Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen
Gedragswetenschap
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen

Traduction de «waarom dient » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de redenen waarom exclusieve competenties zijn ingevoerd

institution


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden v ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

médicament de comparaison


de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd

le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions


de ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen

le fonctionnaire est tenu d'effectuer un stage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Waarom dient de termijn voor bekendmaking voor alle vacatures op 15 maanden te worden gebracht ?

Pourquoi faut-il que le délai de publication soit porté à 15 mois pour toutes les vacances d'emplois ?


Waarom dient men te wachten tot de nieuwe wet in werking treedt, dat wil zeggen 18 maanden na zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, om de nieuwe regeling waarbij de jaren aan de balie in aanmerking worden genomen voor de referendarissen en de parketjuristen in werking te laten treden ?

Pourquoi faut-il attendre que la nouvelle loi entre en vigueur, c'est-à-dire 18 mois après sa publication au Moniteur belge, pour que le nouveau régime de valorisation des années de barreau entre en vigueur pour les référendaires et les juristes de parquet ?


Waarom dient de minister niet zelf amendementen in ?

Pourquoi le ministre ne déposerait-il pas des amendements lui-même ?


5. a) Heeft de NMBS een overeenkomst met een externe verzekeringsmakelaar, ingeschreven bij het FSMA, die als verzekeringstussenpersoon kan optreden met het oog op het verrichten van verzekeringsbemiddelingsactiviteiten ten behoeve van de NMBS? b) Indien ja, waarom dient de NMBS ingeschreven te zijn als verzekeringstussenpersoon in het register van het FSMA? c) Heeft Infrabel een overeenkomst met een externe verzekeringsmakelaar, ingeschreven bij het FSMA, die als verzekeringstussenpersoon kan optreden met het oog op het verrichten van verzekeringsbemiddelingsactiviteiten ten behoeve van Infrabel?

5. a) La SNCB a-t-elle signé une convention avec un courtier en assurances externe, inscrit auprès de la FSMA, habilité à servir d'intermédiaire pour l'exercice d'activités d'intermédiation en assurances pour le compte de la SNCB? b) Dans l'affirmative, pourquoi la SNCB doit-elle être inscrite comme intermédiaire d'assurances dans le registre de la FSMA? c) Infrabel a-t-il signé une convention avec un courtier en assurances externe, inscrit auprès de la FSMA, habilité à servir d'intermédiaire pour l'exercice d'activités d'intermédiation en assurances pour le compte d'Infrabel?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoe kan het prijsverschil tussen de eerste 500, de volgende 150 en de laatste 31 cellen worden verklaard of meer concreet : waarom dient er voor de eerste 500 cellen 25 euro meer per dag te worden betaald dan voor de laatste 31 cellen ?

Qu'est-ce qui justifie le tarif dégressif ou, plus concrètement, pourquoi les 500 premières cellules coûtent-elles 25 euros de plus par jour que les 31 dernières cellules ?


Wat betreft § 2, eerste lid, van het voorgestelde artikel 196quater, met betrekking tot de evaluatie van de assessoren, vraagt spreker waarom dient te worden geëvalueerd indien het mandaat niet kan worden verlengd.

S'agissant du § 2, alinéa 1, l'article 196quater proposé, concernant l'évaluation des assesseurs, l'intervenant s'interroge sur la raison d'être de l'évaluation si le mandat n'est pas renouvelable.


De centrale vraag die steeds gesteld dient te worden is waarom bepaalde diensten nood (blijven) hebben aan sector specifieke regelgeving voor de eindgebruiker.

La question centrale qui doit toujours être posée est celle de savoir pourquoi certains services ont (encore) besoin d'une régulation spécifique au secteur pour l'utilisateur final.


Het is dus niet logisch waarom België nu verplicht wordt om 40% méér olievoorraden aan te houden, terwijl de marktvraag die daarmee gedekt dient te worden (voor 25%) slechts 5 à 6% hoger ligt dan ervoor.

Il n'est donc pas logique que la Belgique soit maintenant obligée de conserver 40% de stocks de pétrole en plus alors que la demande du marché, à couvrir par ces stocks (à hauteur de 25%), n'a progressé que de 5 à 6% seulement.


Deze informatie dient eveneens op de website van de verzekeraar worden gepubliceerd, met een begrijpelijke toelichting waarom deze criteria worden gebruikt.

Cette information doit également être publiée sur le site web de l’assureur, avec une explication compréhensible de la raison pour laquelle ces critères sont utilisés.


Deze informatie dient eveneens op de website van de verzekeraar te worden gepubliceerd, met een begrijpelijke toelichting waarom deze criteria worden gebruikt.

Cette information doit également être publiée sur le site web de l’assureur, avec une explication compréhensible de la raison pour laquelle ces critères sont utilisés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom dient' ->

Date index: 2021-05-28
w