Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarmee tastbare resultaten werden geboekt » (Néerlandais → Français) :

Gezien de positieve resultaten van MEDA[25] is de steun voor hervormingen via de begroting aanzienlijk toegenomen sinds de oprichting van het ENPI, waarmee tastbare resultaten werden geboekt, hervormingen werden bevorderd en de beleidsdialoog met partnerlanden werd versterkt[26].

En se fondant sur les résultats positifs de l’expérience acquise dans le cadre de MEDA[25], le soutien budgétaire aux réformes a augmenté de manière significative depuis l'introduction de l'IEVP et produit des résultats concrets, favorisé les réformes et contribué à renforcer le dialogue politique avec les pays partenaires[26].


Op het vlak van doeltreffende onderzoeken, vervolgingen en veroordelingen in corruptiezaken, ook op hoog niveau, moeten tastbare resultaten worden geboekt.

Il est nécessaire que le pays obtienne des résultats en ce qui concerne l'efficacité de ses enquêtes, poursuites et condamnations dans les affaires de corruption, y compris à haut niveau.


In de toekenningscriteria zal de klemtoon worden gelegd op de ontwikkeling van praktische, grootschalige en langdurige projecten, waarin actieve opleidingsmethoden worden gebruikt en waarmee duurzame resultaten worden geboekt en een breed publiek wordt bereikt.

Les critères d’attribution porteront principalement sur l’élaboration de projets visant la pratique, à grande échelle et à long terme, qui utilisent des méthodologies de formation actives, produisent des résultats durables et touchent un large public cible.


Bijna een jaar nadat de verklaring van de EU en Turkije van 18 maart 2016 in werking is getreden, worden er nog steeds tastbare resultaten mee geboekt, ondanks de moeilijke omstandigheden.

La mise en œuvre de la déclaration UE-Turquie du 18 mars 2016 continue, près d'un an après l'adoption de celle-ci, à produire des résultats tangibles, malgré les circonstances difficiles.


Gezien de positieve resultaten van MEDA[25] is de steun voor hervormingen via de begroting aanzienlijk toegenomen sinds de oprichting van het ENPI, waarmee tastbare resultaten werden geboekt, hervormingen werden bevorderd en de beleidsdialoog met partnerlanden werd versterkt[26].

En se fondant sur les résultats positifs de l’expérience acquise dans le cadre de MEDA[25], le soutien budgétaire aux réformes a augmenté de manière significative depuis l'introduction de l'IEVP et produit des résultats concrets, favorisé les réformes et contribué à renforcer le dialogue politique avec les pays partenaires[26].


Art. 3. In hetzelfde decreet wordt artikel 2, 5°, vervangen door wat volgt : "5° duurzame ontwikkelingsdoelstellingen : de doelstellingen die de Verenigde Naties in de Verklaring inzake de Duurzame Ontwikkelingsdoelen hebben opgenomen en waarmee ze uiting geven aan hun bereidheid om tegen 2030 tastbare resultaten te boeken in deze zeventien concrete doelstellingen; ".

Art. 3. Dans le même décret, l'article 2, 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° objectifs de développement durable : les objectifs repris par les Nations Unies dans la Déclaration concernant les Objectifs de Développement durable, par lesquels elles proclament leur volonté de réaliser des progrès tangibles dans ces dix-sept objectifs concrets d'ici 2030 ; ».


In de toekenningscriteria zal de klemtoon worden gelegd op de ontwikkeling van praktische, grootschalige en langdurige projecten, waarin actieve opleidingsmethoden worden gebruikt en waarmee duurzame resultaten worden geboekt en een breed publiek wordt bereikt.

Les critères d’attribution porteront principalement sur l’élaboration de projets visant la pratique, à grande échelle et à long terme, qui utilisent des méthodologies de formation actives, produisent des résultats durables et touchent un large public cible.


5° millenniumdoelstellingen : de doelstellingen die de Verenigde Naties in de Millenniumverklaring hebben opgenomen en waarmee ze uiting geven aan hun bereidheid om de extreme armoede in de wereld te bestrijden en daarin tegen 2015 tastbare resultaten te boeken;

5° objectifs du millénaire : les objectifs que les Nations Unies ont repris dans la Déclaration du Millénaire et par lesquels ils proclament leur volonté de lutter contre l'extrême pauvreté dans le monde, et d'obtenir des résultats tangibles pour 2015;


De beste resultaten werden geboekt op het gebied van de infrastructuur en het milieu; in de sector innovatie en onderzoek en ontwikkeling daarentegen waren de resultaten het minst merkbaar.

C'est dans les domaines des infrastructures et de l'environnement que les résultats les plus positifs ont été enregistrés ; le secteur de l'innovation et de la recherche et développement est en revanche celui dans lequel les résultats auront été les moins visibles.


De beste resultaten werden geboekt op het gebied van de infrastructuur en het milieu; in de sector innovatie en onderzoek en ontwikkeling daarentegen waren de resultaten het minst merkbaar.

C'est dans les domaines des infrastructures et de l'environnement que les résultats les plus positifs ont été enregistrés ; le secteur de l'innovation et de la recherche et développement est en revanche celui dans lequel les résultats auront été les moins visibles.


w