Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarnaar belgië bepaalde » (Néerlandais → Français) :

Daarentegen hebben andere landen waarnaar België bepaalde staalproducten exporteert, besloten om protectionistische maatregelen te treffen die de Belgische productievestigingen van deze producten verzwakken.

A l'opposé, d'autres pays vers lesquels la Belgique exporte certains produits sidérurgiques ont récemment décidé de mesures protectionnistes fragilisant les sites de production belges de ces produits.


Zoals het ontwerpprotocol van 2014 tussen Zwitserland en België nu opgesteld is - sommige formuleringen (met betrekking tot de identiteit) zijn te vaag, het bevat geen enkele verwijzing naar groepsverzoeken die niet aangemerkt worden als fishing expeditions, en het verzoek moet als gevolg van de restrictieve interpretatieclausule gekoppeld zijn aan een bepaalde belastingplichtige - zou het niet mogelijk zijn om groepsverzoeken die niet als fishing expeditions aangemerkt worden, in te dienen en gaat het protocol in juridisch opzicht bi ...[+++]

Tel que rédigé, du fait des imprécisions de certaines formulations (en ce qui concerne l'identité), du fait de l'absence d'une quelconque référence aux demandes groupées ne constituant pas des pêches aux renseignements et du fait de la clause d'interprétation restrictive qui lie la demande à un contribuable déterminé, le projet de protocole de 2014 conclu entre la Suisse et la Belgique n'autoriserait pas des demandes groupées qui ne seraient pas de la pêche aux renseignements et est, de ce fait, en retrait juridiquement tant en ce qui ...[+++]


Deze handelwijze, waarnaar vaak wordt verwezen als « good practices », verandert niets aan de nadere regels voor wederzijdse rechtshulp in België aangezien deze regels uitdrukkelijk zijn bepaald in § 4 van artikel 6 van voornoemde wet van 9 december 2004.

Ces pratiques, souvent appelées « de bonnes conduites » ne modifieront aucunement les modalités de l'entraide judiciaire en Belgique dans la mesure où elles sont expressément imposées par le § 4 de l'article 6 de la loi déjà citée du 9 décembre 2004.


3. De moeilijkheid om mandaten die weliswaar voor een bepaalde tijd uitgeoefend worden doch verlengbaar zijn te combineren met diverse leeftijdsgrenzen die aan het uitoefenen van het ambt gesteld worden, is niet nieuw, zoals blijkt uit de datum van het koninklijk besluit waarnaar in het dispositief van het amendement wordt verwezen. Die combinatie wordt in casu nog moeilijker, aangezien krachtens de internationale verplichtingen van België bovendien de onafha ...[+++]

3. La difficulté de combiner un régime de mandats à durée déterminée, mais renouvelables, avec diverses limites d'âge assignées à l'exercice des fonctions, qui n'est pas neuve, comme l'atteste la date de l'arrêté royal visé dans le dispositif de l'amendement, est donc ici redoublée, puisqu'il faut encore garantir l'indépendance des personnes visées, en vertu des obligations internationales de la Belgique.


Deze arresten kwamen overigens niet uit de lucht gevallen. Er is al een kaderbesluit van de Raad van Europa over bepaalde procedurele rechten in strafprocedures, er is een Europees Comité ter preventie van foltering en vernederende behandeling of bestraffing dat al verschillende malen naar België gekomen is om op die problematiek te wijzen, en er is ook de rechtspraak van de internationale tribunalen, zoals dat van Ex-Joegoslavië, die dezelfde vereisten stellen en waarnaar het Hof v ...[+++]

De plus, ils ne sont pas tombés du ciel, comme en témoignent la décision-cadre du Conseil de l'Europe relative à certains droits procéduraux accordés dans le cadre des procédures pénales ou le Comite européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants, qui s'est déjà rendu plusieurs fois en Belgique pour attirer l'attention sur cette problématique, sans oublier la jurisprudence des tribunaux internationaux, tel que celui pour l'ex-Yougoslavie, qui posent les mêmes exigences que la Cour des droits de l'homme et auxquels celle-ci se réfère d'ailleurs.


Deze handelwijze, waarnaar vaak wordt verwezen als « good practices », verandert niets aan de nadere regels voor wederzijdse rechtshulp in België aangezien deze regels uitdrukkelijk zijn bepaald in § 4 van artikel 6 van voornoemde wet van 9 december 2004.

Ces pratiques, souvent appelées « de bonnes conduites » ne modifieront aucunement les modalités de l'entraide judiciaire en Belgique dans la mesure où elles sont expressément imposées par le § 4 de l'article 6 de la loi déjà citée du 9 décembre 2004.


In die wet wordt immers bepaald dat de betrokkene een onderdaan moet zijn van de lidstaat (België of een andere lidstaat) waarnaar de overbrenging moet plaatsvinden.

En effet, elle prévoit que l'intéressé doit être le ressortissant de l'État, belge ou autre, vers lequel le transfert doit s'opérer.


Deze vakgebieden worden bepaald op grond van een vergelijking tussen de in België vereiste opleiding en de opleiding die door de aanvrager werd genoten, en mogen niet samenvallen met de vakgebieden, die door het diploma of de titel(s) waarnaar de aanvrager verwijst worden bestreken.

Ces matières sont déterminées sur base d'une comparaison entre la formation requise en Belgique et celle reçue par le demandeur et doivent relever des matières qui ne sont pas couvertes par le diplôme ou le ou les titres dont le demandeur fait état.


2. Wat de goedkeuringsprocedure aangaat met betrekking tot het in Brussel op 16 maart 1995 ondertekende memorandum van overeenkomst over de ontwikkelingssamenwerking tussen het Koninkrijk België en de Republiek Zuid-Afrika waarnaar het geachte lid verwijst, hechtte het Parlement zijn goedkeuring aan de bewoordingen van artikel 3 van de goedkeuringswet dat bepaalt: «De bijzondere vergelijken gesloten op basis van artikel 6 van dit memorandum zullen de uitvoeringsmodaliteiten bepalen van de interventies voorzien door zijn artikel 3, en dit binnen de budgettaire be ...[+++]

2. Lors de la procédure d'assentiment au memorandum d'accord concernant la coopération au développement entre le Royaume de Belgique et la République d'Afrique du Sud, signé à Bruxelles le 16 mars 1995 et que cite l'honorable membre, le Parlement a approuvé le libellé de l'article 3 de la loi d'assentiment qui dispose que «les arrangements particuliers conclus sur base de l'article 6 du présent memorandum d'accord définiront les modalités d'exécution des interventions dans les secteurs prévus par son article 3, et dans les limites budgétaires fixées par son article 7».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarnaar belgië bepaalde' ->

Date index: 2023-08-07
w