago van de interne markt te verbeteren door te wijzen op de geweldige voordelen voor burger en onderneming, nu en in de toekomst, en dringt er bij de Commissie op aan op dezelfde manier te handelen, maar is verontrust over het feit dat ondernemingen niet altijd inzien waarom ze de Europese Unie en ook de EER eerder als een interne markt dan als een aaneenschakeling van nationale markten moeten beschouwen, waarbij de bestuurlijke obstakels of het gedrag van de consument op zich niet voldoende zijn om deze t ...[+++]

4. décide de rehausser l'importance du marché intérieur en soulignant les avantages considérables, réels et potentiels, qu'il recèle pour les citoyens et les entreprises, et exhorte la Commission à l'imiter; mais s'inquiète de ce que l'utilité pour les entreprises de traiter l'ensemble de l'UE voire de l'EEE comme un marché unique plutôt que comme la juxtaposition de marchés nationaux ne leur apparaît pas toujours, ni les obstacles administratifs ni le comportement des consommateurs n'étant à eux seuls suffisants pour expliquer cette frilosité; des campagnes d'information généralisées, comparables à ce qui a été fait pour l'Euro, et un ...[+++]


Ik zal bondig toelichten waarom de tekst mijns inziens zeer belangrijk is.

Ce texte est particulièrement important à mes yeux et je vais essayer de l'expliciter très brièvement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom zijns inziens' ->

Date index: 2021-06-25
w