Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beide oren
Blind of slechtziend aan beide ogen
Neventerm
Paraplegie
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam

Vertaling van "waarna beide " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


het aantal vallen waarna schade optreedt aan inhoud of verpakking

nombre de chutes pour faire casser un produit ou paquetage


ontmanning door de testes enige malen om hun as draaien,waarna zij wegslinken

bistournage


verkeer toegelaten in beide richtingen

circulation admise dans les deux sens


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

paraplégie | paraplégie


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


gebied voor verbindingslijn tussen achterzijde van beide hoektanden

En avant de la jonction prémolaire-canine


blind of slechtziend aan beide ogen

aveugle ou malvoyant dans les deux yeux


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekarakteriseerd door de essentiële kenmerken van een gegeneraliseerde angststoornis (F41.1), een paniekstoornis (F41.0) of een combinatie van beide, maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Trouble caractérisé par la présence des caractéristiques descriptives essentielles d'une anxiété généralisée (F41.1), d'un trouble panique (F41.0), ou d'une association des deux, mais secondaire à une maladie organique.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Voordat enig besluit tot weigering van financiering wordt vastgesteld, doet de Commissie schriftelijk mededeling van de resultaten van haar verificaties, en de betrokken lidstaat van zijn antwoorden daarop, waarna beide partijen pogen overeenstemming te bereiken over de te nemen maatregelen.

4. Préalablement à l'adoption de toute décision de refus de financement, les conclusions de la Commission ainsi que les réponses de l'État membre concerné font l'objet de notifications écrites, à l'issue desquelles les deux parties tentent de parvenir à un accord sur les mesures à prendre.


4. Voordat enig besluit tot weigering van financiering wordt vastgesteld, doet de Commissie schriftelijk mededeling van de resultaten van haar verificaties, en de betrokken lidstaat van zijn antwoorden daarop, waarna beide partijen pogen overeenstemming te bereiken over de te nemen maatregelen.

4. Préalablement à l'adoption de toute décision de refus de financement, les conclusions de la Commission ainsi que les réponses de l'État membre concerné font l'objet de notifications écrites, à l'issue desquelles les deux parties tentent de parvenir à un accord sur les mesures à prendre.


3. Voordat een besluit tot weigering van financiering wordt vastgesteld, geeft de Commissie schriftelijk kennis van de resultaten van haar inspectie, en de betrokken lidstaat van zijn antwoorden daarop, waarna beide partijen pogen overeenstemming te bereiken over de te ondernemen actie.

3. Préalablement à l'adoption de toute décision de refus de financement, les résultats des vérifications de la Commission ainsi que les réponses de l'État membre concerné font l'objet de notifications écrites, à l'issue desquelles les deux parties tentent de parvenir à un accord sur les mesures à prendre.


3. Voordat een besluit tot weigering van financiering wordt vastgesteld, doet de Commissie schriftelijk melding van de resultaten van haar inspectie, en de betrokken lidstaat van zijn antwoorden daarop, waarna beide partijen pogen overeenstemming te bereiken over de te ondernemen actie.

3. Préalablement à l'adoption de toute décision de refus de financement, les résultats des vérifications de la Commission ainsi que les réponses de l'État membre concerné font l'objet de notifications écrites, à l'issue desquelles les deux parties tentent de parvenir à un accord sur les mesures à prendre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voordat een besluit tot weigering van financiering wordt vastgesteld, doet de Commissie schriftelijk melding van de resultaten van haar inspectie, en de betrokken lidstaat van zijn antwoorden daarop, waarna beide partijen pogen overeenstemming te bereiken over de te ondernemen actie.

3. Préalablement à l'adoption de toute décision de refus de financement, les résultats des vérifications de la Commission ainsi que les réponses de l'État membre concerné font l'objet de notifications écrites, à l'issue desquelles les deux parties tentent de parvenir à un accord sur les mesures à prendre.


Voor elk jaar van de beroepsloopbaan wordt het loon dus vermenigvuldigd met een coëfficiënt waarna in beide stelsels een gelijkaardige formule wordt toegepast (rekening houdend met het aantal gewerkte jaren en de gezinstoestand).

Pour chaque année de la carrière, le salaire est donc multiplié par un coefficient puis une formule analogue est appliquée dans les deux régimes (compte tenu du nombre d'années de travail et de la situation familiale).


In vele gevallen verkiezen de beide partijen (kabinet en actievoerders) de dialoog aan te gaan, waarna doorgaans de rust weerkeert, en is een politietussenkomst absoluut niet gewenst of opportuun.

Bien souvent, les deux parties (Cabinet et manifestants) préfèrent nouer le dialogue, ce qui permet généralement de rétablir le calme, et l'intervention de la police n'est absolument pas souhaitable ni opportune.


De heer Coppens legt uit dat waar hij voorstelt om de zaken om te keren en de tekst eerst op te stellen voor de belastingconsulenten waarna de teksten van de beide andere beroepen zouden worden aangepast, dit slechts een kwestie van formulering is.

M. Coppens explique que, lorsqu'il propose d'inverser les choses et de rédiger d'abord le texte concernant les conseils fiscaux et d'adapter ensuite les textes applicables aux deux autres professions, il s'agit purement d'une question de formulation.


Na het uitwisselen van de ontwerpteksten en commentaren hierop door beide partijen werden van 5 tot en met 7 november 2002 onderhandelingen gehouden te Manama, waarna een tekst van akkoord werd geparafeerd.

Après l'échange des projets de textes et des commentaires y relatifs entre les deux parties, des négociations se sont tenues à Manama du 5 au 7 novembre 2002, à l'issue desquelles un texte d'accord a été paraphé.


De omstandigheid dat de inkomsten van één van beide echtgenoten, krachtens een internationale overeenkomst ter voorkoming van dubbele belasting, zijn vrijgesteld, doet aan die ver-deling geen afbreuk daar die inkomsten overeenkomstig artikel 155, eerste lid, WIB 92, in aanmerking moeten worden genomen voor het bepalen van de belasting, waarna deze in verhouding van de vrijgestelde inkomsten tot het geheel van de inkomsten van die echtgenoot wordt verminderd.

La circonstance que les revenus de l'un des deux conjoints, en vertu d'une convention internationale préventive de la double imposition, sont exonérés, ne porte pas atteinte à cette répartition puisque ces revenus, conformément à l'article 155, alinéa 1, CIR 92 doivent être pris en compte pour la détermination de l'impôt, après quoi celui-ci est réduit en proportion des revenus exonérés dans le total des revenus de ce conjoint.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     beide oren     paraplegie     verkeer toegelaten in beide richtingen     waarna beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarna beide' ->

Date index: 2022-08-31
w