Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticoagulans
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen
Stof die de bloedstolling vertraagt of belet

Traduction de «waarom belet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anticoagulans | stof die de bloedstolling vertraagt of belet

anticoagulant (a. et s.m) | qui retarde la coagulation du sang


de redenen waarom exclusieve competenties zijn ingevoerd

institution


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Het bestaan van bepalingen inzake overmacht of een bona fide reden waarom niet kan worden afgewikkeld belet niet dat een contract wordt beschouwd als „afgewikkeld door middel van materiële levering” voor de toepassing van deel C, punt 6, van bijlage I bij Richtlijn 2014/65/EU.

5. L'existence de dispositions relatives à la force majeure ou à l'incapacité authentique d'exécution n'empêche pas un contrat d'être considéré comme «réglé par livraison physique» aux fins de l'annexe I, section C, point 6, de la directive 2014/65/UE.


Waarom zou men een tekst goedkeuren die voor verbetering vatbaar is op wetgevingstechnisch vlak, terwijl niets belet om de tekst te amenderen teneinde de coherentie tussen de verschillende bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek veilig te stellen ?

Pourquoi voter un texte perfectible sur le plan légistique alors que rien n'empêche d'amender le texte pour assurer la cohérence entre les différentes dispositions du Code judiciaire ?


(1) de omschrijving van wat de « gezinswoning » is; de formulering waarbij sprake was van een gemeenschappelijke verblijfplaats in plaats van de voornaamste woning, leidde tot twijfels over de reden waarom hiervoor een andere formulering werd aangewend dan voor de langstlevende echtgenoot, terwijl artikel 1477, § 2 toch ook naar artikel 215 verwijst, zodat steeds sprake zou moeten zijn van de voornaamste woning; ook het tijdstip waarop het onroerend goed als gezinswoning moet dienen moest verduidelijkt worden : het gaat ook hier om de gezinswoning bij het openvallen van de nalatenschap, niet « tijdens het samenwonen »; tevens wordt be ...[+++]

(1) la définition du « logement familial »; la formulation qui se réfère à la résidence commune plutôt qu'au logement principal, a fait naître des doutes sur les raisons pour lesquelles d'autres termes ont été repris que ceux qui sont utilisés à l'égard du conjoint survivant, alors que l'article 1477, § 2, se réfère pourtant à l'article 215, de sorte qu'il est préférable de ne se référer qu'à la notion de logement familial; il fallait également préciser le moment auquel l'immeuble devait être affecté au logement de la famille: il s'agit ici aussi du logement de la famille au moment où la succession s'ouvre et non du logement familial « ...[+++]


(1) de omschrijving van wat de « gezinswoning » is; de formulering waarbij sprake was van een gemeenschappelijke verblijfplaats in plaats van de voornaamste woning, leidde tot twijfels over de reden waarom hiervoor een andere formulering werd aangewend dan voor de langstlevende echtgenoot, terwijl artikel 1477, § 2 toch ook naar artikel 215 verwijst, zodat steeds sprake zou moeten zijn van de voornaamste woning; ook het tijdstip waarop het onroerend goed als gezinswoning moet dienen moest verduidelijkt worden : het gaat ook hier om de gezinswoning bij het openvallen van de nalatenschap, niet « tijdens het samenwonen »; tevens wordt be ...[+++]

(1) la définition du « logement familial »; la formulation qui se réfère à la résidence commune plutôt qu'au logement principal, a fait naître des doutes sur les raisons pour lesquelles d'autres termes ont été repris que ceux qui sont utilisés à l'égard du conjoint survivant, alors que l'article 1477, § 2, se réfère pourtant à l'article 215, de sorte qu'il est préférable de ne se référer qu'à la notion de logement familial; il fallait également préciser le moment auquel l'immeuble devait être affecté au logement de la famille: il s'agit ici aussi du logement de la famille au moment où la succession s'ouvre et non du logement familial « ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Waarom zou men een tekst goedkeuren die voor verbetering vatbaar is op wetgevingstechnisch vlak, terwijl niets belet om de tekst te amenderen teneinde de coherentie tussen de verschillende bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek veilig te stellen ?

Pourquoi voter un texte perfectible sur le plan légistique alors que rien n'empêche d'amender le texte pour assurer la cohérence entre les différentes dispositions du Code judiciaire ?


3. Deze overeenkomst belet de partijen geenszins om, bovenop de in de leden 1 en 2 bedoelde maatregelen, maatregelen te nemen die in overeenstemming zijn met het internationaal recht, met inbegrip van maatregelen waarom de vlaggenstaat van het vaartuig expliciet heeft verzocht of waarmee die staat heeft ingestemd.

3. Rien dans le présent accord n’empêche une partie de prendre des mesures qui soient conformes au droit international, outre celles spécifiées aux paragraphes 1 et 2 du présent article, y compris les mesures que l’État du pavillon du navire a expressément demandées ou auxquelles il a consenti.


Dat is de reden waarom, ik zei het al tegen de heer Belet, ik met grote belangstelling heb geluisterd naar de zorgen die u unaniem heeft geuit. Ik zal ervoor zorgen dat ze bij de voorzitter van de Commissie en bij mijn collega’s terecht komen.

Et voilà pourquoi, comme je l’ai dit à M. Belet, j’ai bien écouté personnellement les préoccupations que vous avez très unanimement exprimées et j’en ferai écho auprès du président de la Commission et de mes collègues.


Wanneer ik ondernemers spreek, vragen ze mij: waarom leggen jullie geen importheffingen op, wat belet jullie om belastingen te heffen? In China zijn de productiekosten namelijk laag omdat kinderen vanaf 12 jaar oud 10 uur per dag werken, zonder sociale zekerheid, zonder verzekeringen en zonder recht op gezondheidszorg.

À chaque fois que je rencontre des entrepreneurs, ils me demandent: «Qu’est-ce qui vous empêche d’imposer des droits de douanes, d’imposer des taxes?». Car en Chine, les coûts de production sont faibles parce que des enfants de 12 ans travaillent dix heures par jour sans prestations de sécurité sociale, sans assurance et sans droits aux soins de santé.


Op 2 december 2004 heeft dit Parlement gestemd voor een heel precieze resolutie waarin gevraagd werd aan de Commissie en de Raad om in te grijpen, in het bijzonder om te trachten de huidige TRIPS-regelingen te wijzigen: die vormen een van de belangrijkste redenen waarom in het zuiden van de wereld volwassenen en kinderen de toegang tot geneesmiddelen wordt belet.

Le 2 décembre, ce Parlement a voté en faveur d’une résolution très précise et a réclamé la participation de la Commission et du Conseil, dans le but particulier d’amender les règles ADPIC, qui constituent l’un des principaux facteurs qui empêchent des adultes et des enfants des pays du sud de la planète d’avoir accès aux médicaments.


Als dit land dan toch zo open is, waarom bestaat er dan een eenheidspartij, waarom belet men de Vietnamese diaspora terug te keren, wat dramatische gevolgen heeft voor de Vietnamese gemeenschap in België, en waarom bestaat er dan ongerustheid over de godsdienstvrijheid?

En effet, si ce pays est tellement ouvert, pourquoi n’y trouve t-on qu’un parti unique, pourquoi continue-t-on à y interdire le retour de la diaspora vietnamienne, problème dramatique pour la communauté vietnamienne de Belgique, et pourquoi des inquiétudes se manifestent-elles concernant le respect de la liberté religieuse ?




D'autres ont cherché : anticoagulans     gedragswetenschap     het menselijk gedrag onderzoeken     onderzoek naar gedragingen     waarom belet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom belet' ->

Date index: 2021-11-16
w