Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarom een andere indeling werd gehanteerd " (Nederlands → Frans) :

Is er een voor de hand liggende reden waarom een andere indeling werd gehanteerd dan deze voorzien in het koninklijk besluit ?

Y a-t-il une raison impérieuse d'appliquer un classement différent de celui qui est prévu par l'arrêté royal ?


Bij onderzoek bleek deze bepaling een nieuwigheid in te lassen en bleek dat dit systeem in geen andere wetgeving werd gehanteerd.

Après examen, il s'est avéré que cette disposition introduisait une nouveauté et que le système en question n'existait dans aucune autre législation.


Bij onderzoek bleek deze bepaling een nieuwigheid in te lassen en bleek dat dit systeem in geen andere wetgeving werd gehanteerd.

Après examen, il s'est avéré que cette disposition introduisait une nouveauté et que le système en question n'existait dans aucune autre législation.


De opleiding psychotherapie omvat minstens 70 ECTS of het equivalent hiervan indien een ander waarderingsmechanisme voor opleidingen werd gehanteerd (bijvoorbeeld opleidingen van vóór de invoering van het ECTS-systeem).

La formation en psychothérapie comprend au moins 70 crédits ECTS ou l'équivalent de cela si un autre mécanisme d'évaluation pour formations a été utilisé (par exemple, formations antérieures à la mise en place du système ECTS).


Het is daarom voor de NMBS nodig om over het bankafschrift, aankoopbewijs van het biljet, kopie van het biljet of ticketnummer te beschikken om precies te kunnen achterhalen waarom de taal van het rekeninguittreksel toch in een andere taal werd opgesteld.

C'est pourquoi la SNCB doit pouvoir disposer du relevé de compte bancaire, de la preuve d'achat du billet, de la copie du billet ou du numéro du billet pour pouvoir identifier la raison pour laquelle l'extrait de compte a malgré tout été établi dans une autre langue.


Spreker gelooft dat het interessant is om de indeling van de aanvullende indicatoren te baseren op de indeling die gehanteerd werd in het eindrapport « Sponsorship Group on Measuring Progress, Well-being and Sustainable Development » van het European Statistical System Committee (1) .

L'intervenant croit qu'il est intéressant de baser la classification des indicateurs complémentaires sur celle utilisée dans le rapport final du « Groupe de parrainage sur la mesure du progrès, du bien-être et du développement durable » du Comité du système statistique européen (1) .


Voor bepaalde gevarenklassen, bijv. STOT, hoeft de blootstellingsroute alleen in de gevarenaanduiding te worden vermeld als afdoende bewezen is dat het gevaar overeenkomstig de criteria van bijlage I bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is. Krachtens Richtlijn 67/548/EEG werd de blootstellingsroute voor indelingen met R48 aangegeven als er gegevens be ...[+++]

Pour certaines classes de danger, telles que la STOT, la voie d'exposition ne doit être indiquée dans la mention de danger que s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne peut conduire au même danger conformément aux critères énoncés à l'annexe I. La directive 67/548/CEE n'exigeait l'indication de la voie d'exposition pour des classifications comportant la phrase R 48 que dans les cas où il existait des données justifiant la classification en fonction de cette voie d'exposition.


De EU-databank moet voor het publiek toegankelijk zijn en de gegevens moeten in een gemakkelijk doorzoekbare indeling worden gepresenteerd, met gerelateerde gegevens en documenten die aan elkaar gelinkt zijn via het EU-proefnummer en hyperlinks, waardoor bijvoorbeeld de samenvatting, de samenvatting voor leken, het protocol en het verslag van een klinische proef aan elkaar worden gekoppeld, alsmede gegevens van andere klinische proeven waarin hetzelfde geneesmid ...[+++]

Il convient que la base de données de l'Union soit accessible au public et que les données y soient présentées sous un format permettant aisément d'y rechercher des informations, que les données et les documents afférents soient reliés au moyen du numéro UE d'essai et de liens hypertextes, en associant par exemple, pour un essai clinique, le résumé, le résumé destiné à une personne profane, le protocole et le rapport d'étude clinique, ainsi que les données issues d'autres essais cliniques ayant utilisé le même médicament expérimental.


b) een verklaring die samenvat hoe milieuoverwegingen in het plan of het programma werden geïntegreerd en hoe, overeenkomstig artikel 8, met het volgens artikel 5 opgestelde milieurapport, de volgens artikel 6 gegeven meningen en het resultaat van de raadpleging volgens artikel 7 werd rekening gehouden en de redenen samenvat waarom is gekozen voor het plan of het programma zoals het is aangenomen, zulks in het lic ...[+++]

b) une déclaration résumant la manière dont les considérations environnementales ont été intégrées dans le plan ou le programme et dont le rapport sur les incidences environnementales élaboré conformément à l'article 5, les avis exprimés en vertu de l'article 6 et les résultats des consultations effectuées au titre de l'article 7 ont été pris en considération comme le prévoit l'article 8, ainsi que les raisons du choix du plan ou du programme tel qu'adopté, compte tenu des autres solutions raisonnables qui avaient été envisagées, et


Waarom werd de drempel van 26°, die eerder in de FOD Financiën werd gehanteerd, niet behouden in de omzendbrief?

En d'autres termes, je souhaiterais connaître les raisons pour lesquelles le seuil de température fixé à 26° antérieurement au sein du SPF Finances n'a pas été repris dans la circulaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom een andere indeling werd gehanteerd' ->

Date index: 2022-01-15
w