Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarom eerst een zo dramatische crisis nodig » (Néerlandais → Français) :

Soms vraag ik me af waarom eerst een zo dramatische crisis nodig was om tot deze stap te komen.

Je me demande cependant parfois pourquoi il a fallu une crise aussi dramatique pour que nous prenions de telles mesures.


Gelet op de noodzaak overleg te plegen met alle actoren (onder meer de sector, FSMA, FOD Economie, Sociale Zaken), er talrijke instanties om advies moesten gevraagd worden en het gegeven dat er nadien nog de nodige aanpassingen moesten worden gedaan om het koninklijk besluit zo veel mogelijk te laten aansluiten bij deze adviezen, was het niet mogelijk om dit koninklijk besluit eerder voor advies voor te leggen; Gelet op het advies 58.984/1 van de Raad van State, gegeven op 26 februari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wet ...[+++]

Vu la nécessité de se concerter avec tous les acteurs (notamment le secteur, la FSMA, le SPF Economie, les Affaires sociales), les nombreuses instances qui devaient être saisies d'une demande d'avis et le fait que les adaptations nécessaires devaient encore être apportées ensuite afin de faire correspondre l'arrêté royal le plus possible à ces avis, il n'a pas été possible de soumettre cet arrêté pour avis plus tôt; Vu l'avis 58.984/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 février 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant l'arrêt du Conseil d'Etat n° 217 ...[+++]


Die aanpak houdt in dat wordt aanbevolen om in eerste instantie de asielzoekers te adviseren en te informeren over hun rechten en plichten en over de redenen waarom vingerafdrukken nodig zijn.

Cette méthode préconise, dans un premier temps, de conseiller les demandeurs et de les informer de leurs droits et obligations, ainsi que des raisons pour lesquelles leurs empreintes digitales sont prises.


(IT) Ik vraag me af waarom bepaalde essentiële kwesties met betrekking tot Turkije niet aan bod komen in dit verslag, in de eerste plaats de dramatische situatie op Cyprus.

– (IT) Je me demande comment il est possible que ce rapport ne fasse pas mention d’une série de questions fondamentales relatives à la Turquie et, par-dessus tout, à la situation désastreuse à Chypre.


De eerste vraag is waarom wij eerst een crisis nodig hadden alvorens in het geweer te komen.

La première est la suivante: pourquoi fallait-il attendre de vivre une crise pour réagir?


Op persoonlijke titel wil ik zeggen dat, hoewel ik volkomen op de hoogte ben van de meningsverschillen tussen bepaalde landen, ik niet denk dat iemand me kan uitleggen waarom we voor de financiële crisis een gemeenschappelijk Europees antwoord nodig hadden en we voor de economische crisis niet evengoed een gemeenschappelijk Europees antwoord nodig z ...[+++]

Je veux dire à titre personnel, connaissant parfaitement les désaccords entre certains pays, que je ne peux pas imaginer qu’on m’explique que face à la crise financière, il fallait une réponse unie européenne, et que face à la crise économique, il ne faut pas une même réponse unie européenne!


2. Is rechter De Tandt momenteel geschorst? 3. a) Zo nee, welke functie oefent zijn momenteel uit? b) Waarom achtte de eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel dit niet nodig?

3. a) Dans la négative, quelles fonctions exerce-t-elle aujourd'hui? b) Pourquoi le premier président de la cour d'appel de Bruxelles n'a-t-il pas estimé nécessaire de suspendre la juge De Tandt?


de redenen waarom de ingediende test- en studieverslagen nodig zijn voor de eerste goedkeuring van de werkzame stof of voor wijzigingen van de voorwaarden van de goedkeuring;

les raisons pour lesquelles les rapports d'essais et d'études présentés sont nécessaires pour la première approbation de la substance active ou pour la modification des conditions de son approbation;


In zijn toelichting op het Groenboek verklaarde Padraig Flynn, de Commissaris voor Werkgelegenheid en Sociale Zaken, dat het document zich toespitst op drie belangrijke elementen, "ten eerste, waarom en hoe de werkorganisatie verandert; ten tweede, wat de uitdagingen daarvan zijn voor het beleid, in het bijzonder hoe de nodige flexibiliteit voor de ondernemingen kan worden gecombineerd met zekerheid voor de werknemers.

Faisant part de ses commentaires sur le Livre vert, le Commissaire chargé de l'emploi et des affaires sociales, M. Padraig Flynn, a expliqué que ce document se concentre sur trois problèmes, à savoir "premièrement, pourquoi et comment l'organisation du travail change-t-elle; deuxièmement, les défis politiques, en particulier comment concilier la flexibilité dont les entreprises ont besoin et la sécurité des travailleurs.


Laat me eerst de tweede reden noemen waarom ik erop vertrouw dat we de crisis te boven zullen komen: de lidstaten voeren ambitieuze economische hervormingen door, en die werpen vruchten af.

Permettez-moi d'abord d'expliquer la deuxième raison qui me permet d'être convaincu que nous surmonterons cette crise: les États membres opèrent des réformes économiques ambitieuses qui donnent des résultats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom eerst een zo dramatische crisis nodig' ->

Date index: 2025-05-20
w