Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Omgaan met collega’s
Onderzoek naar gedragingen
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Vertaling van "waarom hun collega " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


de redenen waarom exclusieve competenties zijn ingevoerd

institution


problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als het tweede doel van die hervorming bestaat in het evenwichtig spreiden van de werklast onder de vrederechters, waarom kiest men dan niet voor mobiliteit van de vrederechters, waarbij die van kleine kantons gemachtigd worden zich te verplaatsen om hun collega's van grotere kantons te ontlasten ?

Si le second objectif de cette réforme est de répartir équitablement la charge de travail entre les juges de paix, pourquoi ne pas préférer organiser la mobilité des juges de paix, ceux des « petits cantons » étant dès lors habilités à se déplacer pour décharger leurs collègues des cantons plus importants ?


Als het tweede doel van die hervorming bestaat in het evenwichtig spreiden van de werklast onder de vrederechters, waarom kiest men dan niet voor mobiliteit van de vrederechters, waarbij die van kleine kantons gemachtigd worden zich te verplaatsen om hun collega's van grotere kantons te ontlasten ?

Si le second objectif de cette réforme est de répartir équitablement la charge de travail entre les juges de paix, pourquoi ne pas préférer organiser la mobilité des juges de paix, ceux des « petits cantons » étant dès lors habilités à se déplacer pour décharger leurs collègues des cantons plus importants ?


Als het tweede doel van die hervorming bestaat in het evenwichtig spreiden van de werklast onder de vrederechters, waarom kiest men dan niet voor mobiliteit van de vrederechters, waarbij die van kleine kantons gemachtigd worden zich te verplaatsen om hun collega's van grotere kantons te ontlasten ?

Si le second objectif de cette réforme est de répartir équitablement la charge de travail entre les juges de paix, pourquoi ne pas préférer organiser la mobilité des juges de paix, ceux des « petits cantons » étant dès lors habilités à se déplacer pour décharger leurs collègues des cantons plus importants ?


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, kunt u vaststellen waarom de collega op plaats nummer 56 tegelijkertijd heeft gestemd op de plaatsen 56 en 57?

– (DE) Monsieur le Président, je voudrais savoir pourquoi le député qui occupe le siège numéro 56 a voté simultanément pour les sièges 56 et 57.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook begrijp ik niet, mijnheer de Voorzitter, waarom sommige collega’s gezegd hebben dat ze hun land uit de Europese Unie willen terugtrekken – wat overigens een legitiem idee is.

Monsieur le Président, il y a encore une chose que je ne comprends pas: pourquoi un collègue a-t-il déclaré vouloir sortir son pays – et c’est une opinion légitime – de l’Union européenne?


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik begrijp waarom mijn collega's uit de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie amendement 2 inzake de bestrijding van aids hebben ingediend en ik benadruk dat ik hun beweegredenen in het algemeen deel.

- Madame la Présidente, je comprends bien les motifs de l’amendement 2, présenté par mes collègues du groupe ALDE, concernant la lutte contre le sida et – je le souligne – je partage en général ces motifs.


Ik begrijp waarom de collega’s bepaalde meningen naar voren brengen en ben ervan overtuigd dat zij daarmee lokale en nationale belangen en verzoeken tot uiting.

Je comprends les avis de mes confrères et consœurs, et je suis sûre qu’ils tiennent à défendre les intérêts et souhaits exprimés aux niveaux local et national.


Ik vraag mij eerlijk gezegd af waarom zoveel collega's voor de vrijdag als werkdag in Straatsburg hebben gestemd als zij toch niet van plan waren aanwezig te zijn.

Je me demande plutôt comment de nombreux collègues ont pu voter en faveur d’une séance du vendredi à Strasbourg et ensuite ne pas venir.


De partijen die zich hier verzetten tegen de inoverwegingneming moeten mij toch eens uitleggen waarom hun collega's in de Kamer daar wel voor hebben gestemd.

Les partis qui s'opposent à la prise en considération doivent cependant m'expliquer pourquoi leurs collègues à la Chambre ont quant à eux voté ce texte.


Na de commentaar van de vijf magistraten die te lezen staat in het verslag, wil ik graag een argument horen om te weten waarom de werkzaamheden van die aanvullende kamers moeten worden verlengd. De ene zegt `schaf ze af', de andere noemt het systeem van aanvullende kamers `slechter dan zonder' en de anderen sluiten zich bij hun collega's aan.

Après les commentaires des cinq magistrats qui figurent dans le rapport, je souhaiterais entendre un argument expliquant pour quelle raison le fonctionnement de ces chambres supplémentaires doit être prorogé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom hun collega' ->

Date index: 2025-05-11
w