Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Traduction de «waarom ik steeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


de redenen waarom exclusieve competenties zijn ingevoerd

institution


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 19 november 2014 ondervroeg ik u naar de redenen waarom die ratificatie, die al sinds 2001 wordt verwacht, nog steeds niet heeft plaatsgevonden.

Le 19 novembre 2014, je vous interrogeais sur les raisons pour lesquelles cette ratification, attendue depuis 2001, n'était pas encore réalisée.


Duitsland blijft echter volhouden dat het feit dat de luchthaven nog steeds door het leger wordt gebruikt, één van de redenen is waarom investeringen in de veiligheid van de luchthaven (start- en landingsbaan enz.) absoluut noodzakelijk waren en waarom de luchthaven sluiten geen optie was.

L'Allemagne maintient cependant que l'utilisation continue de l'aéroport par l'armée est une des raisons pour lesquelles les investissements dans la sécurité de l'aéroport (piste, etc.) étaient absolument nécessaires et pour lesquelles la fermeture de l'aéroport ne pouvait être envisagée.


Er zijn echter twee belangrijke redenen waarom het steeds meer in de belangstelling komt te staan.

Toutefois, il fait l’objet d’un intérêt accru, pour deux grandes raisons.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik vraag mij af waarom ik steeds het gevoel krijg de Commissie ervan te moeten verdenken bepaalde zaken niet werkelijk aan het Europees Parlement voor te willen leggen.

- (DE) Monsieur le Président, je me demande pourquoi je me sens toujours obligé de soupçonner la Commission de ne pas vouloir soumettre les choses au Parlement européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb commissaris Almunia in september gevraagd waarom Europa alweer aan de beterende hand was en waarom Spanje steeds verder in de crisis zou wegzakken, en hij zei me letterlijk: “omdat de Spaanse regering niet de hervormingen doorvoert die u en ik voorstaan”.

En septembre, j’ai demandé au commissaire Almunia pourquoi l’Europe se rétablissait déjà et pourquoi l’Espagne restait dans l’ornière. Il a répondu littéralement «parce que le gouvernement espagnol n’effectue pas les réformes que vous et moi considérons comme nécessaires».


Er zijn verscheidene redenen waarom EU-burgers die in een andere lidstaat wonen, ook al worden zij steeds talrijker, niet geneigd zijn om hun kiesrecht bij Europese verkiezingen beter te gebruiken.

Il existe plusieurs raisons pour lesquelles les citoyens de l'Union qui résident dans un État membre autre que leur État membre d'origine – alors qu'ils sont de plus en plus nombreux dans ce cas – n'exercent pas mieux leur droit de vote aux élections européennes.


Tevens zou regelmatig nagegaan moeten worden in hoeverre toepassing van dit speciale regime nog opportuun is (Zie bijvoorbeeld de omstandigheden waaronder de leden van Action directe in Frankrijk worden vastgehouden; veertien jaar al zitten deze gevangenen geïsoleerd opgesloten, reden waarom ze steeds weer naar het middel van de hongerstaking grijpen. Zie ook het zogeheten “41 bis”-isolatieregime dat in een twaalftal Italiaanse gevangenissen toegepast wordt en dat sinds de invoering van een nieuwe wet in december 2002 ook geldt voor personen die zijn veroordeeld wegens mensensmokkel of terroristische activiteiten.)

Il convient aussi de revoir régulièrement l'opportunité de cette mesure de placement (France : la situation actuelle des détenus membres d'Action directe soumis à l'isolement depuis 14 ans et entamant des grèves de la faim répétées; de même, le régime dit 41 bis d'isolement appliqué dans une douzaine de prisons italiennes et étendu depuis une loi de décembre 2002 aux détenus condamnés pour trafic d'êtres humains ou actes de terrorisme).


De redenen waarom de Gemeenschap in het verleden een stelsel van productiequota voor suiker, isoglucose en inulinestroop heeft ingevoerd, zijn nog steeds geldig.

Les raisons qui, dans le passé, ont conduit la Communauté à adopter un régime de quotas de production pour le sucre, l'isoglucose et le sirop d'inuline demeurent fondées.


Er zijn tal van historische redenen waarom de defensie-industrie nog steeds overwegend nationaal gericht is:

De nombreuses raisons historiques expliquent pourquoi, en matière de défense, c'est encore une orientation nationale qui domine:


Voor burgers is het met name moeilijk te begrijpen waarom er ondanks het in het Verdrag neergelegde non-discriminatiebeginsel zelfs na de invoering van de euro nog steeds een verschillend prijsbeleid bestaat.

Ils s'interrogent notamment sur les différents tarifs appliqués, même après l'introduction de l'euro, compte tenu du principe fondamental de non-discrimination inscrit dans le traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom ik steeds' ->

Date index: 2024-09-21
w