Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarom mijn antwoord » (Néerlandais → Français) :

In mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 265 van 13 juni 1997 gesteld door senator Loones (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 1-53 van 9 september 1997, blz. 2698) werd omstandig uiteengezet waarom het niet mogelijk is om de vermindering van onroerende voorheffing (OV), bepaald in artikel 257, 3º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) automatisch toe te staan en het indienen van een aanvraag bij de betrokken dienst der Directe Belastingen de meest aangewezen manier is om gema ...[+++]

Dans ma réponse à la question parlementaire nº 265 du 13 juin 1997 du sénateur Loones (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 1-53 du 9 septembre 1997, p. 2698), il est expliqué de façon circonstanciée, les raisons pour lesquelles il n'est pas possible d'accorder automatiquement la réduction de précompte immobilier (Pr. I) visée à l'article 257, 3º, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) et pourquoi l'introduction d'une demande auprès du service concerné des Contributions directes est la manière la plus indiquée pour obtenir facilement la réduction de Pr. I. Je ne peux donc que renvoyer l'honorable membre à la réponse ...[+++]


We moeten het antwoord schuldig blijven op die kwellende vraag: `Waarom mijn kind?

Nous ne pouvons pas répondre à cette question lancinante : « Pourquoi mon enfant, pourquoi mon mari, pourquoi ma femme ?


­ Mijn antwoord verklaart ook waarom de palliatieve aanpak bevorderd moet worden.

­ En vous répondant, je vous dirai aussi pourquoi il faut que la culture palliative avance.


Kunt u preciseren op welke rechtsgrond mijn redenering ongeldig zou kunnen worden geacht en waarom de redenering die u in antwoord op vraag nr. 143 hebt geformuleerd, wel correct zou zijn?

Puis-je vous demander de préciser en quoi juridiquement le présent raisonnement serait inadéquat et en quoi celui exposé dans votre réponse à la question n° 143 serait correct?


In antwoord op mijn vraag waarom mensen specifiek naar één bepaald HVW-kantoor moeten gaan, verwijst u naar een koninklijk besluit dat stelt dat dit niet kan omdat elk kantoor een bepaald werkingsgebied heeft.

À la question de savoir pourquoi les chômeurs sont tenus de se rendre dans un bureau particulier de la CAPAC, vous me renvoyez à un arrêté royal selon lequel cette situation est inévitable parce que chaque bureau relève d'un domaine d'activité particulier.


Waarom gaat (eventuele) steun aan exportdossiers naar Syrië niet in tegen het beleid van de federale regering zoals geformuleerd door minister van Buitenlandse Zaken in zijn antwoord op mijn mondelinge vragen nr. 4556 en nr. 5726, en vraag nr. 5818 van de heer Blanchart: "Ik kan u bevestigen dat ik persoonlijk geen voorstander ben van de bewapening van de oppositie in de huidige omstandigheden. We zullen geen wapens leveren aan oppositiegroepen in Syrië. We willen ook geen andere eindgebruikers dan die groepen die geen radicale ideeën hebben en er is, in de huidige chaos in S ...[+++]

Un (éventuel) soutien à des dossiers concernant des exportations à destination de la Syrie n'est-il pas contraire à la politique du gouvernement fédéral telle qu'elle a été formulée par le ministre des Affaires étrangères qui confirmait, en réponse à mes questions orales n° 4556 et n° 5726, ainsi qu'à la question n° 5818 de M. Blanchart, qu'il n'était pas personnellement favorable à un armement de l'opposition syrienne dans les circonstances présentes, que la Belgique ne livrerait pas d'armes aux groupes d'opposition en Syrie, qu'il ne souhaitait avoir pour destinataires finals que des groupes non radicaux mais que vu le chaos qui régnait en Syrie, il était impossible, une fois ...[+++]


- (EN) Ik herhaal dat de Raad het niet gepast acht om uitspraken te doen over de binnenlandse wetgeving in de lidstaten, en ik wil zonder meer stellen dat de toepassing van lichamelijke straffen in de lidstaten en de rechten van kinderen niet onder de bevoegdheid van de Europese Unie vallen, hetgeen verklaart waarom mijn antwoord zo kort is.

- (EN) Je répète que le Conseil n’estime pas approprié de commenter l’état de la législation nationale des États membres, mais il reconnaît certainement que le recours aux châtiments corporels au sein des États membres et les droits de l’enfant ne relèvent pas de la compétence de l’Union européenne, ce qui explique le caractère succinct de ma réponse.


Mijn antwoord hierop is: om dezelfde reden waarom we een strategisch partnerschap met China, India en Rusland zijn aangegaan. Het ontbreken van een strategisch partnerschap met Brazilië zou een fout zijn. Als Brazilië zou ontbreken, zou er op de wereld niets bereikt kunnen worden en hier noem ik alleen het politiek evidente. Zonder Brazilië zou er op de wereld niets bereikt worden op het gebied van milieu noch op het gebied van handel.

C’est simple. Pour la même raison que nous avons un partenariat stratégique avec la Chine, l’Inde et la Russie, ne pas en avoir un avec le Brésil est une faute car on ne parvient à rien dans le monde – il n’y a rien de nouveau dans ce que je dis sur un plan politique – on ne parvient à rien dans le monde en matière d’environnement ou de commerce sans le Brésil.


We moeten het antwoord schuldig blijven op die kwellende vraag: `Waarom mijn kind?

Nous ne pouvons pas répondre à cette question lancinante : « Pourquoi mon enfant, pourquoi mon mari, pourquoi ma femme ?


Waarom deze commissie niet als geschillenorgaan optreedt, heb ik reeds toegelicht in mijn antwoord op de parlementaire vraag van volksvertegenwoordiger Trees Pieters.

J'ai déjà indiqué, dans ma réponse à une question de la députée Trees Pieters, que la commission d'arbitrage n'a pas pour mission de régler les litiges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom mijn antwoord' ->

Date index: 2022-12-29
w