Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarom men zoveel haast heeft " (Nederlands → Frans) :

De toenemende complexiteit van kennis heeft tot een grotere specialisatie in de industrie geleid en is de reden waarom men tegenwoordig vaak tot outsourcing besluit, met name bij diensten op ICT-gebied en andere kennisintensieve diensten, die als bron van innovatie en productdifferentiatie gelden en daarmee tot de productiviteitsgroei bijdragen.

La complexité croissante des connaissances a conduit à une augmentation de la spécialisation de l'industrie et explique la tendance à l'externalisation, notamment des services liés aux TIC et des autres services à forte intensité de connaissances. Ces derniers agissent comme des sources d'innovation et de différenciation de produits et contribuent ainsi à la croissance de la productivité.


Het lid verwijst bovendien met betrekking tot deze problematiek naar het colloquium « Justitie en Media » dat in december 1995 heeft plaatsgehad. Men is op dat colloquium nog eens nagegaan waarom men de assisenjury heeft ingesteld om persmisdrijven te bestraffen en waarom dit eventueel zou moeten worden gewijzigd.

Pour ce qui est de cette problématique, le membre fait en outre référence au colloque « Justice et Médias », qui a été organisé en décembre 1995 et au cours duquel on s'est une fois encore penché sur les raisons pour lesquelles le jury d'assises a été choisi pour juger des délits de presse et sur les raisons pour lesquelles il y aurait éventuellement lieu de modifier cette procédure.


Vraag is dan waarom men tot nu heeft gewacht om een studie over de conformiteit van het Belgisch recht te laten uitvoeren indien men wist dat men dit ­ zeer goed ­ verdrag ter ratificatie ging voorleggen.

La question est dès lors de savoir pourquoi on a attendu jusqu'à présent pour faire réaliser une étude sur la conformité du droit belge, alors qu'on savait que ladite convention ­ très bonne ­ serait soumise à la ratification.


Op de vraag waarom men het dan heeft over het permanente karakter van voorliggend protocol, antwoordt de minister dat iedere internationaalrechtelijke tekst permanent is.

À la question de savoir pourquoi, dans ce cas, l'on parle du caractère permanent du protocole à l'examen, le ministre répond que tout texte de droit international est permanent.


De laatste tijd hebben de communautaire instellingen echter herhaaldelijk wetgeving uitgevaardigd waaruit men, als men tussen de regels door las, duidelijk kon afleiden dat het wenselijk werd geacht de toekomstige lidstaten enkel te laten meedoen tijdens de bemiddelingsfase. Als dit zo is, is het moeilijk te begrijpen waarom men zoveel haast heeft met de vaststelling van een Statuut.

Néanmoins, il n’est pas rare, surtout ces temps-ci, que les institutions communautaires adoptent des dispositions législatives et que, avec force expressions de regret, l’on reconnaisse la nécessité d’y impliquer les futurs États membres seulement lors de la phase de conciliation.


Het is niet zo moeilijk te raden waarom men zoveel haast had: na de WTO-onderhandelingen zou het stellig veel lastiger voor de commissaris worden om een hervorming door te drukken die vooral in het teken staat van forse prijsdalingen en een gedeeltelijke compensatie van de verliezen.

La raison d’une telle précipitation semblait évidente: après les négociations à l’Organisation mondiale du commerce, la commissaire aurait certainement eu plus de mal à recueillir le soutien en faveur d’une réforme qui se caractérise essentiellement par des diminutions importantes du prix et par des compensations partielles des pertes.


Kan de geachte minister verduidelijken waarom men geen rekening heeft gehouden met de dagvluchten over deze zone vanaf baan 25R ?

Comment pouvez-vous de ce fait expliquer que les survols importants de jour sur cette zone, au départ de la piste 25R, n'aient pas été pris en compte ?


59. betreurt het dat men zoveel tijd heeft laten verstrijken en dat er door de verantwoordelijke personen binnen het ESC niet te rechter tijd concrete inspanningen zijn ondernomen om in een vroegtijdig stadium verhaal te verschaffen in deze kwestie, ofschoon het duidelijk is dat men op de hoogte was van de ernst van de onregelmatigheden met betrekking tot de uitbetaling van reiskostenvergoedingen in 1995-1996;

59. déplore tout le temps perdu, ainsi que le manque apparent d'efforts véritables de la part des personnes qui occupaient des postes à responsabilités au sein du CES au moment des faits, pour prendre des mesures de redressement précoces, en dépit du fait qu'elles étaient parfaitement conscientes de la gravité des irrégularités liées au remboursement des frais de voyage en 1995 et en 1996;


56. betreurt het dat men zoveel tijd heeft laten verstrijken en dat er door de verantwoordelijke personen binnen het ESC niet te rechter tijd concrete inspanningen zijn ondernomen om in een vroegtijdig stadium verhaal te verschaffen in deze kwestie, ofschoon het duidelijk is dat men op de hoogte was van de ernst van de onregelmatigheden met betrekking tot de uitbetaling van reiskostenvergoedingen in 1995-1996;

56. déplore tout le temps perdu, ainsi que le manque apparent d'efforts véritables de la part des personnes qui occupaient des postes à responsabilités au sein du Comité économique et social au moment des faits, pour prendre des mesures de redressement précoces, en dépit du fait qu'elles étaient parfaitement conscientes de la gravité des irrégularités liées au remboursement des frais de voyage en 1995 et en 1996;


- De essentie van dit verhaal is natuurlijk de vraag waarom men geen vertrouwen heeft in de rechtspraak van de Nederlandstalige kamer van de Raad van State.

- La question essentielle est bien entendu la suivante : pourquoi n'a-t-on aucune confiance dans les décisions de la chambre néerlandophone du Conseil d'État ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom men zoveel haast heeft' ->

Date index: 2021-01-02
w