Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarmee ze echt » (Néerlandais → Français) :

We doen allemaal aan armoedebestrijding, ook in België, maar ze heeft nog maar zelden gezien dat zulke politiek ertoe leidt dat de betrokkenen ook aan een inkomen kunnen geraken waarmee ze echt vooruit kunnen komen.

Nous luttons tous contre la pauvreté, même en Belgique, mais l'intervenante a rarement constaté qu'une telle politique permettait aux intéressés d'avoir accès à un revenu grâce auquel ils peuvent vraiment progresser.


We doen allemaal aan armoedebestrijding, ook in België, maar ze heeft nog maar zelden gezien dat zulke politiek ertoe leidt dat de betrokkenen ook aan een inkomen kunnen geraken waarmee ze echt vooruit kunnen komen.

Nous luttons tous contre la pauvreté, même en Belgique, mais l'intervenante a rarement constaté qu'une telle politique permettait aux intéressés d'avoir accès à un revenu grâce auquel ils peuvent vraiment progresser.


Zoals de voorzitter van de Hoge Raad voor de Justitie al heeft opgemerkt, is het ook van essentieel belang dat opleidingen worden gegeven die de magistraten en personeelsleden helpen om het hoofd te bieden aan de echte situaties waarmee ze bij de uitoefening van hun taken worden geconfronteerd.

Comme l'a d'ailleurs rappelé le président du CSJ, il est également essentiel que des formations soient données pour mettre les magistrats et les membres du personnel en situation, pour les aider à appréhender la réalité à laquelle ils peuvent être confrontés dans l'exercice de leur mission.


Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voor het verblijf effectief moeten invoeren. Zo was het volledige codeerhandboek pas beschikbaar vanaf 14 de ...[+++]

Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de devoir coder effectivement les séjours: à titre d'exemple, le manuel de règles de codage a été disponible dans son entièreté le 14 décembre 2015, soit 15 jours avant le ...[+++]


Voordat de Wereldhandelsorganisatie (WHO) in 2008 de beperkingen voor de invoer van textielproducten uit China introk, had de EU echt een juridisch instrument nodig waarmee ze de handel met derde landen kon regelen en zo de EU-binnenmarkt en haar producenten kon beschermen.

Avant que l’Organisation mondiale du commerce (OMC) ne supprime les restrictions sur les importations de produits textiles en provenance de Chine, l’Union avait vraiment besoin d’un instrument législatif pour réglementer les échanges commerciaux avec les pays tiers et protéger le marché interne de l’Union et ses fabricants.


Deze wetgevingsvoorstellen zorgen voor een sterker evaluatie- en controlesysteem in de EU, waarmee de toepassing van de Schengenregels kan worden gecontroleerd en gewaarborgd. Ze voorzien ook in een meer gestructureerd Europees besluitvormingsmechanisme dat in echt uitzonderlijke situaties de tijdelijke herinvoering mogelijk maakt van controles aan de binnengrenzen in het geval van ernstige bedreigingen van de openbare orde of de binnenlandse veiligheid.

Ces propositions consistent à instaurer, au niveau de l’UE, un système d’évaluation et de suivi renforcé destiné à vérifier et à assurer l’application des règles de Schengen, ainsi qu’un mécanisme décisionnel européen plus structuré qui pourrait permettre, dans des situations véritablement exceptionnelles, de réintroduire temporairement les contrôles aux frontières intérieures en cas de menaces graves à l’ordre public ou à la sécurité intérieure.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik steun dit verslag en ik wil speciale aandacht vragen voor drie paragrafen waarvan ik denk dat ze echt belangrijk zijn, gezien de haast waarmee ouderen in zorginstellingen worden geplaatst in plaats van dat er in de gemeenschap of in hun eigen huizen voor ze wordt gezorgd.

- (EN) Monsieur le Président, je soutiens ce rapport et, en particulier, je voudrais attirer l’attention sur trois paragraphes que je pense vraiment importants, compte tenu de la précipitation à placer les personnes âgées en maison de soins plutôt que de s’en occuper au sein de leur communauté ou à leur domicile.


Dan moeten we inderdaad bekijken wat de beste methode is voor middelgrote bedrijven, maar ook voor die echt heel kleine bedrijven, ten einde te zorgen voor transparantie en een goed systeem van boekhouden waarmee ze een aantal dingen kunnen doen zonder ze met enorme administratieve lasten te belasten.

Nous examinerions ensuite quelle serait la meilleure méthode pour les entreprises de taille moyenne, mais aussi pour ces minuscules entreprises, de manière à garantir la transparence et un système comptable de qualité qui les aidera à réaliser certaines choses sans leur imposer une énorme charge administrative.


Mijn kiezers uit Brussel en Wallonië zullen, net zoals wij, ook aandacht hebben voor de andere aspecten van deze hervorming waarmee ze echt tevreden kunnen zijn.

Mes électeurs de Bruxelles et de Wallonie seront attentifs, comme nous, aux autres aspects de la réforme qui leur offrira, je le pense, des motifs réels de satisfaction.


De vliegtuigen met een « hushkit » vormen een echt probleem, aangezien de geluidsdempingsinstallatie waarmee ze zijn uitgerust slechts tot een verwaarloosbare vermindering van de geluidshinder leidt.

Les avions « hushkittés » posent un réel problème car les silencieux dont ils sont équipés n'entraînent qu'une diminution négligeable de la pollution sonore.




D'autres ont cherché : geraken waarmee ze echt     echte situaties waarmee     aan de echte     snelheid waarmee     beantwoordt is echt     instrument nodig waarmee     echt     waarmee     deze     in echt     haast waarmee     ze echt     boekhouden waarmee     hervorming waarmee ze echt     vormen een echt     waarmee ze echt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee ze echt' ->

Date index: 2021-10-06
w