Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

Traduction de «waarnaar we hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


alias,waarnaar niet verwezen moet worden

non-frachissement des alias


beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen

ordonnance de la chambre à laquelle l'affaire a été renvoyée


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is zowel bestemd voor personen met een hoog opleidingsniveau – die misschien behoefte hebben aan hulp om hun kwalificaties te laten erkennen – als voor personen met een laag opleidingsniveau die meer onderwijs en opleiding nodig hebben om de vaardigheden te verwerven waarnaar op de arbeidsmarkt vraag is. Bovendien lijdt de integratie van een aantal onderdanen van derde landen op de arbeidsmarkt onder een gebrekkige kennis van de taal/talen van het gastland.

Il s'adresse aussi bien à ceux possédant un niveau d'éducation élevé — qui peuvent avoir besoin d'obtenir la reconnaissance de leurs qualifications — qu'à ceux qui ont un faible niveau d'éducation et doivent poursuivre leur éducation et leur formation pour développer les compétences nécessaires dans notre marché du travail.


Wanneer dienstverrichters uit derde landen toegang hebben tot de EU-markt, moeten zij over het algemeen de arbeidsrechtelijke regels toepassen van de lidstaat waarnaar zij werknemers detacheren.

Les prestataires de services de pays tiers qui ont accès au marché de l’Union relèvent généralement du droit du travail de l’État membre sur le territoire duquel ils détachent des travailleurs.


Op de ochtend zelf van de zitting waarnaar de zaak was verwezen, hebben justitiabelen een conclusie waarin zij antwoorden op die van het openbaar ministerie neergelegd voor hof van beroep. Zij hebben de conclusie tegelijk gecommuniceerd aan de procureur generaal. Zij klagen dat de appelrechters de conclusie hebben uitgesloten wegens haar zuiver dilatoir karakter.

Des justiciables se sont plaints de ce que les juges d’appel avaient écarté, au motif de leur caractère purement dilatoire, leurs conclusions établies en réponse à celles du ministère public, qu’ils avaient à la fois communiquées au procureur général et déposées devant la cour d’appel le matin même de l’audience à laquelle la cause avait été remise.


4. Wanneer de aanbestedende diensten gebruikmaken van de mogelijkheid te verwijzen naar de in lid 3, onder a), bedoelde specificaties, kunnen zij echter geen inschrijving afwijzen met als reden dat de aangeboden producten en diensten niet beantwoorden aan de specificaties waarnaar zij hebben verwezen, indien de inschrijver in zijn inschrijving met elk passend middel tot voldoening van de aanbestedende dienst aantoont dat de door hem voorgestelde oplossingen op gelijkwaardige wijze voldoen aan de eisen die in de technische specificaties zijn bepaald.

4. Lorsque les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices font usage de la possibilité de se référer aux spécifications visées au paragraphe 3, point a), ils ne peuvent pas rejeter une offre au motif que les produits et services offerts ne sont pas conformes aux spécifications auxquelles ils ont fait référence, dès lors que le soumissionnaire prouve dans son offre, d’une manière jugée satisfaisante par le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice, par tout moyen approprié, que les solutions qu’il propose satisfont de manière équivalente aux exigences définies par les spécifications techniques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Wanneer de aanbestedende diensten gebruikmaken van de mogelijkheid te verwijzen naar de in lid 3, onder a), bedoelde specificaties, kunnen zij echter geen inschrijving afwijzen met als reden dat de aangeboden producten en diensten niet beantwoorden aan de specificaties waarnaar zij hebben verwezen, indien de inschrijver in zijn inschrijving met elk passend middel tot voldoening van de aanbestedende dienst aantoont dat de door hem voorgestelde oplossingen op gelijkwaardige wijze voldoen aan de eisen die in de technische specificaties zijn bepaald.

4. Lorsque les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices font usage de la possibilité de se référer aux spécifications visées au paragraphe 3, point a), ils ne peuvent pas rejeter une offre au motif que les produits et services offerts ne sont pas conformes aux spécifications auxquelles ils ont fait référence, dès lors que le soumissionnaire prouve dans son offre, d’une manière jugée satisfaisante par le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice, par tout moyen approprié, que les solutions qu’il propose satisfont de manière équivalente aux exigences définies par les spécifications techniques.


Deze beginselen waarnaar het Gerecht heeft verwezen en die door de Franse Republiek niet worden betwist, volgen eveneens uit de rechtspraak van het Hof [zie, in het kader van verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa’ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de uitvoer van bepaalde goederen ...[+++]

Les principes auxquels s’est ainsi référé le Tribunal et qui ne sont pas contestés par la République française ressortent également de la jurisprudence de la Cour [voir, dans le cadre du règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil, du 27 mai 2002, instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l’encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil interdisant l’exportation de certaines marchandises et de certains services vers l’Afghanistan, renforçant l’interdiction des vols et étendant le gel des fonds et autres ressources finan ...[+++]


In verband met het wederkerigheidsbeginsel, waarnaar zowel in de Spaanse als in de Italiaanse wet wordt verwezen, herinnert de Commissie eraan dat de bij het EG-Verdrag verleende rechten een onvoorwaardelijk karakter hebben.

En ce qui concerne le principe de réciprocité invoqué aussi bien dans la loi espagnole que dans la loi italienne, la Commission rappelle que les droits conférés par le traité CE sont inconditionnels.


De Europese Unie dankt alle deelnemers omdat zij uiting hebben gegeven aan hun verlangen naar vrede, stabiliteit en orde, waarnaar ook het Somalische volk vurig verlangt, en verzoekt hen op deze weg te blijven doorgaan.

L'Union européenne félicite tous les participants pour cette démonstration de leur volonté de paix, de stabilité et de normalité, qui correspond aux aspirations profondes du peuple somalien, et elle les invite à poursuivre leurs efforts dans cette direction.


De transactie zal geen mededingingsbeperkende effecten hebben, onder meer op de markten van het vervoer via de pijpleiding van aardolie of onbehandeld aardgas van de off-shore-velden in de Britse noordzee of van de verwerking van aardolie of aardgas in het Verenigd Koninkrijk - de markten waarnaar de bijzondere aandacht van de Commissie uitging.

L'opération ne va créer aucun effet anti-concurrentiel, ni sur le marché du transport par conduites de pétrole ou de gaz naturel bruts depuis les gisements off-shore de la mer du Nord britannique, ni sur celui du traitement, au Royaume-Uni, de pétrole brut ou de gaz naturel marchés que la Commission a attentivement étudiés.


Deze algemene benadering op Europese schaal was een grote stap voorwaarts, vooral omdat het daardoor mogelijk werd te vermijden dat de resultaten van de Top van Tampere een repressief karakter zouden krijgen, waarbij men zich tevreden had kunnen stellen het opstellen van een lijst van gerichte acties die misschien een deel van de openbare opinie tevreden had kunnen stellen, doch die er niet toe zouden hebben bijgedragen voldoende gebruik te maken van de communautaire meerwaarde waarnaar ...[+++]

Cette approche globale à l'échelle européenne a été un grand pas en avant surtout parce qu'elle a permis d'éviter que Tampere ne se transforme en un sommet répressif où l'on aurait pu se limiter à élaborer une liste d'actions ponctuelles qui auraient pu peut-être satisfaire certaines opinions publiques mais qui ne nous auraient pas aidés à exploiter la véritable valeur ajoutée communautaire que nous recherchons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarnaar we hebben' ->

Date index: 2024-03-17
w