Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen
Clausule die een voorkooprecht voorziet
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen

Vertaling van "waarom voorziet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
clausule die een voorkooprecht voorziet

clause prévoyant un droit de préemption


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


de redenen waarom exclusieve competenties zijn ingevoerd

institution


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire


bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen

arrangement prévoyant l'émission d'actions ou parts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. a) Als dit voorbeeld klopt, is het volgens u dan de bedoeling van de kaaimantaks dat mensen via buitenlandse constructies de belasting op meerwaarden op aandelen, behaald binnen een vennootschap in België, kunnen ontwijken? b) Indien ja, kan u verantwoorden waarom de kaaimantaks dan zo is opgesteld? c) Indien nee, kan u zeggen of u bijkomende aanpassingen voorziet voor de kaaimantaks en welke timing u hiervoor verwacht?

2. a) Si cet exemple est correct, l'objectif de la taxe Caïman consiste-t-il, selon vous, à permettre à des contribuables d'éluder l'impôt sur les plus-values sur actions réalisées par une société sise en Belgique par le biais de constructions juridiques étrangères? b) Dans l'affirmative, pourriez-vous expliquer pourquoi la taxe Caïman a été conçue de la sorte? c) Dans la négative, pourriez-vous préciser si vous envisagez de nouvelles adaptations de la taxe Caïman et à quelle échéance?


7. a) Voorziet u acties om deze problemen aan te pakken? b) Indien nee, waarom niet? c) Indien ja, dewelke en wanneer?

7. a) Envisagez-vous des actions pour prendre à bras-le-corps ces problèmes? b) Dans la négative, pourquoi? c) Dans l'affirmative, lesquelles et quand?


1. Hoewel artikel 29 van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën voorziet dat er jaarlijks een evaluatieverslag wordt neergelegd bij de Kamer, dateert het laatste verslag van 2010. a) Waarom werden de verslagen 2011 en volgende niet meer neergelegd bij de Kamer van volksvertegenwoordigers? b) Wanneer zullen deze evaluatieverslagen worden neergelegd?

1. Bien que l'article 29 de la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances prévoie le dépôt d'un rapport d'évaluation annuel à la Chambre, le dernier rapport en date remonte à 2010. a) Pourquoi les rapports d'évaluation 2011 et suivants n'ont-ils plus été déposés à la Chambre des représentants? b) Quand y seront-ils à nouveau déposés?


Waarom? De meerwaarde bij verkoop: de wet voorziet dat de meerwaarde bij verkoop van een motorfiets niet dient te worden ingebracht.

La loi stipule que la plus-value réalisée lors de la vente d'une motocyclette ne doit pas être déclarée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de Stad ook vraagt om uit te leggen waarom art. 23, § 3 voorziet in afwijkingen op de verplichting een groendak aan te leggen in de toegangszones naar technische ruimtes en voorzieningen;

Considérant que la Ville demande également d'expliquer pourquoi l'art.23, § 3 prévoit des dérogations à l'imposition d'une toiture verte dans les zones d'accès vers les locaux et équipements techniques;


Zo zegt de RvS (blz 292) dat in de memorie van toelichting de redenen moeten worden opgegeven waarom de regeling waarin de ontworpen bepaling voorziet alleen wordt opgelegd aan de aanvrager van de subsidiaire bescherming die zich beroept op een ernstige ziekte en niet aan de overige aanvragers van de subsidiaire bescherming op grond van artikel 48/4 Vw.

Ainsi, le Conseil d'Etat déclare (p. 292) que l'exposé des motifs gagnerait à donner les raisons pour lesquelles le régime prévu par la disposition en projet n'est imposé qu'au demandeur de la protection subsidiaire qui invoque une maladie grave et non aux autres demandeurs de la protection subsidiaire fondée sur l'article 48/4 de la loi sur les étrangers.


« Daarbij dienen in het licht van overweging B.6. van het voormelde arrest nr. 193/2009 in de memorie van toelichting de redenen te worden opgegeven waarom de regeling waarin de ontworpen bepaling voorziet alleen wordt opgelegd aan de aanvrager van de subsidiaire bescherming die zich beroept op een ernstige ziekte en niet aan de overige aanvragers van de subsidiaire bescherming op grond van artikel 48/4 van de wet van 15 december 1980 » (ibid., p. 292).

« En outre, au regard du considérant B.6 de l'arrêt n° 193/2009 précité, l'exposé des motifs gagnerait à donner les raisons pour lesquelles le régime prévu par la disposition en projet n'est imposé qu'au demandeur de la protection subsidiaire qui invoque une maladie grave et non aux autres demandeurs de la protection subsidiaire fondée sur l'article 48/4 de la loi du 15 décembre 1980 » (ibid., p. 292).


In tweede instantie voorziet zij erin dat het toepassingsgebied ervan kan worden uitgebreid tot andere verzekeringsovereenkomsten die de terugbetaling waarborgen van het kapitaal van een krediet, zoals het kapitaal van een professioneel krediet of van een consumentenkrediet, reden waarom zij aan de Koning op dat vlak een machtiging heeft verleend.

En second lieu, elle prévoit que son champ d'application peut être étendu à d'autres contrats d'assurance garantissant le remboursement du capital d'un crédit, tel le capital d'un crédit professionnel ou d'un crédit à la consommation, raison pour laquelle elle a donné une habilitation au Roi en cette matière.


9. Ten sIotte vraagt de afdeling Wetgeving zich af waarom het ontwerp niet voorziet in de uitvoering van de bevoegdheid die aan de Koning is opgedragen om de voorwaarden en de nadere regels te bepaIen voor de wijziging van de verplichte plaats van inschrijving wanneer de asielzoeker over beroepsinkomsten beschikt.

9. Enfin, la section de Législation se demande pourquoi le projet ne met pas en oeuvre l'habilitation donnée au Roi de fixer les conditions et les modalités de modification du lieu obligatoire d'inscription. lorsque le demandeur d'asile dispose de revenus professionnels.


1. a) Waarom werden de besluiten waarin de wet van 19 mei 2010 voorziet, nog niet uitgevaardigd? b) Wanneer zal dat alsnog gebeuren?

1. a) Pourquoi les arrêtés prévus par la loi du 19 mai 2010 n'ont-ils pas encore été promulgués? b) Dans quel délai sera-t-il procédé à la promulgation de ceux-ci?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom voorziet' ->

Date index: 2025-03-28
w