Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarom het parlement in eerdere resoluties had verzocht " (Nederlands → Frans) :

Verder wil ik nadrukkelijk het grote probleem van de vraatzuchtige aalscholvers noemen en wijzen op het beheersplan waarom het Parlement al eerder heeft verzocht.

De plus, je voudrais mentionner spécialement le problème majeur des cormorans gourmands et du plan de gestion que le Parlement a déjà demandé.


38. herinnert aan zijn resoluties van 15 mei 1997 en 28 januari 1999 over Europese samenwerking op het gebied van de defensie-industrie en neemt met voldoening kennis van het op 27 juli 2000 in Farnborough door 6 EU-landen ondertekende kaderakkoord, dat het makkelijker zal maken de defensie-industrie in Europa te reorganiseren, een stap waarom het Parlement in eerdere resoluties had verzocht;

38. rappelle ses résolutions du 15 mai 1997 et du 28 janvier 1999 sur la coopération européenne dans le domaine des industries de la défense et prend acte avec satisfaction de l'accord cadre signé le 27 juillet 2000 à Farnborough entre 6 pays de l'Union européenne et qui facilitera la restructuration des industries de défense en Europe, comme demandé dans ses résolutions précitées;


25. betreurt dat er in Kopenhagen op generlei wijze van gedachten is gewisseld over de beste manier om het Internationaal Strafhof verder te implementeren; voelt zich teleurgesteld over het feit dat het tussentijds verslag waarom het Europees Parlement het Deense voorzitterschap had verzocht, niet is ingediend; is ernstig verontrust over de pogingen die de regering va ...[+++]

25. regrette que l'optimalisation des prochaines étapes de la mise en place de la Cour pénale internationale n'ait nullement été évoquée à Copenhague; se dit déçu de ne pas avoir reçu le rapport d'étape qu'il avait demandé sur la CPI à la Présidence danoise; se dit extrêmement préoccupé par la ténacité des autorités américaines à vouloir négocier des accords bilatéraux sur l'immunité de leurs ressortissants avec les États membres actuels et futurs;


139. Op de lidstaten wordt voorts een beroep gedaan om richtlijn 91/628/EEG (zoals gewijzigd bij richtlijn 95/29/EG) inzake de bescherming van dieren tijdens het transport naar behoren om te zetten. Verder wordt de Commissie verzocht een nieuw wetgevingsvoorstel op dit gebied in te dienen, waarom het Parlement in zijn resolutie van 13 november 2001 over de bescherming van dieren tijdens he ...[+++]

139. En outre, les États membres sont invités à transposer comme il convient dans leur droit national la directive 91/628/CEE (dans la version modifiée par la directive 95/29/CE) sur la protection des animaux lors des transports; en outre, la Commission est invitée à soumettre une nouvelle proposition législative dans ce domaine, conformément à la résolution du Parlement européen, du 13 novembre 2001, concernant la protection des animaux en cours de transport .


5. HEEFT LOF VOOR de Commissiemededeling over een "Strategie van de Gemeenschap voor kwik" en ONDERSTREEPT het belang van de beschreven integrale methode waarom de Raad eerder had verzocht, met haar gedetailleerde doelstellingen voor verlaging van de kwikemissie en verlaging van de hoeveelheid kwik die in gebruik wordt genomen, en haar doelstellingen inzake hetgeen er met overschotten van kwik moet gebeuren, inzake bescherming tege ...[+++]

5. SE FÉLICITE de la communication de la Commission relative à une "Stratégie communautaire sur le mercure" et SOULIGNE l'importance de l'approche intégrale qui y est présentée, à la demande du Conseil, et qui comprend des objectifs ambitieux pour la réduction des émissions de mercure et de sa mise en circulation dans la société, ainsi que des objectifs pour la gestion des excédents de mercure, la prévention de l'exposition au mercure et l'amélioration de la compréhension de la problématique du mercure;


Verder blijft onduidelijk waarom de Raad heeft besloten het Parlement te raadplegen over minder belangrijke kwesties zoals salarisaanpassingen en niet over andere, belangrijkere zaken zoals de ontwerpbegroting en het financieel reglement van Europol, waarom het Parlement in zijn resoluties van 1996 en 1999 heeft verzocht.

Par ailleurs, il est permis de se demander pourquoi le Conseil a décidé de consulter le Parlement sur un aspect mineur comme celui de l'adaptation des traitements, mais non sur des questions plus importantes, telles que la programmation budgétaire et le règlement financier d'Europol, revendication formulée par le Parlement dans ses résolutions de 1996 et de 1999.


Waarom gebeurde dit niet eerder, aangezien op dat moment het Vlaams Parlement reeds met het verdrag had ingestemd?

Pourquoi cela n'a-t-il pas été fait plus tôt étant donné qu'à ce moment-là, le Parlement flamand avait déjà ratifié la convention ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom het parlement in eerdere resoluties had verzocht' ->

Date index: 2021-02-15
w