Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan eisen voldoen
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
OVF
Onderzoek naar gedragingen
Tenietgaan van verbintenissen
UFS
Verbintenissen nakomen
Verbintenissen verstrekken

Traduction de «waarom de verbintenissen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen | Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, voor ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980

Premier Protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles


de redenen waarom exclusieve competenties zijn ingevoerd

institution


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement




Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst

Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles




Memorandum van Overeenstemming inzake verbintenissen betreffende financiële diensten [ UFS | OVF ]

Mémorandum d'accord sur les engagements relatifs aux services financiers [ UFS ]


Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst

convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles


aan eisen voldoen | verbintenissen nakomen

respecter ses engagements | tenir ses promesses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na de mededeling van de definitieve bevindingen voerde een belanghebbende (AEA) aan dat de redenen waarom de verbintenissen niet uitvoerbaar werden geacht onjuist waren.

Après la communication des conclusions définitives, une partie intéressée (l'AEA) a fait valoir que les raisons pour lesquelles les engagements avaient été jugés irréalistes étaient incorrectes.


In de ingebrekestelling motiveert de Vlaamse Regering waarom de sociale huisvestingsmaatschappij de erkenningsvoorwaarden niet nakomt, de opdrachten, opgelegd bij decreet of krachtens een besluit van de Vlaamse Regering, niet behoorlijk uitvoert, de verbintenissen die ze is aangegaan, niet nakomt, of haar werking in gebreke blijft.

Le Gouvernement flamand reprend dans la mise en demeure les motivations pour lesquelles la société de logement social ne satisfait pas aux conditions d'agrément, manque de mettre en oeuvre les missions, imposées par décret ou en vertu d'un arrêté du Gouvernement flamand, de façon adéquate, ne respecte pas les engagements qu'elle a conclus ou reste en défaut en ce qui concerne son fonctionnement.


De gemeente of het samenwerkingsverband bezorgt, binnen twee maanden na de ontvangst van het bezwaar, de minister ofwel een aangepaste rapportering, ofwel een motiverende nota waarom bepaalde verbintenissen niet konden worden nagekomen.

La commune ou le partenariat de coopération transmet, dans les deux mois après la réception des réserves, soit un rapportage adapté au Ministre, soit une note justificative expliquant pourquoi certains engagements n'ont pas été remplis.


Gelet op de verplichting voor België om haar internationaalrechtelijke verbintenissen na te leven, rijst de vraag waarom deze uitzondering niet wordt uitgebreid tot andere internationale verdragen.

Compte tenu de l'obligation, pour la Belgique, de respecter ses engagements de droit international, on peut se demander pourquoi cette exception n'est pas étendue à d'autres conventions internationales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Als een beursgenoteerde onderneming niet voldoet aan de doelstellingen van artikel 4, lid 1, of haar eigen verbintenissen op grond van lid 1 van dit artikel niet nakomt, geeft zij een verklaring van de redenen waarom zij die doelstellingen of die verbintenissen niet heeft vervuld, evenals een beschrijving van de maatregelen die de onderneming heeft genomen of van plan is te nemen om te voldoen aan de doelstellingen of de verbintenissen na te komen.

3. Lorsqu'une société cotée ne répond pas aux objectifs fixés à l'article 4, paragraphe 1, ou n'honore pas les engagements individuels propres qu'elle a pris en vertu du paragraphe 1 du présent article, elle fournit une explication des raisons de son manquement à atteindre ces objectifs ou à honorer ces engagements et une description exhaustive des mesures que la société a adoptées, ou qu'elle envisage d'adopter, afin d'atteindre ces objectifs ou d'honorer ses engagements.


De corapporteurs menen dat ondernemingen die de doelstelling niet hebben gehaald, moeten aangeven waarom ze de doelstellingen of de verbintenissen niet hebben uitgevoerd, alsmede welke concrete maatregelen zij van plan zijn te nemen om te waarborgen dat de doelstelling van een beter genderevenwicht wordt gehaald.

Les corapporteures estiment que les sociétés qui ne se sont pas conformées aux objectifs ou aux engagements devraient donner une justification des raisons de ce manquement et indiquer quelles mesures concrètes doivent être adoptées pour garantir effectivement que l'objectif d'une représentation plus équilibrée des hommes et des femmes soit atteint.


Kennisgevingen die onder de toepassing van artikel 8, lid 5, van Richtlijn 2002/19/EG vallen, moeten ook afdoende argumenten bevatten ten aanzien van de vraag waarom de voorgenomen ontwerp-maatregelen zijn vereist om internationale verbintenissen na te komen.

Les notifications relevant de l’article 8, paragraphe 5, de la directive 2002/19/CE contiennent également une justification appropriée de la nécessité des projets de mesure envisagés pour le respect des engagements internationaux.


Kennisgevingen die onder de toepassing van artikel 8, lid 5, van Richtlijn 2002/19/EG vallen, moeten ook afdoende argumenten bevatten ten aanzien van de vraag waarom de voorgenomen ontwerp-maatregelen zijn vereist om internationale verbintenissen na te komen.

Les notifications relevant de l’article 8, paragraphe 5, de la directive 2002/19/CE contiennent également une justification appropriée de la nécessité des projets de mesure envisagés pour le respect des engagements internationaux.


De Commissie heeft de Raad aanbevolen het voorzitterschap mandaat te verlenen om onderhandelingen te openen over een nieuwe overeenkomst met de Verenigde Staten inzake persoonsgegevens van passagiers (PNR). Waarom is daarbij niet gerefereerd aan de door het Europees Parlement voorgestelde strategie in twee fasen, waarmee commissaris Frattini ingestemd heeft, en die erop neerkomt dat voor de periode na 2007 onderhandelingen worden gevoerd over de sluiting van een nieuwe overeenkomst waarbij ook het Europees Parlement wordt betrokken, door toepassing van de overbruggingsclausule van artikel 42 van het EU-Verdrag? Waarom ...[+++]

La Commission a adressé au Conseil une recommandation visant à octroyer à la Présidence l’autorisation d’entamer des négociations en vue de la conclusion d’un nouvel accord avec les États-Unis concernant les dossiers de passagers aériens (PNR). À cet égard, j’aimerais savoir pour quelles raisons il n’est nullement fait référence à la stratégie en deux phases proposée par le Parlement européen et approuvée par le commissaire Frattini, selon laquelle, pour la période consécutive à 2007, un nouvel accord devrait être négocié avec la participation du PE en s’appuyant sur la clause passerelle prévue à l’article 42 du traité sur l’Union europé ...[+++]


3. Waarom worden de inning op het gebruik van de symbolen, de controle op het technisch reglement en de algemene contractuele verbintenissen uitsluitend toevertrouwd aan een comité, een VZW, zonder enige controle vanwege het ministerie van Economie ?

3. Pourquoi la taxation de l'usage des symboles, le contrôle du respect du règlement technique et les obligations contractuelles générales sont-ils confiés exclusivement à un comité, une ASBL, sans que le ministère des Affaires économiques puisse excercer aucun contrôle ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom de verbintenissen' ->

Date index: 2023-01-21
w