Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarnaar hierboven reeds verwezen " (Nederlands → Frans) :

De toepassing van deze bepaling was echter afhankelijk van de goedkeuring van de wijziging van de Sapard-basisverordening waarnaar hierboven wordt verwezen.

Cette clause ne pouvait toutefois s'appliquer qu'après l'adoption de la modification du règlement de base SAPARD à laquelle il est fait référence ci-dessus.


Hij verwijst naar het citaat van professor Alen, waarnaar hierboven reeds verwezen is.

Il renvoie à la citation du professeur Alen, à laquelle il s'est déjà référé plus haut.


De beide bepalingen waarnaar hierboven werd verwezen worden overigens opgeheven (zie artikel 46).

Les deux dispositions auxquelles il est renvoyé ci-dessus seront d'ailleurs abrogées (voir article 46).


Hij verwijst naar het citaat van professor Alen, waarnaar hierboven reeds verwezen is.

Il renvoie à la citation du professeur Alen, à laquelle il s'est déjà référé plus haut.


2. In het derde lid behoort niet verwezen te worden naar artikel 2 van de wet van 26 april 2017 `houdende de regeling van de oprichting van een Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand voor wat de Raad van State en de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen betreft', waarbij artikel 4, § 4, ingevoegd is in de wet van 19 maart 2017 'tot oprichting van een Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand', waarnaar reeds verwezen wordt in het tweede lid.

2. A l'alinéa 3, l'article 2 de la loi du 26 avril 2017 `réglant l'institution d'un fonds budgétaire relatif à l'aide juridique de deuxième ligne en ce qui concerne le Conseil d'Etat et le Conseil du Contentieux des Etrangers', qui a inséré l'article 4, § 4, dans la loi du 19 mars 2017 `instituant un fonds budgétaire relatif à l'aide juridique de deuxième ligne', visé déjà à l'alinéa 2, ne doit pas être mentionné.


« De bepaling dat gegevens die zich in het buitenland bevinden, alleen mogen worden gekopieerd en dat de rechter het ministerie van Justitie dient te waarschuwen, dat op zijn beurt de bevoegde buitenlandse autoriteiten op de hoogte brengt, volstaat niet opdat zulk een onderzoek niet strijdig zal zijn met de regel van het internationaal recht waarnaar hierboven is verwezen.

« L'obligation de se restreindre à la seule copie des données situées à l'étranger, et le devoir fait au juge d'informer le ministère de la Justice pour que ce dernier avise à son tour les autorités étrangères compétentes, ne suffisent pas à rendre une telle investigation compatible avec la règle de droit international ci-dessus rappelée.


Het koninlijk besluit van 21 april 2007 waarnaar hierboven werd verwezen heeft misschien ook als verdienste om één pictogram in te voeren voor AED’s die op een publieke plaats worden ter beschikking gesteld in ons land.

4. L'un des mérites de l’arrêté royal du 21 avril 2007 susmentionné consiste probablement en l’instauration d’un pictogramme unique pour les DEA mis à disposition dans des lieux publics dans notre pays.


Deze beginselen waarnaar het Gerecht heeft verwezen en die door de Franse Republiek niet worden betwist, volgen eveneens uit de rechtspraak van het Hof [zie, in het kader van verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa’ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de uitvoer van bepaalde goederen ...[+++]

Les principes auxquels s’est ainsi référé le Tribunal et qui ne sont pas contestés par la République française ressortent également de la jurisprudence de la Cour [voir, dans le cadre du règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil, du 27 mai 2002, instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l’encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil interdisant l’exportation de certaines marchandises et de certains services vers l’Afghanistan, renforçant l’interdiction des vols et étendant le gel des fonds et autres ressources finan ...[+++]


Gezien het grote aantal gezinsgerelateerde problemen en punten van zorg waarnaar hierboven wordt verwezen, bestaat er, zoals verwacht, een groot aantal maatregelen voor het aanpakken ervan, zowel expliciet door middel van gezinsbeleid als meer in het algemeen door middel van beleid op andere gebieden.

Compte tenu de l'éventail des questions liées à la famille et des préoccupations évoquées ci-dessus, il existe, comme on pouvait s'y attendre, une large gamme de mesures visant à traiter ces questions, à la fois de manière ciblée par des politiques familiales, et de façon plus large dans d'autres secteurs.


Op grond van richtlijnen zoals die waarnaar hierboven werd verwezen, meer in het bijzonder richtlijn 6, hebben de NSA en de CSS in de Verenigde Staten het United States Signals Intelligence System uitgebouwd.

Sur la base de directives telles que celles auxquelles il a été fait référence plus haut, en particulier la 6, la NSA et le CSS ont donc créé, aux États-Unis, le United States Signals Intelligence System, qui est ce dont nous parlons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarnaar hierboven reeds verwezen' ->

Date index: 2022-12-03
w