Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarmee men tegemoet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
frequentie waarmee men toegang heeft tot de ophalingspunten

fréquence d'accès au point de levée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het experiment met de referentiecentra heeft geen aanleiding gegeven tot maatregelen om aan deze klachten tegemoet te komen, al lijken er behalve dat individuele klachten onderzocht kunnen worden (waartoe de Dienst Uitkeringen zich engageert), ook niet meteen pasklare structurele maatregelen voorhanden waarmee men tegemoet zou kunnen komen aan deze klachten.

L'expérience des centres de référence n'a pas débouché sur l'adoption de mesures permettant de répondre à ces plaintes. Même s'il existe une possibilité d'examen des plaintes individuelles (le service Indemnités en a pris l'engagement), on ne dispose pas pour l'heure de mesures structurelles qui permettraient d'y apporter une réponse immédiate.


Het experiment met de referentiecentra heeft geen aanleiding gegeven tot maatregelen om aan deze klachten tegemoet te komen, al lijken er behalve dat individuele klachten onderzocht kunnen worden (waartoe de Dienst Uitkeringen zich engageert), ook niet meteen pasklare structurele maatregelen voorhanden waarmee men tegemoet zou kunnen komen aan deze klachten.

L'expérience des centres de référence n'a pas débouché sur l'adoption de mesures permettant de répondre à ces plaintes. Même s'il existe une possibilité d'examen des plaintes individuelles (le service Indemnités en a pris l'engagement), on ne dispose pas pour l'heure de mesures structurelles qui permettraient d'y apporter une réponse immédiate.


Het wordt op die manier aantrekkelijk om voor de overuren die men presteert toch nog (para)fiscale bijdragen te betalen. Dit leidt onmiskenbaar tot een win-winsituatie : de werknemer die dat wenst kan wat bijverdienen zonder dat het loon voor zijn arbeid wordt wegbelast en in de bescherming van het eigen bedrijf, de werkgever kan tegemoet komen aan de grillige marktomstandigheden die hem dwingen op een meer flexibele manier te werken en de overheid ontvangt meer inkomsten, waarmee sociale noden kunnen worden aange ...[+++]

De cette manière, il devient intéressant de payer malgré tout des cotisations (para)fiscales pour les heures supplémentaires prestées, ce qui engendre indéniablement une situation où tout le monde est gagnant : le travailleur qui le souhaite peut se faire des à-côtés sans que la rémunération qu'il perçoit pour son travail soit surtaxée et l'employeur peut, dans le cadre de la protection de sa propre entreprise, faire face aux fluctuations du marché qui le contraignent à travailler de manière plus flexible, tandis que l'État perçoit davantage de recettes, qui lui permettent de répondre aux besoins sociaux.


Door vandaag de problemen van het antisemitisme te onderzoeken, die misschien niet dezelfde zijn als die waarmee anderen tijdens de Shoah werden geconfronteerd, kan men die periode overstijgen en de toekomst tegemoet zien.

En étudiant aujourd'hui les problèmes de l'antisémitisme qui ne sont peut-être pas ceux que d'autres ont vécu pendant la Shoah, on pourrait dépasser cette période et regarder vers l'avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd is, geldt het spoedeisend karakter dat wettigt dat de afdeling wetgeving van de Raad van State overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de voornoemde gecoördineerde wetten om advies wordt gevraagd, dus alleen voor die bepalingen van het ontwerp waarmee men tegemoet wil komen aan de kritiek die de Commissie in haar met redenen omklede advies van 9 juli 2004 heeft geuit.

Telle qu'ainsi motivée, l'urgence justifiant la saisine de la section de législation du Conseil d'Etat conformément à l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois coordonnées précitées, est donc limitée aux seules dispositions du projet visant à rencontrer les critiques formulées par la Commission dans son avis motivé du 9 juillet 2004.


Dit beperkte begrotingskader zal van meet af zijn stempel drukken op het Europees beleidsprogramma, waar men geen hoge verwachtingen van mag koesteren en waarmee zeer zeker niet tegemoet kan worden gekomen aan de nieuwe en grote behoeften van ons tijdperk en van de Europese volkeren.

Ce cadre financier limité établit, dès le départ, un programme politique européen peu revendicateur, qui ne répond certainement pas aux nouvelles exigences majeures de notre époque et des peuples d’Europe.


Dit beperkte begrotingskader zal van meet af zijn stempel drukken op het Europees beleidsprogramma, waar men geen hoge verwachtingen van mag koesteren en waarmee zeer zeker niet tegemoet kan worden gekomen aan de nieuwe en grote behoeften van ons tijdperk en van de Europese volkeren.

Ce cadre financier limité établit, dès le départ, un programme politique européen peu revendicateur, qui ne répond certainement pas aux nouvelles exigences majeures de notre époque et des peuples d’Europe.


– Artikel 62 van de bijzondere wet kwam tegemoet aan een particulariteit waarmee men in het jaar 1988 werd geconfronteerd.

– L’article 62 de la loi spéciale rencontrait une particularité à laquelle on était confronté en 1988.


Een belangrijke stap in de strategie voor versterking van deze betrekkingen zal, naar mening van de Commissie, zijn het sluiten van een nieuwe overeenkomst op basis van een evenwichtig en solidair partnerschap op economisch, politiek en handelsgebied, die tenvolle tegemoet zou komen aan de wederzijdse belangen van de EU en Mexico. De overeenkomst zou bestaan uit drie delen : politiek, economisch en samenwerking. a) politiek deel Bij de keuze van de politieke overlegprocedure zal men rekening moeten houden met het feit dat Mexico in de NAFTA de partner is van landen zoals de Verenigde Staten en Canada ...[+++]

Un pas important dans la stratégie de renforcement de ces relations serait, de l'avis de la Commission, la conclusion d'un nouvel accord basé sur un partenariat équilibré et solidaire sur les plans économique, politique et commercial, permettant de rencontrer pleinement les intérêts mutuels de l'U.E. et du Mexique. Un tel accord comporterait trois volets: politique, économique et coopération. a) volet politique Le mode de concertation politique adopté devrait tenir compte du fait que le Mexique, au sein de l'ALENA, est le partenaire de pays tels que les Etats Unis et le Canada, avec lesquels l'UE a formalisé son dialogue politique.




Anderen hebben gezocht naar : waarmee men tegemoet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee men tegemoet' ->

Date index: 2024-06-16
w