2. a) Waarom heeft men geopteerd voor deze tekst, waarin de vermelding van de Franstalige benaming van de stad voorrang krijgt? b) In vorige reeksen van speciale uitgaven (bijvoorbeeld «Monumentendagen 1998») respecteerde men de benaming de taal van de stad, weliswaar met vertaling tussen haakjes.
2. a) Pourquoi le choix s'est-il porté sur ce texte qui mentionne prioritairement le nom français de la ville? b) Les séries d'éditions spéciales précédentes (les «Journées du patrimoine 1998» par exemple), mentionnaient principalement le nom dans la langue de la ville, avec la traduction entre parenthèses.